Polar CS200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Polar CS200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Polar CS200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Polar CS200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Polar CS200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Polar CS200
- nom du fabricant et année de fabrication Polar CS200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Polar CS200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Polar CS200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Polar CS200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Polar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Polar CS200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Polar CS200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Polar CS200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Polar CS200 ™ Brukerveiledning[...]

  • Page 2

    NORSK – 5 INNHOLD Informasjon som er relevant i forhold til bruk av produktet sammen med kadensmåleren, er i blå tekst. 1. INTRODUKSJON TIL POLAR SYKKELMONITOR ..................................................................................................................... 7 1.1 PRODUKTETS DELER .............................................[...]

  • Page 3

    6 – NORSK 5.3 INNSTILLINGER AV HJERTEFREKVENSGRENSER (LIMITS SET) ................................................................................. 40 5.3.1 OwnZone ............................................................................................................... ...................................... 42 5.4 SYKKELINNSTILLINGER (BIKE[...]

  • Page 4

    NORSK – 7 1. INTRODUKSJON TIL POLAR SYKKELMONITOR 1.1 PRODUKTETS DELER Polar sykkelmonitor består av følgende deler: WearLink ® + sender WearLink ® + sender sender hjertefrekvenssignalet til sykkelcomputeren. Senderen består av en kontaktenhet og en stropp. Sykkelmonitor Sykkelmonitoren viser og registrerer hjertefrekvens og treningsdata und[...]

  • Page 5

    8 – NORSK 1.2 BRUKE SYKKELMONITOREN FOR FØRSTE GANG Gjør innstillingene dine i hovedinnstillingsmodus (klokkeslett, dato, enheter og personlige innstillinger). Slik legger du inn hovedinnstillingene Ved å legge inn nøyaktige personlige opplysninger er du sikret riktig tilbakemelding basert på prestasjonene dine (kalorifor- bruk, bestemmelse [...]

  • Page 6

    NORSK – 9 • Hours (T imer) • Minutes (Minutter) 4. Date Set** (Datoinnstilling) • Day / Month (Dag/Måned) • Month / Day (Måned/Dag) • Y ear (År) HØYRE • Still inn timer .* HØYRE • Still inn minutter .* HØYRE • Velg dag (i 24 t-format) eller måned (i 12 t-format).* HØYRE • Velg måned (i 24 t-format) eller dag (i 12 t-for[...]

  • Page 7

    10 – NORSK 5. Unit (Enhet) kg/cm eller lb/ft 6. Weight (Vekt) kg/lb 7. Height (Høyde) cm/ft 8. Birthday (Fødselsdag) • Day / Month (Dag/Måned) • Month / Day (Måned/Dag) • Y ear (År) HØYRE • Velg enheter for vekt og høyde: kg/cm eller lb/ft. HØYRE • Angi vekten din i kilo eller pund. Merk: Hvis du velger feil enhet, kan du endre [...]

  • Page 8

    NORSK – 11 • Settings done (Innstillingene er gjort) vises. • Hvis du vil endre innstillingene, trykker du på VENSTRE knapp til du kommer tilbake til ønsket innstilling. • For å bekrefte innstillingene trykker du på den MIDTERSTE knappen og displayed går til klokkemodus. Hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av fem minutter el[...]

  • Page 9

    12 – NORSK 1.3 FESTE SYKKELHOLDEREN, SYKKELMONITOREN OG F ARTSMÅLEREN 1.3.1 SYKKELHOLDER OG SYKKELMONITOR 1. Du kan montere sykkelholderen og sykkelmonitoren på ventre eller høyre side av styret eller på stangen. 2. Fest gummidelen på styret eller stangen, og monter sykkelholderen oppå den. 3. Legg stripsender over sykkelholderen og fest de[...]

  • Page 10

    NORSK – 13 1.3.2 F ARTSMÅLER For å montere fartsmåleren og magneten trenger du å en tang og en liten skrutrekker . 1. Fest hastighetssensoren (B) på motsatt side av gaffelen fra den monternte sykkelcomputeren (A). Hastighetssensoren og cykkelcomputeren skal ikke være mer enn 30-40 cm fra hverandre. Hvis sykkelcomputeren er festet til stange[...]

