Pioneer GM-A3602 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer GM-A3602. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer GM-A3602 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer GM-A3602 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer GM-A3602 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer GM-A3602
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer GM-A3602
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer GM-A3602
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer GM-A3602 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer GM-A3602 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer GM-A3602, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer GM-A3602, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer GM-A3602. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi BRIDGEABLE TWO-CHANNEL PO WER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE À DEUX CANA UX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES PUENTEABLE GM-A5602 GM-A3602 English Español Français[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference. This device complies with Part 15 of the FCC Rule[...]

  • Page 3

    If you experience problems Should this product fail to operate properly , please contact your dealer or nearest author- ized Pioneer Ser vice Station. Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca ! Learn about product updates (such as firm- ware updates) for your product. ! Register your product to [...]

  • Page 4

    ! Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter- mine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical equivalent. ! Always install the amplifier on a flat sur face. Do not install the amplifier on a sur face that is not flat or on a sur face [...]

  • Page 5

    What ’ s what GM-A5602 F ront side Rear side GM-A3602 F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 LPF (low-pass filter) switch Switch the settings based on the connected speaker . ! When the Subwoofer is connected: Select ON . This eliminates high range frequency and outputs low range fre- quency . ! Whe[...]

  • Page 6

    ! A cut in sound output may indicate impro- per setting of the gain control. T o ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output. ! Despite correct volume and ga[...]

  • Page 7

    Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the batter y wire terminal of the amplifier to the positive + batter y term- inal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis. 3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-[...]

  • Page 8

    ! Install and route the separately sold batter y wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold batter y wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner . About bridged mode ! Do not install or use this amplifier by wiring speakers rated [...]

  • Page 9

    One-channel output 1 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. 1 Car Stereo 2 Speaker output 3 White/black: Left * 4 White: Lef t + 5 Gray/black: Right *[...]

  • Page 10

    5 Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. 6 Drill a 14 mm (1/2 in.) hole into the vehicle body . 2 T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. T wist 3 Attach lugs to wire ends. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug (sold separately) 2 Battery wire 3 Ground wire 4 Connect the wires to the terminal.[...]

  • Page 11

    1 T erminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals En 11 English Section 03 Connecting the units[...]

  • Page 12

    Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down. ! Do not install in: — Places where it could injure the driver or passeng[...]

  • Page 13

    Specifications GM-A5602 P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 36 A (at continuous power , 4 W ) Average current drawn ......... 9.5 A (4 W for two channels) 15.5 A (4 W for one channel) Fu s e ............................[...]

  • Page 14

    CEA2006 Specifications P ower output ............................. 60 W RMS × 2 Channels (at 14.4 V , 4 W and ≦ 1 % THD +N) S/N ratio ....................................... 78 dBA (reference: 1 W into 4 W ) Notes ! Specifications and the design are subject to modifications without notice. ! The average current drawn is nearly the maxi- mum curr[...]

  • Page 15

    Nous vous r emercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facile[...]

  • Page 16

    La protection de votre ouïe est entre vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsi[...]

  • Page 17

    ! Lors de l ’ installation de l ’ amplificateur , ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l ’ amplificateur et l ’ automobile. Ceci pourrait entraîner un dys- fonctionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. T out conta[...]

  • Page 18

    Description de l ’ appareil GM-A5602 F ace avant F ace arrière GM-A3602 F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Commutateur LPF (filtre passe-bas) Basculez les réglages en fonction du haut- parleur connecté. ! Lorsque le haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves est connecté : Sélect[...]

  • Page 19

    Réglage correct du gain ! F onction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l ’ appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l ’ émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l ’ émission pen- dant quelques secondes. L ’ ém[...]

  • Page 20

    Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po - sitive + de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) À connecter au châssis ou à la carro[...]

  • Page 21

    ! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V CC), l ’ amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo - teur est à l ’ arrêt ou au ralenti. ! Ins[...]

