Pioneer GM-3100T manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer GM-3100T. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer GM-3100T ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer GM-3100T décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer GM-3100T devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer GM-3100T
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer GM-3100T
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer GM-3100T
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer GM-3100T ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer GM-3100T et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer GM-3100T, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer GM-3100T, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer GM-3100T. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to giv e you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PR O- FESSION AL INST ALLER DUE T O THE COMPLEXITY OF THIS PR ODUCT . Please read all instructions and W ARN- INGS in this manual before attempting operation. Should you hav e any questions, contact your nearest Pioneer autho[...]

  • Page 2

    Connection Diagram CAUTION: T o prevent damage and/or injury • Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negati ve (–) lead wire for se veral speakers. • This unit is for vehicles with a 12-v olt battery and negati ve grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or b us, check the battery voltage. • If the[...]

  • Page 3

    Connecting the Unit <ENGLISH> Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input connector . • Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. 7 Connections when using the speaker input Connecting the Speaker Wires The speaker output mode can be two[...]

  • Page 4

    PRÉCAUTION Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand cal- ibre. L ’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut prov oquer l’endommage- ment de l’appareil et des blessures, y com- pris des brûlures. PRÉCAUTION NE P AS installer ou utiliser l’amplif[...]

  • Page 5

    Usage de l’entrée de haut-parleur Sélection du joint d’entrée du haut-parleur fourni av ec la voiture, dont la connection de sortie pour le haut-parleur à stéréo sera liée à l’amplifier . • Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et l’entrée de RCA en même temps. 7 Connexion lors de l’utilisation de l’en- trée du haut[...]

  • Page 6

    PRECAUCION No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables d[...]

  • Page 7

    Conexión del terminal de alimentación • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positiv o de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo. 1. Pase el cable de batería desde el compartimi[...]

  • Page 8

    Alimentación ............................................................................................................ CC 14,4 V (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..................................................................................................... ............................. Tipo negati vo Consumo de cor[...]