  • Page 11

    14 – NORSK 5. Fest magneten til en av eikene på høyde med måleren. Magnethullet må vende mot fartsmåleren. Fest magneten til eiken, og stram løst til med en skrutrekker. Ikke stram helt til ennå. Finjuster plasseringen av både magneten og fartsmåleren slik at magneten passerer like ved måleren uten å komme borti den. Juster måleren s?[...]

  • Page 12

    NORSK – 15 1.3.3 KADENSMÅLER Når du skal montere kadensmåleren og pedalarmmagneten, trenger du en avbiter eller en saks. 1. Finn et passende sted på rammen til å feste kadensmåleren. Fartsmåleren skal festes på et maksimum 80 cm fra den monterte sykkelmonitoren. Sensoren kan også festes til seterøret. 2. Plasser gummidelen på kadensmå[...]

  • Page 13

    16 – NORSK 5. Finjuster plasseringen av både pedalarmmagneten og måleren, slik at magneten passerer like ved måleren uten å komme borti den. Avstanden mellom kadensmåleren og magneten bør ikke være større enn 4 mm. Avstanden er korrekt når du akkurat får festet et kabelbånd mellom magneten og sensoren. Det er viktig at det nederste hj?[...]

  • Page 14

    NORSK – 17 1.4 HA PÅ DEG PULSBELTE Kodet hjertefrekvensoverføring reduserer forstyrrelser fra andre pulsklokke brukere i nærheten. Ha monitoren høyst 1 m fra pulsbelte , for å sikre at kodesøket lykkes og at hjertefrekvensovervåkingen går uten problemer. Kontroller at du ikke er i nærheten av andre mennesker med hjertefrekvensmonitorer e[...]

  • Page 15

    18 – NORSK 2. TRENING 2.1 REGISTRERING AV TRENING OG MÅLING AV HJERTEFREKVENS Du kan registrere sju treningsfi ler. Du kan starte registreringen av treningen på to måter: Hvis du slår på AutoStart- funksjonen, vil sykkelmonitoren automatisk starte og stoppe registreringen når du henholdsvis begynner å sykle og stopper å sykle. Hvis AutoS[...]

  • Page 16

    NORSK – 19 • Hvis hjertefrekvensen ikke vises og 00 vises i displayet, har avlesningen av hjertefrekvensen stoppet. Før sykkelmonitoren nær Polar-logoen på senderen for å starte hjertefrekvensavlesningen på nytt. Du trenger ikke å trykke på noen knapper. • Hvis OwnZone® er valgt, begynner defi nisjonsprosessen for OwnZone når regist[...]

  • Page 17

    20 – NORSK 2.2 FUNKSJONER UNDER TRENING Merk: Treningsdataene lagres bare hvis stoppeklokken, dvs. varigheten på treningsøkten, har gått i mer enn ett minutt, eller hvis minst én runde er lagret. Endre informasjonen i displayet: Trykk på HØYRE knapp for å vise følgende alternativer under trening: Hastighet og hjertefrekvens vises også gr[...]

  • Page 18

    NORSK – 21 Average Speed - indikator for økt eller senket gjennomsnittsfart Kadens Hjertefrekvens Antall kilokalorier du har brukt hittil. Akkumuleringen av kilokalorier starter når hjertefrekvensen vises. Hvis det ikke fi nnes pulsavlesning eller du ikke har lagret dine personlige innstillinger, vil farten vises i displayet istedenfor kalorii[...]

  • Page 19

    22 – NORSK 5. 6. Hjertefrekvensgrenser: Til venstre ser du den nedre hjertefrekvensgrensen og til høyre den øvre hjertefrekvensgrensen. Hjertefrekvenssymbolet beveger seg mot venstre eller mot høyre i henhold til hjertefrekvensen. Hvis hjertefrekvenssymbolet ikke er synlig, betyr dette at hjertefrekvensen enten er under eller over hjertefrekve[...]

