Porter-Cable 90562807 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90562807. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Porter-Cable 90562807 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90562807 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Porter-Cable 90562807 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Porter-Cable 90562807
- nom du fabricant et année de fabrication Porter-Cable 90562807
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Porter-Cable 90562807
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Porter-Cable 90562807 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Porter-Cable 90562807 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Porter-Cable en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Porter-Cable 90562807, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Porter-Cable 90562807, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Porter-Cable 90562807. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    18 V olt Cordless Rotary Saw Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA T ALOG NUMBER PC1800SS Scie rotatoir e sans fil de 18 volts Sierra rotatoria inalámbri[...]

  • Page 2

    2 General Power T ool Safety W ar nings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-[...]

  • Page 3

    3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and[...]

  • Page 4

    4 • Always wear eye protection. Dust mask and hearing protection must be used for appropriate conditions. Using personal safety devices is recommended. WORK SAFE. • Always operate the tool with the depth guide in place. The guide keeps the bit from plunging too deeply through the material. A minimum of penetration should be maintained to elimin[...]

  • Page 5

    5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inj[...]

  • Page 6

    6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGERS SA VE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger , read all instructions and cautionary markings on charger , battery pack, and product using battery pack. Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger . B[...]

  • Page 7

    7 Gauge) for safety . The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. • Do not place any object on top of charger or place the[...]

  • Page 8

    8 BA TTERY CAP INFORMA TION Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger . Remove cap before placing battery in charger or tool. Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, to[...]

  • Page 9

    9 PROBLEM POWER LINE When the charger is used with some portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend operation. The LED flashes in the pattern indicated on the label. This indicates that the power source is out of limits. LEA VING THE BA TTERY IN THE CHARGER The charger and battery [...]

  • Page 10

    • TO REMOVE BA TTERY P ACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of tool. Operating Instructions TO MAINT AIN SAFE TOOL CONTROL • Make sure the work surface is free of nails or screws. Cutting into a nail or screw may cause the tool to jump, damaging the bit. • Never operate the tool with one hand [...]

  • Page 11

    2. T o replace bit, depress and hold in spindle lock button and turn collet nut counterclockwise with the wrench provided a s s hown in figure G . 3. Remove old bit. CAUTION: Burn Hazard. Do not touch the bit or collet nut during or immediately after cutting material. The bit and collet nut may be hot enough to burn bare skin. 4. Insert new bit. La[...]

  • Page 12

    12 CUTTING A HOLE FOR AN ELECTRICAL OUTLET (FIGURE H) Shock Hazard. Shut off all live electric circuits to any areas where cut outs will be made. 1. Push any wiring deeply into the outlet box to avoid damage from the cutting bit. 2. Before hanging the sheet covering the outlet, mark the approximate location of the center of the outlet on the wall b[...]

  • Page 13

    13 USING CIRCLE CUTTER (FIGURE K) 1. Attach circle cutter as described in “Attaching Circle Cutter”. 2. Adjust depth of cut if necessary . 3. Layout circle to be cut and find center point. 4. Move pivot point knob to desired diameter dimension and tighten knob. 5. Start saw and cut a pilot hole in the center of the intended circle. 6. Insert pi[...]

  • Page 14

    THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by PORTER-CABLE. RBRC™ in cooperation with PORTER-CABLE and other battery users, has established prog[...]

  • Page 15

    15 W ARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement. The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are[...]

  • Page 16

    16 www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC1800SS Manuel d'instructions Scie rotatoir e sans fil de 18 volts 90562807 PC1800SS rotary saw.qxd:??????-00 Cir Saw book 3/24/10 8:27 AM Page 16[...]

  • Page 17

    17 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ul[...]

  • Page 18

    18 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues. f) Sʼh[...]

  • Page 19

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES • T enir lʼoutil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsquʼil risque dʼentrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de lʼoutil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. risque de lacération. Éteindre [...]

  • Page 20

    20 • Porter les protecteurs auditifs appr opriés durant l’utilisation de l’outil. Dans certaines conditions et selon la durée dʼutilisation, le bruit engendré par ce produit peut contribuer à la perte de lʼouïe. TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent P AS des lunettes de sécurité. Utiliser éga[...]

  • Page 21

    21 SYMBOLES • L ʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A................ampères Hz ............hertz W ..............watts min ............minutes ............courant alternatif ..........courant continue non ............[...]

  • Page 22

    22 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant dʼutiliser le chargeur , lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur , le bloc-piles et le produit utilisé avec[...]

  • Page 23

    23 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES BLOCS- PILES pour un fonctionnement sûr , lire le présent mode dʼemploi et les manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur . Le bloc-piles nʼest pas complètement chargé à la sortie de lʼemballage. Avant dʼutiliser le bloc-piles et le chargeur , lire les directives de sécuri[...]

  • Page 24

    24 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé dʼune température extrême (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur . Dans les conditions adéquates, on peut entreposer les piles [...]

  • Page 25

    REMARQUES IMPORT ANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE P AS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permette[...]

  • Page 26

    26 Fonctionnement SÉCURITÉ ET MAÎTRISE DE L ’OUTIL • Sʼassurer que la surface de travail est exempte de clou ou de vis; si lʼoutil passe sur une ferrure de ce genre, cela pourrait le faire sauter et endommager la mèche. • Ne jamais tenir lʼoutil dʼune main et la pièce de lʼautre; la pièce doit être maintenue au moyen de dispositif[...]

  • Page 27

    27 3. Enlever la vieille mèche. risque de brûlure. Ne pas toucher la mèche ni lʼécrou de pince de serrage pendant ou immédiatement après la coupe du matériau. La mèche et lʼécrou de pince de serrage risquent dʼêtre suffisamment chauds pour brûler la peau nue. 4. Insérer la mèche neuve. risque de lacération. Les mèches sont trancha[...]

  • Page 28

    DÉCOUPE DʼUN TROU POUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE (FIGURE H) risque de choc électrique. Couper le courant de tous les circuits électriques situés à proximité de la zone où on prévoit effectuer une telle coupe. 1. Pousser les fils électriques au fond de la boîte à prises afin dʼéviter de les endommager , le cas échéant. 2. A vant dʼinsta[...]

  • Page 29

    29 UTILISER UN TRÉP AN (FIGURE K) 1. Fixer le trépan selon la description indiquée à la section « Fixer le trépan ». 2. Régler la profondeur de coupe sʼil y a lieu. 3. Tracer le cercle à couper et trouver le point central. 4. Déplacer le bouton de point de pivotement à la dimension de diamètre recherchée, puis serrer le bouton. 5. Dé[...]

  • Page 30

    30 ENTRETIEN ET RÉP ARA TION Ce produit nʼest pas réparable par lʼutilisateur . Aucune pièce à lʼintérieur du chargeur ne peut être réparée par lʼutilisateur . Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à lʼélectricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour de plus a[...]

  • Page 31

    31 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date dʼachat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à[...]

  • Page 32

    32 www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA TÁLOGO N° PC1800SS Manual de'instrucciones Sierra rotatoria inalámbrica de 18 voltios 90562807 PC1800SS rotary saw.qxd:??????-00 Cir Saw book 3/24/10 8:27 AM Page 32[...]

  • Page 33

    33 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc[...]

  • Page 34

    34 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo m[...]

  • Page 35

    35 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando r[...]

  • Page 36

    36 • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilación. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles donde estos elementos se pueden enganchar . • Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxiliar , en caso de tenerlo. Si no t iene mango auxiliar , agarre la herramien[...]

  • Page 37

    37 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - FIGURA A 1. Interruptor deslizante de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo del eje 3. Guía de profundidad 4. T ornillos de ajuste de la guía de profundidad 5. T ornillo de extracción de la guía de profundidad 6. Collar 7. T uerca del collar 8. Batería (no incluida) 9. Botón de liberación de la batería (e[...]

  • Page 38

    38 • Cuando use un alargador , asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro mues tra el tamaño correcto a utilizar , depe[...]

  • Page 39

    39 • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa). • No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato. • No opere el cargador si éste ha recibido un g[...]

  • Page 40

    40 Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. T [...]

  • Page 41

    41 LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Esto indica que la fuente de alimentación está fuera de los límite[...]

  • Page 42

    42 INST ALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL P AQUETE DE BA TERÍAS DE LA HERRAMIENT A Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería. P ARA INST ALAR EL P AQUETE DE BA TERÍAS: Introduzca el paquete de baterías en la herramienta como se muestra en la figura C . P ARA[...]

  • Page 43

    43 GUÍA DE PROFUNDIDAD Peligro de laceración. Apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Durante la operación de la herramienta, mantenga la guía de profundidad en su lugar todo el tiempo. Para obtener mejores resultados, ajuste la guía con las peril[...]

  • Page 44

    44 Esta herramienta viene con collares de 3,2 mm (1/8 pulg.) y 6,4 mm (1/4 pulg.). Para cambiar los collares, retire la tuerca del collar y coloque el collar deseado. CAMBIO DE MORDAZAS Peligro de laceración. Apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Al[...]

  • Page 45

    45 que ésta quede apenas sin tocar el borde de la caja. Húndala otra vez manteniendo la broca suavemente contra la parte exterior de la caja. 6. Siga la parte exterior de la caja según se ilustra, manteniendo una leve presión contra la caja. Esto minimizará el desplazamiento y le dará un corte limpio y preciso. 7. Quite los desechos y el polv[...]

  • Page 46

    46 ADAPT ADOR P ARA ASPIRADORAS (FIGURA L) Coloque el adaptador para aspiradoras, según se muestra en la Figura L . Coloque la manguera del adaptador (no suministrada) dentro del adaptador . L DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del [...]

  • Page 47

    47 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o NI-CD indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE. RBRC™, en cooperación con PORTER-CABLE [...]

  • Page 48

    48 PCMVC SERVICIO GRA TUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su h[...]