Pioneer S-51W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer S-51W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer S-51W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer S-51W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer S-51W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer S-51W
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer S-51W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer S-51W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer S-51W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer S-51W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer S-51W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer S-51W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer S-51W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S-51W PO WERED SUBWOOFER ENCEINTE A CTIVE D’EXTREMES GRA VES AKTIVER SUBWOOFER SUBWOOFER, AL T OP ARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENT A T O SUBWOOFER MET SP ANNINGSCIRCUIT AL T A V OCES DE GRA VES SECUNDARIOS ENERGIZADOS SUBWOOFER DE PO TÊNCIA STRÖMFÖRSÖRJD SUBWOOFER AKTIV SUBWOOFER STRØMFORSYNT SUBWOOFER TEHOLLINEN APUBASSO АКТИВНЬІЙ ?[...]

  • Page 2

    2 En Thank you for buying this PIONEER pro duct. Please read through these operating instruction s so you will know how to operate your m odel properly. After you have finished reading the instructions, pu t them away in a safe place for futur e reference. In some coun tries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes dif[...]

  • Page 3

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 En If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in S[...]

  • Page 4

    4 En CONTENTS ACCESSORY ITEMS ..................... ............. .. 4 FEATURES ............ .............. ............. ............ 4 IN COMBINATION WI TH SPEAKERS .......... ............. ............. ............. .. 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Speaker Installation .......................................... [...]

  • Page 5

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 1 Front left speaker 2 C enter speaker 3 Front right speaker 4S u b w o o f e r 5 Listening area 6 Rear left speaker 7 Rear right speaker NOTES: • Position the left and right channel speakers at equal distances from the TV set and approximately 1.8 meters from each other. • Install the[...]

  • Page 6

    6 En PANEL FACILITIES FRONT PANEL REAR PANEL 1 Power Indicator (STANDBY/ON) Lights blue when the po wer has been switched ON. NOTE: • The power is still supplied even when the power indicator is off. The po wer plug (interrupter) must be unplugged in order to completely cut the power supply. When not using this product for long periods of time, s[...]

  • Page 7

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 En CONNECTIONS Before making or changi ng any connections, swi tch off the power and disconnect both this unit and the amplifier/receiver fro m the AC outlet. LINE LEVEL CONNECTION Connect the set's LINE IN terminal to the amplifier or receiver's SUBWOOFER PREOUT terminal using the [...]

  • Page 8

    8 En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for troubl e and ma lfunctions. If you think that there is something wrong with this comp onent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another componen t. Investigate the other com p onents and electrical applia nces being used. If the trouble cannot be rectified even a[...]

  • Page 9

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 En 01_S_51W_En.book 9 ページ 200 9年6月4日  木曜日 午後2時 48分[...]

  • Page 10

    2 Fr Nous vous remercions p our cet achat d’un pr oduit PIO NEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fo nctionner l’appareil. Après avoir b ien lu le mode d’emploi , le ranger dans un endroit sûr pour p ouvoir s’y référe r ult érieure ment. Dans cer tains pays o[...]

  • Page 11

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Fr ATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécia lement prudent si des enfants sont à proximité, car l’appareil pourrait être endommagé et causer des blessures en tombant. NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION T eni r le câble d’alimentation [...]

  • Page 12

    4 Fr SOMMAIRE ACCESSOIR ES FOURNIS .... ............. ............ 4 CARACTÉRIS TIQUES .......... ............. ............ 4 UTILISATION COMBINÉEE AVEC DES ENCEIN TES ACOUSTI QUES..... ............ 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Installation des enceintes ................................ 4 Précautions d’instal[...]

  • Page 13

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Fr • Emplacement type des enceintes 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 E nceinte avant droite 4S u b w o o f e r 5 Zone d’écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arrière droite REMARQUES : • Placez l’enceinte droit e et l’enceinte gauche à égale distance du réce[...]

  • Page 14

    6 Fr • Prière d’installer cette unité à l’écart du câble d’antenne du tuner, car des paras ites peuvent être provoqués par une installation proche du câble d’antenn e. Dans ce cas, utilisez cette unité à une po sition écartée de l’antenne et du câble d’antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires n’est pas [...]

  • Page 15

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Fr 3 Bouton de volume (VOLUME) Permet d’ajuster le volum e du subwoofer. • Tournez lentement le bouton à partir de la position MIN. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indé pendam ment et il n’est donc pas néce ssaire d’élever le niveau des basses su r l[...]

  • Page 16

    8 Fr FONCTIONNEMENT Pour des détails sur les fonctions des commandes, repo rtez-vous à ORGANES DES PANNEAUX AVAN T ET ARRIÈRE à la page 6. 1. Al lumez (ON) l’interrup teur d’alimentation POWER (2). • Si le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur commutée de l’amplificateur ou du récepteur et que l’interrup teur es[...]

  • Page 17

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Fr DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonction nement ou des problèmes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, co ntrôlez les points suivants. Parfoi s un a utre élément de la chaîne est à l’or[...]

  • Page 18

    2 De Wir danken Ihnen fü r den Kauf dieses Pion eer-Produ kts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen S ie, wi e Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewah ren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um au ch zukünftig nach schlagen zu können. In manc hen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecke[...]

  • Page 19

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 De WARNUNG: Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf. Gehen Sie besonders sorgsam vor, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalte n. Das Gerät könn te beschädigt werden oder umfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht. VORSICHT MIT DEM NETZKABEL F assen Sie [...]

  • Page 20

    4 De INHALTSVERZEICHNIS MITGELIE FERTES ZU BEHÖR ... ............. ....... 4 MERKMALE .................... ............. ............. .. 4 IN KOMBINATION MIT LAUTSPRECH ERN ........... ............. ............. .. 4 AUFSTELLUNG ........... ............. ............. ....... 4 Aufstellen der Lautsprecher ............................. 4 Vorsicht[...]

  • Page 21

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 De • Beispiel der Lautsprecheranordnung 1 vorderer linker Lautsprecher 2 Mittellautsprecher 3 vorderer rechter Lautsprecher 4S u b w o o f e r 5 Hörbereich 6 hinterer linker Lautsprecher 7 hinterer rechter Lautsprecher HINWEISE: • Die Lautsprecher für den linken und rechten Kanal sollte[...]

  • Page 22

    6 De • Der Fußboden am Aufstellu ngsort sollte eben und stabil sein. Stellen Sie den Subwoofer möglichst nicht auf einem langfaserigen Teppich auf, da die F asern die Treibermembran berühren könnten, was zu Klangverzerrungen füh ren kann. • Bitte stellen Sie dieses Gerät in ausreichendem Abstand vom Antennenkabel und Tu ner auf, da es son[...]

  • Page 23

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 De 3 Lautstärkeregler (VOLUME) Dient zur Einstellung der Lautstärke des Subwoofers. • Drehen Sie den Regler langsam a us der Position MI N. • Da der Pegel der Bässe bei diesem Gerät unabhängig geregelt werden kann, müssen Sie darauf achten, die Lautstärke der Bässe am AV-Verstärk[...]

  • Page 24

    8 De BEDIENUNG Einzelheiten zu den Funktionen der Bedienelemente finden Sie im Absch nitt BEDIENELEMENTE, ANZE IGEN UND ANSCHLÜSSE auf Seite 6. 1. Schalten Sie den POWER-Schalter (2) ein. • Wenn das Netzkabel de s Gerätes an eine Warmgerätesteckdose (SWITCHED) am Verstärker oder Receiver angesc hlossen ist und der POWER-Schalter eingeschaltet[...]

  • Page 25

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 De STÖRUNGSBESEITIGUNG Bedienungsfehler werden oft für S törungen und Fehlfunktio nen gehalten. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, überp r üfen Sie bitte die Hinw eise der nachstehenden Tabelle. Die Störungsursache ka nn auch bei eine m anderen Gerät liegen.[...]

  • Page 26

    2 It Grazie per aver acquistato ques to prodotto Pio neer. Legger e at tentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi c on l’uso dell’appa recchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. I modelli disponibili in alcuni Paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alim entazione e della pr[...]

  • Page 27

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 It AVVERTENZA: Non salire e non sedersi su questo apparecchio. Fare partic olarmente attenzione nel caso in cui ci siano dei bambini nelle vici nanze. Salendo, o sedendosi, su questo apparecchio, l’apparecchio può subire danni, o può cadere, con conseguenti possibili lesioni fisiche alle [...]

  • Page 28

    4 It INDICE ACCESSORI IN DOTAZIONE ............. .......... 4 CARATTERISTI CHE........... .......... ........ .........4 USO IN COMBINAZIONE CON ALTRI DIFFUSORI ....... ............... ................ .. 4 INSTALLAZIONE ..................... ............. ....... 4 Installazione dei diffusori .......... ....................... 4 Precauzioni per l?[...]

  • Page 29

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 It • Esempio di po sizionamento dei diffusori 1 Diffusore ante riore sinistro 2 Diffusore centrale 3 Diffusore an teriore destro 4S u b w o o f e r 5 Area di ascolto 6 Diffusore posteriore sinistro 7 Diffusore posteriore destro NOTE: • Posizionare i diffusori de i canali dest ro e sinistr[...]

  • Page 30

    6 It • Si consiglia di inst allare il diffusor e lontano dal cavo dell’antenna del sintonizza tore. L’eccessiva vicinanza ad un cavo di antenna può ca usare interferenze e disturbi nella ricezione dell’apparec chio che fa uso dell’antenna in questione. Ove tali disturbi si verifichino, allontanare questo diffusore dall’antenna, o dal c[...]

  • Page 31

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 It 2 Interruttore di a limentazio ne (POWER) Attiva e disattiva il subwoofer. 3 Manopola del volume (VOLUME) Regola il volume del subwoofer. • Ruotare lentamente la mano pola dalla posizione MIN. • Con quest’ unità, il livell o dei bassi pu ò venire regolato in dipendentemente e non s[...]

  • Page 32

    8 It FUNZIONAMENTO Per dettagli sulle funzio ni delle varie parti, vedere la sezione COMANDI E DISPOSITIVI DEI PANNELLI a pagina 6. 1. Port are l’interruttore POWER (2) su ON. • Se il cavo di alimentazione di quest’un ità viene collegato ad una presa di corrente alternat a asservita di un amplif icatore o ricevitore e l’interruttore viene [...]

  • Page 33

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 It GUIDA PER EVENTUALI PROB LEMI DI FUNZIONAMENT O Spesso un uso non corretto o operazioni errate vengono erron eamente interpretati come guasti o disfunzioni. Se si pensa che si siano verificate delle disfunzioni cont rollare i punti d escritti qu i di seguito. Alle volte il problema può ri[...]

  • Page 34

    2 Nl Hartelijk dank voor de aanschaf van dit P ioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aanda chtig door zodat u h et apparaat op de juiste w ijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heef t. Het is mogelijk dat i n bepaalde landen of gebieden de ui tvoering van de netstekker en het stopcont ac[...]

  • Page 35

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Nl WAARSCHUWING: Klim niet op dit apparaat en ga er ook niet op zitten. W ees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Het apparaat kan beschadigd raken en zou kunnen omvallen. W AARSCHUWING NETSNOER P ak het netsnoer beet bij de stekker . T rek de stekker er niet uit door aan het sn[...]

  • Page 36

    4 Nl INHOUDSOPGAVE BIJGELEVERDE ACCESSOIRES ........ ............ 4 KENMERKE N........ .............. ............. ............ 4 IN COMBINATI E MET LUIDSPREKE RS .... .............. ............. ............ 4 INSTALLATIE ...... ............. ............. ............. .. 4 Installeren van de luidspreker .......................... 4 Installatie[...]

  • Page 37

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Nl • Installatiev oorbeeld voor de luidsprekers 1 Linkervoorluidspreker 2 Middenluidspreker 3 R echtervoorluidspreke r 4S u b w o o f e r 5 Luisterruimte 6 Linkerachte rluidspreker 7 R echterachterluidspreker OPMERKINGEN: • Plaats de linker- en rechterluidsprekers op gelijke afstand van d[...]

  • Page 38

    6 Nl • Installeer dit apparaat uit de buurt van de antennekabe l. Indien het appara at vlakbij de antennekabel word t geplaatst, zal de ontvangst mogelijk worden gestoord. Plaats in dat geval het appar aat verder van de antenne en de anten nekabel of schakel de spanning van dit apparaat uit indien weergave van extra lage tonen niet nodig is. FACI[...]