  • Page 20

    NORSK – 23 Pulsgrensealarm: Med pulsgrensealarm kan du være sikker på at du trener med riktig intensitet. Når hjertefrekvensg- rensene for pulsgrensen er aktivert, avgir sykkelmonitoren en alarm hvis du er over eller under grensene. Du kan angi grensene for pulsen i menyen Settings/Limits SET (innstillinger/grenser). Du fi nner mer informasjo[...]

  • Page 21

    24 – NORSK Tidtakere: Tidtakerne i sykkelmonitoren virker under registreringen av treningen. Modusen piper og viser når tidtakertiden stemmer. Hvis bare tidtaker 1 er på, piper den samme tidtakeren alltid etter at angitt tid har gått under treningen. Hvis også tidtaker 2 er på, veksler tidtakerne under treningen. Du fi nner mer informasjon [...]

  • Page 22

    NORSK – 25 2.3 STANSE TRENINGSØKTEN OG VISE SAMMENDRAGSFILEN 1. T rykk på VENSTRE knapp for å stanse treningsregistreringen midlertidig. Paused (Stanset midlertidig) vises. 2. T rykk på VENSTRE knapp. Displayet viser Summary FILE (Sammendragsfi l), og følgende informasjon begynner å rulle: Registrerte treningsfi ldata V arighet av registr[...]

  • Page 23

    26 – NORSK Registrerte treningsfi ldata Syklet distanse. T id brukt under syklingen. F .eks. hvis du stopper å sykle, men ikke stopper registreringen av treningsøkten, vil tellingen av syklet tid automatisk stanse, men treningstiden fortsetter å gå. Hvis AutoStart-funksjonen er aktivert, er treningstid og syklet tid lik fordi sykkelmonitoren[...]

  • Page 24

    NORSK – 27 3. VISE DA TA REGISTRERT I FILEN Med treningsfi lene kan du gå gjennom sykkel- og treningsdata som er registrert ved en trening- søkt. Sykkelmonitoren begynner å registrere data i en fi l med en gang du starter registreringen ved å trykke på den MIDTERSTE knappen eller bruke AutoStart-funksjonen. Treningsdataene lagres bare hvis[...]

  • Page 25

    28 – NORSK Registrerte treningsfi ldata V arighet av registrert treningsøkt. Gjennomsnittlig hjertefrekvens og maksimal hjertefrekvens veksler . Merk: Hvis du stiller inn hjertefrekvensgrensene i prosent av maksimal hjertefrekvens, vises disse verdiene også som prosenter av maksimal hjertefrekvens. Pulsgrensene i slag pr minutt eller % anvendt[...]

  • Page 26

    NORSK – 29 Registrerte treningsfi ldata T id brukt under syklingen. Antall runder under trening. Merk: Rundedata vises hvis du har lagret minst én runde under treningsøkten. 6. Trykk på den MIDTERSTE knappen for å vise den beste runden. Informasjon om den beste runden vises: Raskest rundetid. Nummeret til den beste runden. 7. Bla gjennom run[...]

  • Page 27

    30 – NORSK Registrerte treningsfi ldata Speed (Fart) Fart under runden. Gjennomsnittlig fart under runden. Kadens Kadens under runden. Gjennomsnittlig kadens under runden. Distanse Rundedistanse og mellomdistanse veksler i displayet. • Trykk på og hold nede VENSTRE knapp for å gå tilbake til klokkemodus.[...]

  • Page 28

    NORSK – 31 3.2 SLETTE ÉN OG ÉN FIL Du kan frigjøre plass i minnet ved å slette fi ler. Når du først har slettet en fi l, kan du ikke hente den igjen. 1. Trykk på HØYRE knapp i klokkemodus. FILES (Filer) vises. 2. Trykk på den MIDTERSTE knappen. 3. Trykk på HØYRE knapp til Delete FILES (Slette fi ler) vises. Trykk på den MIDTERSTE k[...]

  • Page 29

    32 – NORSK 4. TOTALVERDIER Totalverdiene omfatter kumulative og maksimale dataverdier som er registrert under treningsøktene dine. Verdiene oppdateres automatisk når treningsregistreringen stoppes. Vise totalverdier 1. Trykk på HØYRE knapp I klokkemodus til teksten TOTALS (Totalverdier) vises. 2. Trykk på den MIDTERSTE knappen. Tot.Time (Tot[...]

