Pioneer DEH-5150UB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-5150UB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-5150UB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-5150UB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-5150UB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-5150UB
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-5150UB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-5150UB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-5150UB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-5150UB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-5150UB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-5150UB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-5150UB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação CD RECEIVER RADIO CD CD PLA YER DEH-P5150UB English Español Português (B)[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please k eep the manual in a safe and accessible place for future r efer ence. Before Y ou Start About this unit 5 Features 5 Visit our website 5 P rotecting your unit from theft 5 – Re[...]

  • Page 3

    Boosting the bass 26 Using the high pass filter 26 Adjusting source levels 26 Initial Settings Adjusting initial settings 27 Selecting the display language 27 Setting the date 27 Setting the clock 27 Setting the FM tuning step 28 Setting the AM tuning step 28 Switching the warning tone 28 Switching the auxiliar y setting 28 Switching the dimmer set[...]

  • Page 4

    – Using the phone book 43 – Using the call history 45 – Making a call by entering phone number 45 – Clearing memor y 46 – Setting automatic rejecting 46 – Setting automatic answering 46 – Switching the ring tone 46 – Echo canceling and noise reduction 46 Multi-CD Player 47 – Basic Operations 47 – Using CD TEXT functions 47 – I[...]

  • Page 5

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! “ CLASS 1 LASER PRODUCT ” This product contains a laser diode of higher class than 1. T o ensure continued safety , do not remove any cov[...]

  • Page 6

    Removing the front panel 1 Press (detach) to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel [...]

  • Page 7

    ! Batteries (batter y pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION ! Use one CR2025 (3 V) lithium batter y. ! Remove the batter y if the remote control is not used for a month or longer . ! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the [...]

  • Page 8

    What ’ s what Head unit                                1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 /LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, fil[...]

  • Page 9

    Press and hold to scroll through the text in- formation. f BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinar y display when operating the menu. Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit.              g VOLUME buttons Pre[...]

  • Page 10

    Basic Operation s Power ON/OFF T urning the unit on % Press SRC/OFF to turn the unit on. T urning the unit off % Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. % Press SRC/OFF repeatedly to switch be- tween the following sources. T uner (tuner) — TV (television) — DVD (DVD pla[...]

  • Page 11

    T uner Basic Operations If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (refer to Setting the AM tuning step on page 28).       1 Band indicator 2 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 4 P [...]

  • Page 12

    Notes ! T o return to the ordinar y display , press BAND/ESC . ! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies. 1 Use MUL TI-CONTROL t[...]

  • Page 13

    % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. # When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse. % Return to root folder Press and hold BAND/ESC . # If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. % Switch between compressed audio and CD-DA Press BAND/ESC . # This operati[...]

  • Page 14

    Selecting tracks from the track title list T rack title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. 1 Press /LIST to switch to the track title list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired track title. T urn to change the track title. Press to play . # Y ou can also change the track ti[...]

  • Page 15

    Selecting a repeat play range % Press /LOC repeatedly to select the desired setting. ! Disc repeat – Repeat all tracks ! T rack repeat – Repeat the current track ! Folder repeat – Repeat the current folder # If you select another folder during repeat play , the repeat play range changes to disc repeat. # P er forming track search or fast forw[...]

  • Page 16

    Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . 2 Use MUL TI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 14. 3 Press DISP/SCRL to sele[...]

  • Page 17

    Playing songs in a USB storage device Y ou can play compressed audio files stored in a USB storage device. ! F or details about compatibility, refer to Ad- ditional Information on page 54. Basic Operations      1 WMA/MP3/AAC/W AV indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator 3 T rack number indicator 4[...]

  • Page 18

    Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built- in CD player . Refer to Selecting files from the file name list on page 14. Introduction to advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn[...]

  • Page 19

    Playing songs on iPod Y ou can control and listen to songs on an iP od. ! F or details about the supported iP od, refer to iP od compatibility on page 58. ! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. Basic Operations     1 Song number indicator 2 iP od name 3 Play time indicator 4 Song time (progress bar) % Connec[...]

  • Page 20

    3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to. # T o return to the previous category, push MUL TI-CONTROL lef t. # T o return to the top tier of categories, push and hold MUL TI-CONTROL left. # Y ou can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP/SCRL . T o stop scrolling, press DISP/SCRL . # T o return to the ordinar y disp[...]

  • Page 21

    Function name Operation Play mode Refer to Selecting a r epeat play range on page 15. However , the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD playe r . The repeat play ranges of the iP od are: ! Repeat One – Repeat the cur- rent song ! Repeat All – Repeat all songs in the selected list Pause Refer to P ausing [...]

  • Page 22

    Note Y ou can also turn this function on in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Operating this unit ’ s iPod function from your iPod This function cannot be operated with the fol- lowing iP od models. — iP od nano first generation — iP od fifth generation This unit ’ s iP od function can be operated from your iP od. Sound can be[...]

  • Page 23

    Introduction of audio adjustments  1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. The audio menu is displayed. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between [...]

  • Page 24

    Custom2 Custom 2 Flat Flat SuperBass Super bass ! Custom1 and Custom2 are adjusted equal- izer curves that you create. Adjustments can be made with a 7-band graphic equali- zer . ! When Flat is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between F[...]

  • Page 25

    +6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased. # Y ou can then select another band and adjust the level. 5 Press BAND/ESC to cancel the 7-band graphic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Loudness in the audio [...]

  • Page 26

    4 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer . Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases. +6 to -24 is displayed as the level is increased or decreased. Note Y ou can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Boosting the bass Bass [...]

  • Page 27

    Adjusting initial settings  Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 F unction display ! Shows the function status. 1 Press SRC and hold until the unit tur ns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until the initial setting menu appears in the dis- play . 3 T urn MUL T[...]

  • Page 28

    1 Use MUL TI-CONTROL to select Clock in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set. Pushing MUL TI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the clock display: Hour — Minute As you select segments of t[...]

  • Page 29

    1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX1/ AUX2 in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 27. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on. # T o turn AUX off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ?[...]

  • Page 30

    Switching the sound muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is muted or attenuated, MUTE or AT T are displayed and no audio adjust- ment is possible. ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can[...]

  • Page 31

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn the BT Audio source on. # T o turn the BT Audio source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000 , but [...]

  • Page 32

    Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There are two methods[...]

  • Page 33

    % Push MUL TI-CONTROL left or right. % Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Push MUL TI-CONTROL up or down. Using the functions allocated to 1 to 6 keys 1 Press /LIST. 2 Use MUL TI-CONTROL to select Key 1 to Key 6. T urn to change Key 1 to Key 6 and press. Advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CO[...]

  • Page 34

    3 Use MUL TI-CONTROL to change the dis- play . T urn to change the menu option. P ress to se- lect. BGV (background visual) — BGP-1 (back- ground picture 1) — BGP-2 (background pic- ture 2) — BGP-3 (background picture 3) — BGP-4 (background picture 4) — SIMPLE-1 (simple display 1) — SIMPLE-2 (simple display 2) — LEVEL METER (level met[...]

  • Page 35

    Playing songs on iPod Basic operation Y ou can use this unit to contr ol an inter face adapter for iP od (e.g. CD-IB100 N ), which is sold separately .    1 Song number indicator 2 Play time indicator 3 Song time (progress bar) % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Select a track Push MUL TI-CONTROL left o[...]

  • Page 36

    Function and operation Play mode and Pause operations are basically the same as that of the built-in CD player . Function name Operation Play mode Refer to Selecting a r epeat play range on page 15. However , the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player . The repeat play ranges of the iP od are: ! Repeat O[...]

  • Page 37

    ! Even if you are listening to a song on your Bluetooth audio player and you switch to an- other source, song playback continues. % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Select a track Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! For details concerning operation, refer to the Bluetooth adapter ’ s operation manual. T[...]

  • Page 38

    Playing songs on a Bluetooth audio player 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play in the function menu. Refer to F unction and operation on the previous page. 2 Press MUL TI-CONTROL to start play- back. Stopping playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select Stop in the function menu. Refer to F unction and operation on the previous page. 2 Press MUL TI-CONTR[...]

  • Page 39

    Shows REJECT when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Setting automatic rejecting on page 46). 7 Clock display Shows the time (if connected with a phone). 8 Calendar display Shows the day, month and year (if connected with a phone). Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Blue[...]

  • Page 40

    T aking a phone call Answering or rejecting an incoming call % Answering an incoming call When a call comes in, press MUL TI-CONTROL . # Y ou can also per form this operation by push- ing MUL TI-CONTROL up. % End a call Push MUL TI-CONTROL down. % Rejecting an incoming call When a call comes in, push MUL TI-CONTROL down. Notes ! If private mode is [...]

  • Page 41

    Notes ! T o return to the playback display , press BAND/ESC . ! Device info. is the same as that of the Blue- tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 38.) ! PH.B.Name view (phone book name view) cannot be selected for cellular phone regis- tered guest phone. ! If cellular phone is connected to this unit via Bluetooth[...]

  • Page 42

    Registering a connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select Set phone in the function menu. Refer to F unction and operation on page 40. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a pairing assignment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # As you select each assignmen[...]

  • Page 43

    Using the phone book T ransferring entries to the phone book The Phone Book can hold a total of 500 en- tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3. 1 Use MUL TI-CONTROL to select PH.B.T ransfer in the function menu. