Pioneer DEH-P660 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P660. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-P660 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P660 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-P660 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-P660
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-P660
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-P660
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-P660 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-P660 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-P660, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-P660, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-P660. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD ,  Puissance éle- vée  , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P660 English Français[...]

  • Page 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 5[...]

  • Page 3

     Displaying titles on CD TEXT discs 24  Scrolling titles in the display 24 Using compression and bass emphasis 25 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Compensating for equalizer cur ves (EQ- EX) 26 Setting the sound focus equalizer (SFEQ) 26 Using balance adjustment 27 Using the equalizer 27  Recalling equalizer curves 27[...]

  • Page 4

    Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipme[...]

  • Page 5

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Page 6

    3 Download owner  s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental enti- ties to cause cancer and birth defects o[...]

  • Page 7

    ! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institution  s rules that apply in your countr y/area. Using the remote control [...]

  • Page 8

    ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the front panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. T ake care not to grip it tightly or to drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel %[...]

  • Page 9

    Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 P AUSE button Press to turn pause on or off . 5 FUNCTION bu[...]

  • Page 10

    Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . f A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. g VOLUME bu[...]

  • Page 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]

  • Page 12

    Listening to the radio 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (ST) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Band indicator Shows which band the radio is t[...]

  • Page 13

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y)  Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND . Note If you do not operate the [...]

  • Page 14

    Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1  6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. Press FUNCTION until BSM appears in the display [...]

  • Page 15

    Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]

  • Page 16

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Random (random play)  Scan (scan play)  Pause (pause) # T o return to the playback display , press[...]

  • Page 17

    3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD pl[...]

  • Page 18

    6 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered title is stored in memor y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memory, even af ter the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data f[...]

  • Page 19

    Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track curre[...]

  • Page 20

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Disc title list  Random (random play)  Scan (scan play)  ITS Play (ITS play)  Pause (pause) [...]

  • Page 21

    Scanning CDs and tracks While you are using DISC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. Press FUNCT[...]

  • Page 22

    4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- ory, data for a new disc will over write the oldest one[...]

  • Page 23

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur - rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis- [...]

  • Page 24

    ! After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  Disc Title (disc title) When you select Disc Tit[...]

  • Page 25

    will be shown in the display. T o switch off Ever Scroll completely , set Ever Scroll to OFF at the in- itial setting. T o turn Ever Scroll setting ON or OFF , refer to Switching the Ever Scroll on page 34. Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using the COMP (compression) [...]

  • Page 26

    Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment)  EQ (equalizer cur ve adjustment)  Bass (bass and treble level adjustment)  Loud (loudness)  Sub-W1 [...]

  • Page 27

    1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. Press EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold. 2 Press EQ-EX to select the desired SFEQ setting. Press EQ-EX repeatedly to switch between the following settings: FRT1-H (front 1-high)  FRT1-L (front 1-low)  FRT2-H (fr[...]

  • Page 28

    ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected no su[...]

  • Page 29

    4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N  1N  1W  2W Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings. ! If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM i[...]

  • Page 30

    Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. Press AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud MID ) appears in the display . 3 Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects leve[...]

  • Page 31

    Adjusting nonfading output level When the nonfading output is on, you can ad- just the level of nonfading output. 1 Press AUDIO to select nonfading output setting. Press AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading. Each press of a or b increases or decreases the level of the non fading. [...]

  • Page 32

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTION[...]

  • Page 33

    1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when[...]

  • Page 34

    Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the nonfading output (refer to Using nonfading output on page 30) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 30) in the audio menu on. ! If you change the subwoofer controller , sub- woofer output and nonfading output in the audio menu return to the factor[...]

  • Page 35

    Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2. 1 Press ENTERT AIN[...]

  • Page 36

    Button Operation DISPLA Y No function. FUNCTION No function. T elevision Button Operation P AUSE Press to turn loudness on or off. AUDIO Press and hold to turn best stations se- quential memor y on. Press to turn best stations sequential memor y off. DISPLA Y Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re- turn to the [...]

  • Page 37

    Setting the AUX title The title displayed for the AUX source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display . 2 Press 1 numbered button to select the desired character type. Press 1 numbered button repeatedly to switch between the following character type: Alphabet (upper case[...]

  • Page 38

    Introduction of XM operation 1 2 3 4 Y ou can use this unit to contr ol a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner  s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner  s op[...]

  • Page 39

    Function menu switching % During DVD playback, press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Pause (pause) % During Video CD playback, press FUNCTION to display the funct ion names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: R[...]

  • Page 40

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]

  • Page 41

    CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! P[...]

  • Page 42

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]

  • Page 43

    AM tuner F requency range ...................... 5 3 0  1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I H F - A n e t work) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements. Additional Informat[...]

  • Page 44

    Nous vous remer cions d  avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle canadien [...]

  • Page 45

     Affichage du titre d  un disque 70  Choix d  un disque à partir de la liste des titres des disques 70 Utilisation des fonctions CD TEXT 70  Affichage des titres sur les disques CD TEXT 70  Défilement du titre du disque sur l  afficheur 71 Utilisation de la compression et de l  accentuation dynamique des graves 71 Réglage[...]