  • Page 30

    NORSK – 33 T otalverdier Datoen da akkumuleringen startet. Odometeret veksler mellom datoen da akkumuleringen startet og akkumuleringen for både sykkel 1 og sykkel 2. Merk: Odometeret måler akkumulert syklet distanse og kan bare nullstilles ved hjelp av UpLink. For mer informasjon se side 55.[...]

  • Page 31

    34 – NORSK T otalverdier Datoen da akkumuleringen startet. Syklet distanse akkumulert for sykkel 1 og sykkel 2 (Distance1 (Distanse1) oppdateres når sykkel 1 brukes, og Distance2 (Distanse2) oppdateres når sykkel 2 brukes). Datoen for oppdateringen. Maksimal fart for sesongen.[...]

  • Page 32

    NORSK – 35 T otalverdier Datoen for oppdateringen. Maksimal kadens for sesongen. Datoen da akkumuleringen startet. T otalt akkumulert syklet tid. • Trykk på og hold nede VENSTRE knapp for å gå tilbake til klokkemodus.[...]

  • Page 33

    36 – NORSK Tilbakestille totalverdier eller gå tilbake til forrige verdi for maksimal fart eller kadens Bruk totalverdier som en sesongvis teller for treningsverdiene ved å tilbakestille dem én gang i sesongen. I stedet for å tiIbakestille verdiene kan du gå tilbake til forrige verdi for maksimal fart og kadens . Når en verdi er tilbakestil[...]

  • Page 34

    NORSK – 37 5. INNSTILLINGER Trykk MIDTERSTE • Cycling SET Trykk HØYRE • Timer SET Trykk HØYRE • Limits SET Trykk HØYRE • Bike SET Trykk HØYRE • Watch SET Trykk HØYRE • User SET Trykk HØYRE • General SET Du kan vise og endre innstillinger i Settings-menyen. Tips: Innstillingene kan også konfi gureres ved hjelp av Polar UpLink[...]

  • Page 35

    38 – NORSK Begge funksjonene virker under registrering av treningsøkten. Se side 20-23 for nærmere opplysninger . 1. T rykk på HØYRE knapp i klokkemodus til teksten SETTINGS (Innstillinger) vises. 2. T rykk på den MIDTERSTE knappen. Cycling SET (Innstillinger for sykling) vises. 3. Fortsett ved å trykke på den MIDTERSTE knappen, og følg t[...]

  • Page 36

    NORSK – 39 5.2 TIDSTAKERINNSTILLINGER (TIMER SET) Sykkelmonitoren er utstyrt med to vekslende tidtakere. Begge tidtakere virker under registrering av treningsøkten. T ips: Bruk tidtakerne for eksempel som en påminnelse om væskeinntak ved visse intervaller eller som et hjelpemiddel ved intervalltrening slik at du vet når du skal gå fra høy b[...]

  • Page 37

    40 – NORSK 5.3 INNSTILLINGER AV HJERTEFREKVENSGRENSER (LIMITS SET) I innstillingene av pulsgrenser (Limits SET) kan du stille inn forskjellige funksjoner: • Manual Limits (Manuelle grenser): Du kan opprette en pulsgrense for hjertefrekvensen ved å stille inn øvre og nedre pulsgrense manuelt. • OwnZone: Sykkelmonitoren kan beregne din aerobi[...]

  • Page 38

    NORSK – 41 4. Fortsett ved å trykke på den MIDTERSTE knappen, og følg trinnene nedenfor: • T rykk på og hold nede VENSTRE knapp for å gå tilbake til klokkemodus. 5. TYPE Manual / OwnZone / Off 6. HR / HR% SET 7. HighLimit 8. LowLimit HØYRE • Velg Manual (Manuell) eller OwnZone (Automatisk defi nisjon av din pulsgrense) eller Off (Av).[...]

  • Page 39

    42 – NORSK 5.3.1 OWNZONE Polar sykkelmonitor kan beregne din aerobiske (kardiovaskulære) hjertefrekvenssone automatisk. Dette kalles OwnZone (OZ). OwnZone er basert på målinger av endringer i hjertefrekvensen under oppvarmingen. Hjertefrekvensen refl ekterer fysiologiske endringer. For de fl este voksne tilsvarer OwnZone 65-85 % av maksimal [...]