  • Page 39

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Nl 2 Spanningsschakelaar (POWER) Met deze schakela ar schakelt u de subwoofer in en uit. 3 Volumeknop (VOLUME) Met deze knop kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen. • Draai de knop langzaam vanaf de MIN stand naar het gewenste niveau. • U kunt met deze subwoofer het niveau voo[...]

  • Page 40

    8 Nl BEDIENING Zie FACILITEITEN OP HET PANEEL op bl z. 6 voor details aangaande de func tie van de diverse onderdelen. 1. Zet de POWER schakelaar (2) op ON. • Als het netsnoer op een gescha kelde netuitgang van de versterker of r eceiver is aangesloten en u la at deze schakelaar op ON staan, kan de subwoofer samen met de versterker of receiver wo[...]

  • Page 41

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Nl OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorza ak van een probleem da t gemakkelijk kan worden opgelost. Controleer eerst de volgende punten in dien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de a ndere componenten de oorzaak van het proble[...]

  • Page 42

    2 Es Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este m anual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en u n lugar seguro para futuras referencias. En algunos países o regiones, la f o r m a d e l a c l a v i j a de al i m en ta ci ó n y d[...]

  • Page 43

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Es ADVERTENCIA: No se suba ni se s iente so bre est a unidad. Tenga cuidado especialment e cuando haya niños en el lugar. La unidad podría sufrir daños o podría caerse y ocasionar heridas. PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENT ACIÓN T ome el cable de alimenta[...]

  • Page 44

    4 Es ÍNDICE ACCESORIOS INCLUIDOS ............ ............... 4 CARACTER ÍSTICAS ...................... ............. .. 4 EN COMBINACIÓN CON ALTAVOCES ......... .............. ............. ............ 4 INSTALACIÓN . ............. ............. .............. .... 4 Instalación de los altavoces ............................. 4 Precauciones d[...]

  • Page 45

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Es • Un ejemplo de ubicación de los altavoces 1 Altavoz izquierdo delantero 2A l t a v o z c e n t r a l 3 Altavoz derecho delantero 4 Altavoz de subgraves 5 Área de audición 6 Altavoz izquierdo trasero 7 Altavoz derecho trasero NOTAS: • Ubique los altavoces de los canales izquierdo y [...]

  • Page 46

    6 Es • Instale esta unidad alejada del cable de la antena del sintonizador, ya que pu eden ocasionarse ruidos con la instala ción cercana al cable de antena. En tal caso, utilice esta unidad en una posición al ejada de la antena y del cable de antena, o cuando la reproducci ón de sonidos graves extras no son requeridos, desconecte la alimentac[...]

  • Page 47

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Es 3 Perilla de volumen (VOLUME) Ajusta el volumen del altavoz de subgraves. • Gire la perill a lentamente desd e la posición MI N. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener qu e incrementar los graves en el amplificador audiovisua l. 4 Int[...]

  • Page 48

    8 Es OPERACIÓN Para ver los d etalles sobre la operación de las funciones de las partes, refi érase al apartado ELEMENT OS DEL PA NEL en la página 6. 1. Conecte la alimentación poniendo el interruptor POWER (2) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación d e l a u n i d a d a u n a t o m a d e C A a c t i v a d e l amplificad or o recep[...]

  • Page 49

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas son a menudo confundidas por averías o fallas en el funcionamiento. Si piensa que algo está fallan do con este componente, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces el problema puede es tar en otro componente. Inspeccione los otros [...]

  • Page 50

    2 Pt Agradecemos muitíssimo pela compra deste produt o Pioneer. Por favor, leia as instruções de operação a fim de pode r operar seu modelo aprop riadamente. Após a leitura da s instruções, não esqueça de guardar o manual para futura s consultas. Em alguns países ou regiões, a forma das fichas e tomadas eléctricas pode diferir dos de s[...]

  • Page 51

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Pt ADVERTÊNCIA: Não suba para nem se sente neste aparelho. Tenha especial cuidado quando houver crianças por perto. O aparelho pode ficar danificado ou pode cair, causando ferimentos. PRECAUÇ Õ ES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação p ela ficha. Não r eti r e a ficha da tomada p[...]