  • Page 46

     Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque 87 Informations complémentair es Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré 88 Soins à apporter au lecteur de CD 88 Disques CD-R et CD-RW 89 Caractéristiques techniques 90 T able des matières Fr 46[...]

  • Page 47

    La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des In[...]

  • Page 48

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception incorre[...]

  • Page 49

    3 Téléchargez les modes d  emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d  emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d  écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]

  • Page 50

    Utilisation de la télécommande Important ! N  utilisez pas les commandes de cet appareil pendant que vous manipulez le volant car cela pourrait provoquer un accident de la circula- tion. ! Si vous devez absolument manipuler cet appa- reil pendant que vous conduisez, regardez soi- gneusement vers l  avant pour éviter le risque de vous trouv[...]

  • Page 51

    ! V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d  avertissement. Reportez-vous à la page 81, Mise en ser vice ou hors ser vice du signal sonore d  avertissement . Important ! N  exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l  afficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant. ! Évitez de heurter la face avant. ![...]

  • Page 52

    Mode inverse Si vous n  effectuez pas une opération dans les 30 secondes environs, les indications de l  affi- cheur commencent à s  inverser , puis conti- nuent à s  inverser toutes les 10 secondes. Appuyer sur la touche numérotée 5 quand l  a- limentation de cet appareil est coupée alors que le contact d  allumage est dans[...]

  • Page 53

    Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour être plus facile à tourner . Pour rétracter VOLUME , appuyez à nouveau dessus. T ournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 3 T ouche DISPLA Y Appuyez sur[...]

  • Page 54

    c T ouches 1  6 Appuyez sur ces touches pour choisir une fréquence en mémoire, ou un disque si l  installation comprend un lecteur de CD à chargeur . d T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d  égalisation. e T ouche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez pour par[...]

  • Page 55

    Mise en service de l  appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l  appareil. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appa- reil (reportez-vous à la page[...]

  • Page 56

    Écoute de la radio 1 2 3 4 5 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie (ST) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 2 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station local[...]

  • Page 57

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : BSM (mémoire des meilleures stations)  Local (accord automatique sur un[...]

  • Page 58

    3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- sibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en AM, deux valeurs : FM : Local 1  Local 2  Local 3  Local 4 AM : Local 1  Local 2 La valeur Local 4 permet la réception des seu- les stations très puissantes; les autres valeurs autorisent, dans l  ordre décroissant, la ré[...]

  • Page 59

    Écoute d  un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début[...]

  • Page 60

    ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever- Scroll est mise en ser vice lors du réglage ini- tial, les titres du disque et des plages défilent en permanence. A propos d  Ever Scroll, repor- tez-vous à la page 83, Mise en ser vice ou hors ser vice du[...]

  • Page 61

    2 Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. Repeat :ON apparaît sur l  afficheur . La lecture de la plage en cours se poursuit puis sera ré- pétée. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture. Repeat :OFF apparaît sur l  afficheur . La lec- ture de la plage suivante commence à la fin [...]

  • Page 62

    3 Appuyez sur b pour enlever la pause. Pause :OFF apparaît sur l  afficheur . La lecture reprend là où elle a été interrompue. Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché[...]

  • Page 63

    frappe des titres, vous ne pouvez pas utiliser l  appareil pour frapper les titres. Affichage du titre d  un disque V ous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire. % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d  un des paramètres suivants à l  autre: T emps de le[...]

  • Page 64

    Écoute d  un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disque Il indiq[...]

  • Page 65

    Lecteur de CD 50 disques Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d  emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD 50 disques. Cet appareil n  est pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disque avec un lecteur de CD à chargeur de 50 disques. P our les fonctions liste des titres de disque, repor- tez-vous à [...]

  • Page 66

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Repeat. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que Repeat apparaisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l  éten- due de répétition. Appuyez sur c ou d jusqu  à ce que l  étendue de répétition désirée apparaisse sur l  affi- cheur . ! MCD  Répétition de tous les disques[...]

  • Page 67

    # Si les conditions de lecture se sont à nouveau affichées d  elles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en appuyant sur FUNCTION . Remar que Lorsque l  examen du disque, ou des disques, est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend. Pause de la lecture d  un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 [...]

  • Page 68

    Lecture à partir de votre liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet d  écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste de lecture ITS. Quand vous activez la lecture ITS, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture du lecteur de CD à chargeur commence. 1 Choisissez l  étendue de répétition. Reportez[...]

  • Page 69

    2 Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que TITLE apparaisse sur l  afficheur , puis ap- puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS . Une fois que TITLE est affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que ITS apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur b pour supprimer toute les plages du CD en cours de lecture de votre liste ITS. T outes le[...]

  • Page 70

    6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la der nière position en appuyant sur d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à l  affi- chage des conditions de lecture. Remar ques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le di[...]

  • Page 71

    # Si aucune information spécifique n  a été gra- vée sur le disque, NO XXXX s  affiche (par exem- ple, NO T rack Title ). Défilement du titre du disque sur l  afficheur Cet appareil peut afficher les 16 premières let- tres de Disc Title , DiscArtist Name , T rack Title et T rackArtist Name . Quand l  in- formation textuelle dépas[...]