  • Page 22

    Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous. Sortie deux canaux (stéréo) 1 2 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) Sortie un canal 1 1 Haut-parleur (mono) Connexions lor[...]

  • Page 23

    A T TENTION Si le fil de la batterie n ’ est pas fermement fixé à la borne à l ’ aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d ’ anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu ’ àl ’ intérieur du véhicule. ! Lors du perç[...]

  • Page 24

    Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l ’ ex- trémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil. T orsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils. Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses sur les fils.[...]

  • Page 25

    A vant d ’ installer l ’ amplificateur A T TENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d ’ endomma- ger des pièces internes de l ’ amplificateur ou peuvent se desserrer , ce qui entraînerait l ?[...]

  • Page 26

    3 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ). 4 5 1 2 3 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 P ercez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 T apis de sol ou châssis 4 Distance entre les trous : 338 mm (GM- A5602) / 228 mm (GM-A3602) 5 Distance entre les trous : 196 mm (GM- A5602) / 161 mm (GM-A3602[...]

  • Page 27

    Caractéristiques techniques GM-A5602 T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 36 A (4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ..................................[...]

  • Page 28

    Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 60 W RMS x 2 Canaux (à 14,4 V , 4 W et ≦ 1 % DHT+N) Rapport S/B ................................ 78 dBA (référence : 1 W sur 4 W ) Remarque s ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable. ! Le courant extrait moyen correspond quasi- me[...]

  • Page 29

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Page 30

    ! Siempre conecte primero el cable a tierra cuando instale esta unidad. Dicho cable debe estar conectado adecuadamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de esta unidad debe conectarse al automóvil por separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o s[...]

  • Page 31

    Nota Antes de instalar esta unidad en el vehículo, con- sulte la ilustración de abajo y retire la etiqueta (solo GM-A5602). Al instalar la unidad en el vehículo, no utilice las piezas que haya retirado (tornillos, etc.). Es 31 Sección Español 01 Antes de comenzar[...]

  • Page 32

    Qué es cada cosa GM-A5602 P arte delant era P arte traser a GM-A3602 P arte delan tera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo) Cambia los ajustes según el altavoz conec- tado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté co- nectado: Seleccione O[...]

  • Page 33

    ! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproduc- ción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal. ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia. Para garantizar una repro- du[...]

  • Page 34

    Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conecte a la carrocería [...]

  • Page 35

    ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado como encendido, lo que puede agotar la bate- ría si el motor permanece inactivo o en mar- cha al ralentí. ! I[...]

  • Page 36

    Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo. Salida de dos canales (estéreo) 1 2 1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal 1 1 Altavoz (monoaural) Conexiones a[...]

  • Page 37

    ADVERTENCIA Si el cable de la batería no está correctamente fi- jado al terminal mediante los tornillos para termi- nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras. 1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. ! Al hacer un[...]

  • Page 38

    Conexión de los terminale s de salida del altavoz 1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren- ce el cable. Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables. 1 Lengüeta (se vende por separado) 2 Ca[...]

  • Page 39

    Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde pueda lesionar al condu[...]

  • Page 40

    3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 4 5 1 2 3 1 T ornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un orificio de 2,5 mm de diámetro. 3 Moqueta o chasis del automóvil 4 Distancia entre agujero y agujero: 338 mm (GM-A5602) / 228 mm (GM-A3602) 5 Distancia entre agujero y agujero: 1[...]

  • Page 41

    Especificaciones GM-A5602 F uente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 36 A (a potencia continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio ................................................[...]

  • Page 42

    Altavoz ................................ 26 V / 16 k W Especificaciones CEA2006 P otencia de salida ................... 60 W RMS × 2 canales (a 14,4 V , 4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación de señal a ruido .... 78 dBA (referencia: 1 W a 4 W ) Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. ! El consumo medio[...]

  • Page 43

    Es 43 Español[...]

  • Page 44

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alex[...]