  • Page 52

    4 Pt ÍNDICE ACESSÓRIOS FORNECIDOS. ............. .......... 4 CARACTER ÍSTICAS ...................... ............. .. 4 EM COMBINAÇÃO COM ALTIFALANTES ... 4 INSTALAÇÃO .......... ............. ............. .......... 4 Instalação dos altifalantes ............................... 4 Precauções na instalação .............................[...]

  • Page 53

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Pt • Exemplo de posicion amento dos altifalantes 1 Coluna esq uerda frontal 2 Coluna cen tral 3 Coluna di reita frontal 4S u b w o o f e r 5 Área de audição 6 Coluna esquerda traseira 7 Coluna dire ita traseira NOTAS: • Posicione as colunas dos canais esquerdo e direito em distâncias iguais desde o te[...]

  • Page 54

    6 Pt • Por favor instale esta unidade afasta da do cabo da antena e do sintonizador, pois pode produzir-se ruído c om uma instalaç ão próxima do cabo da antena. Neste caso, utilize esta unidade numa posição afastada da antena e do cabo da antena, ou quando a leitura de graves extras não f or necessária, desligue esta unidade. CONFIGURAÇ?[...]

  • Page 55

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Pt • Com este aparelho o nível de graves pode ser ajustado independentemente, não devendo por i sso aumentar o nível de graves no amplificador AV. 4 Interruptor de espera automático (AUTO STANDBY) Ligando e desligando a função de espera automática (Auto Stan dby). NOTA: • O ajus te por omissão p a[...]

  • Page 56

    8 Pt OPERAÇÃO Para detalhes sobre a oper ação das várias funções, consulte as CONF IGURAÇÕES DOS PAINÉIS na página 6. 1. Ligue o interruptor POWER (2). • Se o cabo de alimen tação do aparelh o estiver ligado a uma tomada de corrente alterna com in terrupç ão no amplifi cador ou no receptor e a alimentação do aparelho for deixada [...]

  • Page 57

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Pt LOCALIZAÇÃO E SOLU ÇÃO DE PROBLEMAS Operações incorrec tas são frequentemente interp retadas como problemas ou def eitos. Ao achar que há algo errado com este componente , verifique os pontos abaixo. Algumas vezes o problema pode residir em um outro comp onente . Investigue os outro s componentes e[...]

  • Page 58

    2 Sv Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-p rodukt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisnin g, så att du lär dig att anvä nda apparaten på rätt sätt . Förvara därefter bruksan visningen på lämplig plats. I vissa länder kan stickko ntakter och vägg u ttag ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder. A nslutn[...]

  • Page 59

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Sv K058b_A_Sv Denna pr odukt få r inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elekt r onik pr odukte r skall enligt lag samlas in se p a r at fö r sä r skild hante r ing och åte r vinning. I EU:s medlemslände r samt Schweiz och No r ge få r pr ivata hushåll kostnadsf r itt lämna in [...]

  • Page 60

    4 Sv INNEHÅLL MEDFÖLJANDE T ILLBEHÖR ..... .............. .... 4 EGENSKAP ER ............... ............. .............. .... 4 I KOMBINATION MED HÖ GTALARE ........ .. 4 INSTALLERING ........... ............. ............. ....... 4 Installering av högtalaren................................. 4 Observera vid installering .....................[...]

  • Page 61

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Sv • Exempel på högtal arplacering 1 Främre vänster högtalare 2 Mitthögtalare 3 Främre höger högtalare 4S u b w o o f e r 5 Lyssnarområde 6 B akre vänster högtalare 7 B akre höger högtalare OBSERVERA: • Placera högtalarna för vänster och höger kanal på lika långt avstånd från TV:n oc[...]

  • Page 62

    6 Sv • Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns antennka bel, annars kan störningar uppstå. Placera enheten längre bort från både antennen och antennkabeln om störningar uppstår, eller slå av strömmen till enheten när spelning med basförstärkning inte krävs. REGLAGENS PLACERING FRAMSIDAN BAKSIDAN 1 Driftindikator ([...]