  • Page 72

    Introduction aux réglages sonores 1 1 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes : Fad (réglage de l  équilibre sonore)  EQ (ré- glage de la courbe de l  égalis[...]

  • Page 73

    Réglage de l  égaliseur de concentration sonore (SFEQ) Clarifier l  image sonore des voix et des instru- ments permet de mettre en place simple ment un environnement sonore naturel et agréable. On obtiendra un plaisir d  écoute encore plus grand si les positions où l  on est assis sont choisies soigneusement. FRT1 accentue les aigu[...]

  • Page 74

    3 Appuyez sur c ou d pour régler l  équi- libre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit. Quand vous appuyez sur c ou d , Bal R/L 0 s  affiche. Chaque appui sur c ou d déplace l  équilibre sonore entre les haut-parleurs gau- che et droit vers la gauche ou vers la droite. Bal L 9  Bal R 9 sont les valeurs qui s  affi- chent [...]

  • Page 75

    Remar que Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour . Réglage fin de la courbe d  égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des bandes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( EQ Low / EQ Mid / EQ High ). Niveau (dB) F réquence centrale Q[...]

  • Page 76

    2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner graves ou aiguës. Appuyez sur c et Bass s  affiche. Appuyez sur d et Tr e b l e s  affiche. 3 Appuyez sur a ou b pour régler le ni- veau. Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi- nue le niveau (des graves ou des aiguës) sélec- tionné. Les valeurs +6   6 sont affichées tandis que le niveau a[...]

  • Page 77

    Utilisation de la sortie pour haut-parleur d  extrêmes graves Cet appareil est équipé d  une sortie haut-par- leur d  extrêmes graves qui peut être mise en ser vice ou hors ser vice. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub-W1. Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que Sub-W1 apparaisse sur l  afficheur . # Quand le réglage du contrôleur[...]

  • Page 78

    # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d  extrêmes graves est seulement PREOUT :FULL , vous pouvez passer au réglage sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 82.) 2 Appuyez sur a pour activer la sortie sans atténuation progressive. NonFad ON apparaît sur l  afficheur . La sortie sans[...]

  • Page 79

    1 Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler . 2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que SLA appa- raisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur a ou b pour régler le vo- lume de la source. Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi- nue le volume de la source. SLA [...]

  • Page 80

    Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d  établir les conditions de fonctionnement de base de l  appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfonc?[...]

  • Page 81

    Mise en service ou hors service du signal sonore d  avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l  appa- reil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure du contacte, un signal sonore d  a- vertissement se fait entendre. Vous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d  avertis- sement. 1 Appuyez sur FUNCTION pour[...]

  • Page 82

    Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d  extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine plage de fréquences ( REAR SP :FULL )o uu n haut-parleur d  extrêmes graves ( REAR SP :S/W ). Si vous mettez le r[...]

  • Page 83

    Commutation coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou rece- vez un appel à l  aide d  un téléphone cellulaire connecté à l  appareil. ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s  affiche et aucun réglage audio n  est possible. ! Le fo[...]

  • Page 84

    Utilisation du mode de fonctionnement 2 P asser en mode de fonctionnement 2 vous permet d  utiliser les fonctions de base de chaque source d  une manière facile. ! T outes les fonctions de chaque source ne sont peut-être pas accessibles en mode de fonctionnement 2. Basculez en mode de fonctionnement 1 si vous voulez utiliser une fonction qu[...]

  • Page 85

    T ouche Utilisation DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour réduire rapidement le volume sonore d  environ 90%. Appuyez de nouveau pour reve nir au volume initial. FUNCTION Appuyez sur cette tou che pour mettre Random en ser vice ou hors ser vice. Télévision T ouche Utilisation P AUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors se[...]

  • Page 86

    Utilisation de la source AUX Un Interconnecteur IP -BUS-RCA tel que le CD - RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de connecter cet appareil à des équipements au- xiliaires disposant d  une sortie RCA. P our avoir plus de détails, reportez-vous au mode d  emploi de l  Interconnecteur IP -BUS-RCA. Choix de l  entrée AUX comme sourc[...]

  • Page 87

    Arrière-plan 1  Arrière-plan 2  Arrière-plan 3  Arrière-plan 4  Indicateur de niveau 1  In- dicateur de niveau 2  Écran animé 1  Écran animé 2  Horloge divertissante  Affichage de l  icône de la source Introduction à l  utilisation du DVD V ous pouvez utiliser cet appar eil avec un lecteur de DVD ou un lec[...]

  • Page 88

    Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes sur viennent pendant la lec- ture d  un CD un message d  erreur peut s  affi- cher sur l  écran. Si un message d  erreur s  affiche sur l  écran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la mé- thode suggérée pour[...]

  • Page 89

    ! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphé- rie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l  humidité peut se former sur les composants à l  intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu  il y a [...]

  • Page 90

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 ×[...]

  • Page 91

    Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 5 d B ( Réseau IHF-A) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d  amélioration. Information[...]

  • Page 92

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]