  • Page 40

    NORSK – 43 Defi nere egne OwnZone-hjertefrekvensgrenser Før du begynner å defi nere din egen OwnZone, må du være sikker på følgende: • Du har angitt korrekte brukerinnstillinger. Sykkelmonitoren vil be om manglende data (for eksempel fødselsdato) før den godtar grenseinnstillinger. • Du har aktivert OwnZone-grenser. Når OwnZone-fun[...]

  • Page 41

    44 – NORSK 3. Før eller siden i løpet av trinn hører du to pip. Din OwnZone er nå defi nert. Hvis fastsettelsen av OwnZone var sukksessfull vil det stå Updated i displayet, og pulsgrensene vil vises. Pulsgrensene vises som slag pr minutt eller som en prosentdel av maks pulsen, dette avhenger av dine innstillinger. 4. Hvis fastsettelsen av d[...]

  • Page 42

    NORSK – 45 5.4 SYKKELINNSTILLINGER (BIKE SET) Du kan angi to sykkelpreferanser i sykkelmonitoren. Klargjør innstillingene for begge syklene; når du starter registreringen av treningsøkten, velger du ganske enkelt sykkel 1 eller 2. For begge sykler kan du klargjøre følgende alternativer: • AutoStart on/off (AutoStart på/av) AutoStart-funks[...]

  • Page 43

    46 – NORSK • T rykk på og hold VENSTRE knapp nede for å gå tilbake til klokkemodus. Merk: • Hjulstørrelsen angis alltid i mm ettersom det er mer nøyaktig. • Funksjonene for måling av fart og distanse er alltid på. 5. Bike 1 / 2 6. AutoStart On / OFF 7. Cadence On / OFF 8. Wheel HØYRE • V elg hvilken sykkelinnstilling du vil bruke:[...]

  • Page 44

    NORSK – 47 Følgende alternativ kan benyttes for å bestemme hjulstørrelsen på din sykkel:* AL TERNATIV 1. Se på hjulet og se om hjulstørrelsen i tommer er trykket på. På oversikten nedenfor fi nner du diameter til venstre eller ERTRO og korresponderende innstilling av hjulstørrelse i mm till høyre. Merk: *Hjulstørrelsen i tabellen over[...]

  • Page 45

    48 – NORSK mm -4 mm mm ALTERNATIV 2. Lag en tverrstrek på sykkelens forhjul med for eksempel kritt/tape og still hjulet slik at denne streken står vinkelrett mot underfl aten. Som merke kan en også bruke forhjulets ventil. Merk en tverrlinje på underlaget. Skyv sykkelen framover på fl at grunn til hjulets strek har gjort nøyaktig en runde[...]

  • Page 46

    NORSK – 49 5.5 KLOKKEINNSTILLINGER (WATCH SET) I klokkemenyen Watch Set kan du stille dato og klokkeslett. 1. Trykk på HØYRE knapp i klokkemodus til teksten SETTINGS vises. 2. Trykk på den MIDTERSTE knappen. Cycling SET (Innstillinger for sykling) vises. 3. Trykk på HØYRE knapp til Watch SET (Klokkeinnstillinger) vises. 4. Fortsett ved å tr[...]

  • Page 47

    50 – NORSK • T rykk på og hold nede VENSTRE knapp for å gå tilbake til klokkemodus. Merk: *Rekkefølgen du velger datoinnstillinger i, avhenger av hvilket tidsformat du har valgt (24 h: dag - måned - år / 12 h: måned - dag - år). 6. Date* • Day / Month (Dag/Måned) • Month / Day (Måned/Dag) • Year (år) HØYRE • Velg dag (i 24 t[...]

  • Page 48

    NORSK – 51 5.6 LEGGE INN PERSONLIGE DATA (USER SET) Ved å legge inn personlige opplysninger om deg selv sikrer du at kaloritelleren fungerer så nøyaktig som mulig. 1. Trykk på HØYRE knapp i klokkemodus til teksten SETTINGS vises. 2. Trykk på den MIDTERSTE knappen. Cycling SET (Innstillinger for sykling) vises. 3. Trykk på HØYRE knapp til [...]

  • Page 49

    52 – NORSK • Trykk på og hold nede VENSTRE knapp for å gå tilbake til klokkemodus. 7. Birthday (Fødselsdag) • Day / Month (Dag/Måned) • Month / Day (Måned/Dag) • Year (år) 8. HR Max (HR Maks.) 9. HR Sit (HR Sitt.) 10. Sex (Kjønn) • Male / Female ( Mann / Kvinne) HØYRE • Velg dag (i 24 t-format) eller måned (i 12 t-format). H[...]

  • Page 50

    NORSK – 53 Maksimal hjertefrekvensverdi (HR max ) HR max brukes til å anslå energiforbruket. HR max er høyeste antall hjerteslag per minutt under maksimal fysisk anstrengelse. HR max er også nyttig for å avgjøre treningsintensiteten. Den mest nøyaktige måten å bestemme din individuelle HR max på, er å utføre en maksimaltreningsstresst[...]

  • Page 51

    54 – NORSK 5.7 STILLE INN L YDER OG ENHETER I SYKKELMONITOREN (GENERAL SET) Du kan vise og endre følgende generelle innstillinger: • Sounds (L yder) Slå på eller av aktivitetslyder i sykkelmonitoren. • KeySound (T astetrykklyd) Slå på eller av tastetrykklyder i sykkelmonitoren. • Units (Enheter) Enhetsinnstillingen gjelder enheter for [...]

  • Page 52

    NORSK – 55 6.1 REDIGERE INNSTILLINGER MED EN PC Ved hjelp av Polar UpLink-verktøyet og en PC kan du redigere innstillingene for sykkelmonitoren. Du kan også gjøre monitoren mer personlig ved å laste ned logoer. Da trenger du Polar UpLink verktøy. Du kan laste ned Polar UpLink-verktøyet fra www.polar.fi eller fra www.PolarCyclingCoach. com.[...]

  • Page 53

    56 – NORSK 6.2 OVERFØRE TRENINGSDATA TIL TRENINGSDAGBOKEN PÅ INTERNETT polarpersonaltrainer.com er en omfattende webtjeneste som er skreddersydd for å hjelpe deg med å nå treningsmålene dine. Gjennom gratis registrering får du tilgang til et personlig tilpasset treningsprogram, dagbok, tester, kalkulatorer, nyttige artikler og mye mer. Du [...]

  • Page 54

    NORSK – 57 7. STELL OG VEDLIKEHOLD Slik tar du vare på produktet Som alt annet elektronisk utstyr må sykkelcomputeren fra Polar behandles med forsiktighet. Forslagene nedenfor vil hjelpe deg med å innfri kravene til garantien slik at du kan ha nytte av dette produktet i mange år fremover. Løsne kontakten fra stroppen og skyll stroppen under [...]

  • Page 55

    58 – NORSK Service Vi anbefaler at du i løpet av garantiperioden på to år ikke lar noen andre enn et godkjent Polar Servicesenter utføre service på produktet. Garantien dekker ikke skade eller følgeskade forårsaket av service som ikke er godkjent av Polar Electro. For kontaktinformasjon og alle Polar Service Center adressene kan du se på [...]

  • Page 56

    NORSK – 59 er tilgjengelige hos velutstyrte Polar-forhandlere og godkjente Polar-servicesentre. I USA og Canada er ekstra tetningsringer tilgjengelige hos godkjente Polar- servicesentre. I USA kan sett med tetningsringer og batterier også kjøpes fra www.shoppolar.com. Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn. Ta øyeblikkelig kontakt med lege[...]

  • Page 57

    60 – NORSK 5. Sett på plass batteridekselet og lukk det ved å skur det på plass med urviserne med en mynt. Pass på at dekselet er ordentlig lukket! Merk: Etter at du har skiftet batteriet, må du angi hovedinnstillingene på nytt. Se side 8 for nærmere opplysninger. WearLink+ Batterier 1. Åpne batteridekselet ved å vri det mot urviserne ti[...]