  • Page 63

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Sv 2 Strömbrytare (POWER) För att sätta på (ON) och stänga av (OFF) subwoofern. 3 Ljudnivåratt (VOLUME) Används för att justera subwooferns ljudnivå. • Vrid ra tten sakta f rån läget MIN. • Med denna högtalare kan basn ivån ställas in separat, så vrid inte upp basen med din AV-för stärk a[...]

  • Page 64

    8 Sv TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Se REGLAGENS PLACERING på sidan 6 för ytterligare upplysningar om manöverdelarnas funktioner. 1. Sätt på med strömb rytaren (POWER) (2) till ON-läge. • Om systemets nätkabel har anslutits till ett omkopplingsbart växelströmsuttag på förstärkaren elle r receivern och denna omkopplare bibehålls i påläge (ON[...]

  • Page 65

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Sv FELSÖKNING Problem och f el beror ofta st på fela ktig hantering. Gå igenom punkterna i t abellen nedan om du tror att det uppstått fel på enheten. Ibland kan pr oblemet ligga hos en annan ko mponent. Kontrollera de övriga app araterna och den ele ktriska utrustning som används. Om problemet inte ka[...]

  • Page 66

    2 Da Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Genn emlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal an vende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig me d at læse den, så du se nere kan konsultere den. I nogle lande og regioner afviger udformnin gen af strømstikke t og[...]

  • Page 67

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Da Hvis du vil skille dig af med dette pr odukt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. De r findes et se p a r at indsamlingssystem fo r udtjente elekt r oniske pr odukte r i ove r ensstemmelse med lovgivningen, som k r æve r ko rr ekt bea r bejdning og genanvendelse. P r iv[...]

  • Page 68

    4 Da INDHOLD TILBEHØRSD ELE .......... ............. .............. .... 4 FUNKTIONER .. ............. ............. .............. .... 4 I KOMBINATION MED HØJTTALERE ...... ............. ............. ............. .. 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Højttalerinstallation ..........................................[...]

  • Page 69

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Da • Et eksempel på placering af høj ttalere 1 Venstre fro nthøjtta ler 2 Centerhøjttaler 3 Højre fronthøjttaler 4S u b w o o f e r 5 Lytteområde 6 V enstre baghøjttaler 7 Højre baghøjttaler Bemærkninger: • Placer venstre- og højrekanalhøjttalerne lige langt fra tv’et og cirka 1,8 meter fra[...]

  • Page 70

    6 Da • Installer denne enhed væk fra tunerens antennekabel, eftersom der kan opstå støj, hvis der ins talleres for tæ t på antennekablet. I et sådan tilfælde skal denne enhed placeres og anvendes på afstand af an tennen og ant ennekable t, eller også skal der slukkes for denne enhed, når der ikke behøves ekstra bas. PANELFACILITETER FR[...]

  • Page 71

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Da 2 T ænd/sluk-kontakt (POWE R) Skifter subwooferen mellem TIL og FRA. 3 V olumenknap (VOLUME) Indstiller su bwoofervolumen. • Drej la ngsomt kna ppen fr a MIN- positionen. • Basniveauet kan indstilles uafh ængigt med denne enhed, så du skal ikke skrue op for bassen på forstærkeren. 4 Automatisk sta[...]

  • Page 72

    8 Da BETJENING Angående detaljer om anven delse af delenes funktio ner henv ises til PANELFACILITE TER på side 6. 1. Tænd på POWER (tænd/sluk)-kontakten (2). • Hvis enhedens strømledning er tilsluttet til et strømudtag på forstærkeren eller receiveren, og kontakten lades være tændt, kan enheden tændes og slu kkes samtidig med forstær[...]

  • Page 73

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Da FEJLFINDING Forkerte betjeninger fej ldiagnostic eres ofte som problemer eller funk t i o n s f e j l . H v i s d u t r o r , a t d e r er noget galt med denne kompon ent, kan du kontrollere punkterne nedenfor. Nogle gang kan problemerne ligge i en anden kompon ent. Kontroller de andre kompon enter og elek[...]

  • Page 74

    2 No Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-pr oduktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest anvisningene bør de oppbeva res på et trygt sted for frem tidi g konsultasjon. I visse land og regioner vil strømpluggen eller stikko nt ak[...]