  • Page 58

    NORSK – 61 8. FORHOLDSREGLER Polar sykkelmonitor viser aktivitetsinikatorer. De indikerer intensiteten på treningen, den måler også fart og distanse når du bruker Polar fartssensor. Polar kadenssensor er designet til å måle tråkkfrekvens ved sykling. Ingen annen bruk er tiltenkt. Elektromagnetiske forstyrrelser Forstyrrelser kan forekomme [...]

  • Page 59

    62 – NORSK kunne forårsake forstyrrelser på pacemakere. I praksis fi nnes det ingen dokumentasjon som kan tyde på at noen noensinne har opplevd forstyrrelser . På grunn av det store mangfoldet av utstyr som er tilgjengelig, kan vi imidlertid ikke utstede en offi siell garanti om at våre produkter er egnet til bruk med alle pacemakere eller[...]

  • Page 60

    NORSK – 63 9. VANLIG STILTE SPØRSMÅL Hva gjør jeg hvis ... ... displayet på sykkelmonitoren er tomt? Hvis du bruker sykkelmonitoren for første gang: Sykkelmonitoren er i strømsparemodus når den sendes fra fabrikken. Du aktiverer den ved å trykke på den MIDTERSTE knappen to ganger. Basic Settings (Hovedinnstillinger) starter. Du fi nner [...]

  • Page 61

    64 – NORSK ... sykkelmonitoren ikke måler kalorier? For at sykkelmonitoren skal kunne måle kaloriforbrenningen din, må du ha på deg senderen under registreringen. ... hjertefrekvensverdien, fartsverdien eller distanseverdien blir uregelmessig eller ekstremt høy? Sterke elektromagnetiske signaler kan gi målefeil. Unngå nærhet til mulige st[...]

  • Page 62

    NORSK – 65 10. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Sykkelmonitor Materiale: termoplastisk polymer-deksel Klokkenøyaktighet: bedre enn ±0,5 sekunder per dag ved en temperatur på 25 °C. Hjertefrekvensnøyaktighet: ±1 % eller 1 bpm (den verdien som er størst), defi nisjonen gjelder ved stabil tilstand. Hjertefrekvensen vises i antall slag per minutt (bp[...]

  • Page 63

    66 – NORSK V anntettheten på Polar produkter er testet ifølge Internasjonal Standard ISO 2281. Produktene er delt inn i tre ulike kategorier med tanke på deres vanntetthet. Sjekk på baksiden av ditt Polar produkt for å se vanntetthets kategori og sammenlign med skjemaet under . V ær klar over at dette kartet ikke nødvendigvis vil stemme ov[...]

  • Page 64

    NORSK – 67 11. INTERNASJONAL POLAR-GARANTI • Garantien påvirker ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter i henhold til gjeldende nasjonale eller statlige bestemmelser og heller ikke forbrukerens rettigheter i forhold til forhandleren basert på salgs-/kjøpskontrakt. • Denne begrensede internasjonale Polar -garantien er utstedt av Polar Ele[...]

  • Page 65

    68 – NORSK Polar Electro Oy er et ISO 9001:2008-sertifi sert selskap. Copyright ©2011 Polar Electro Oy , FI-90440 KEMPELE, Finnland. Alle rettigheter forbeholdt. Ingen deler av denne brukerveiledningen skal bli brukt eller reprodusert I noen form eller på noen måte uten forutgående tillatelse fra Polar Electro Oy Navnene og logoene merket me[...]

  • Page 66

    NORSK – 69 12. ANSVARSFRASKRIVELSE • Innholdet i denne brukerveiledningen er kun av informativ betydning. Produktene som beskrives i brukerveiledningen kan endres uten forvarsel med bakgrunn i fabrikantens kontinuerlige utviklingsprogram. • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. påstår ikke og gir ingen garantier for at innholdet i denne bru[...]

  • Page 67

    70 – NORSK 13. INDEKS 24h/12h timersmodus ......................................................... 9 AutoLap ............................................................................. 23 AutoStart ........................................................................... 18 Bakgrunnsbelysning..................................................[...]

  • Page 68

    Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi[...]