  • Page 75

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 No Hvis du ønske r å kaste dette pr oduktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et se p a r at innsamlingssystem fo r b r ukte elekt r onikk pr odukte r , som i henhold til lovgivningen k r eve r ko rr ekt s p esialbehandling, gjenb r uk og gjenvinning. P r ivate husholdninge r[...]

  • Page 76

    4 No INNHOLD EKSTRAU TSTYR ........... ............. .............. .... 4 SÆRTREKK ........... .............. ............. ............ 4 I KOMBINASJON MED HØYTTALERE ....... .............. ............. ............ 4 INSTALLERING ........... ............. ............. ....... 4 Installering av høyttalere .................................. 4[...]

  • Page 77

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 No • Et eksempel på høy ttalernes plas sering 1 Venstre fro nthø yttaler 2 Senterhøyttaler 3 Høyre fronthøyttaler 4S u b w o o f e r 5 Lytteområde 6 Venstre bakhøyttaler 7 Høyre bakhøyttaler MERKNADER: • Plasser høyttalerne for venstre og høyre kanal i samme avstand fra TV-apparatet og ca. 1,8[...]

  • Page 78

    6 No • Vennligst installer denne en heten i avstand fra en tuners ante nnekabel, da støy kan oppstå hvis den befinner seg i for kort avstand fra denne type n kabel. I slike tilfeller kan enheten brukes i en viss avstand fra antennen eller antennekabelen eller enheten slås av dersom ekstra bass ikke er nødvendig for avspillingen. PANELENES FUN[...]

  • Page 79

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 No 2 Strømbryter (POWER) Stiller subwooferen enten på (ON) eller av (OFF). 3 V olumkontroll (VOLUME) Stiller subwoo ferens volumnivå. • Drei langsomt på kontrollh julet fra MIN- posisjon en. • Med denne enheten kan du stille bassnivået uavhengig og du må derf or la være å skru opp bassen på fo rs[...]

  • Page 80

    8 No BETJENING For detaljer angående betjening av de forskjellige funksjonene, se PANELENES FUNKSJONE R på side 6. 1. Slå p å (ON) strømbryteren (POWER) (2). • Hvis enhetens strømledning blir koblet til en forsterker eller receivers strømuttak og strømbryteren forblir stående på (ON), vil enheten skrus på/av (ON/OFF) samtidig med forst[...]

  • Page 81

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 No FEILSØKING Feil betjening kan ofte misfo rstås som driftssvikt eller funksjonsfeil. Hvis du mistenker at noe er galt med enheten, bør du først gå gjennom kontrollpunktene nedenfor. Det kan h ende at problemer har oppstått med en av de andr e komponentene. Undersøk også de andre komponentene og anne[...]

  • Page 82

    2 Fi Kiitämme tämän Pioneer-tuo tteen hankinnasta. Pyydä mme lukemaan nämä käyttöo hjeet huolellisesti, jot ta laitetta opit aan käyttämään oikein. Käyttö ohjeet on lukemisen jälkeen syytä säilyttää varmassa paika ssa mahdollista tulevaa tarvetta var ten. Joissakin mais sa tai joillakin alueilla virtap istoke ja virtaulosot to sa[...]

  • Page 83

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Fi Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä no r maalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on e r illinen ke r äysjä r jestelmä, joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kie rr ätystä koskevaa lainsäädäntöä. EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja [...]

  • Page 84

    4 Fi SISÄLTÖ VAKIOVARUS TEET ......... ............. ............. .. 4 OMINAISUUD ET ........ ............. ............. ....... 4 KÄYTETTÄESSÄ KAIUTTIMIE N KANSSA ..... ............. ............ 4 ASENNUS ........ .......................... ........... ....... 4 Kaiuttimien asennus......................................... 4 Huomattava asen[...]

  • Page 85

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Fi • Esimerkki kaiuttimi en sijoittamisesta 1 V asen etukaiutin 2 K eskikaiuti n 3 Oikea etukaiutin 4 Apubasso 5 Kuuntelua lue 6 V asen takakaiutin 7 Oikea takakaiutin HUOMAA: • Sijoita vasemma n ja oikean kanavan kaiuttimet samalle etäisyydelle TV- vastaanottimesta ja noin 1,8 metrin päähän toisistaa[...]

  • Page 86

    6 Fi • Sijoita tämä l aite kauas virittimen antennijohdo sta, sillä antenni johto saattaa aiheutta a kohinaa . Käytä t ällöin l aitetta kauempana anten nista ja antennijohdosta tai jos lisäbas sotoistoa ei tarvit a, katkaise tästä laitteesta virta. PANEELIN KÄYTTÖPAINIKKEET ETUPANEELI TAKAPANEELI 1 V irran merkkiva lo (STANDBY/ON) Pal[...]

  • Page 87

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Fi 3 Äänenvoimakkuusnuppi (VOLUME) Säätää apubassokaiuttimen äänenvoimakkuuden. • Käännä nu ppia hi taasti MIN- asennosta. • Tällä lait teella basso taso voidaan säätää erikseen, joten älä suurenna bassoa AV- vahvistimella. 4 Automaattinen valmiustilan kytkin (AUTO STANDBY) Automaattise[...]

  • Page 88

    8 Fi KÄYTTÖ Katso tarkemmat tiedot käyttöosien toiminnoista l uvusta PANEELIN KÄYTTÖ PAINIKK EET sivulta 6. 1. Aseta virtakytkin (POWER) (2) kytkettyyn asentoon ON. • Jos laitteen vi rtajohto on liit etty vahvistimen tai vastaanottimen kytkimeen liitettyyn verkkoulosottoo n ja kytkin jätetään kytk ettyyn asentoon, laitteen virta voidaan [...]

  • Page 89

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Fi VIANMÄÄRITYS Virheellisistä käyttötoimista aiheutuneita ongelmia erehdytään usein pitämä än vakavina vikoina. Jos luulet, että tässä laitteessa on jotakin vikaa, ta rkasta alla mainitut seik at. Joskus vika voi olla myös muussa laitteessa. Tarkasta myös muut kä ytössä olevat komponen tit [...]

  • Page 90

    2 Ru Благ од арим за покупку данног о из делия ко мпан ии PIONEER. Пожал уйста , оз нак ом ь тес ь с настояще й инструкцией по эксплуат ации , чтобы узнать , ка к правильно обраща ться с приобре тенной в?[...]

  • Page 91

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : вс та в а йт е и не сад ит е сь на уст р ой с т во . Соблю дайте особу ю осторож ность , когда вбли зи есть дети . Ус т р о й с т в о может быть поврежден о или уп[...]

  • Page 92

    4 Ru СОД Е Р Ж А Н И Е ПРИЛАГАЕМЫ Е ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .... 4 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖ НОСТИ .... 4 В СОЧЕТАН ИИ С ДИНАМИКАМИ ....... .... 4 УСТАНОВКА .. ............. ............. .............. .... 4 Установка динамиков ........ ................[...]

  • Page 93

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Ru • Пример распо ложения динамиков 1 Передний левый динамик 2 Центральный динамик 3 Передний правый динамик 4 Сабвуфер 5 Зона прослушивания 6 Задний левый динамик 7 Задний [...]

  • Page 94

    6 Ru • Устанавливайте данное устройство вдали от антенного кабеля тюнера , поскольку расположение устройства вблизи антенного кабеля может стать причиной помех . В случае возникновения подоб[...]

  • Page 95

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Ru 4 Переключатель автоматического переключения в режим ожидания (AUTO STANDBY) Включение и выключение функции автоматического переключения в режим ожидания . ЗАМЕЧАНИЕ : • Ус[...]

  • Page 96

    8 Ru РА Б О Т А С У СТ Р О Й СТ ВО М За подробной информацией о функциях органов управления обращайтесь к разделу ОРГАНЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ НА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЯХ на стр .6 . 1. Переключите выключ?[...]

  • Page 97

    Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Ru ПОИСК И УСТР АНЕНИЕ НЕПО ЛА ДОК Неправильное выполнение опера ций часто ошибочно принимается за неполадки или неисправности . Есл и вы полагаете , что в данном компонен[...]

  • Page 98

    <XRC3473-A> Printed in Published b y Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reser ved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. http://www .pioneer .co.uk http://www .pioneer .fr http://www .pioneer .de http://www .pioneer .it ht[...]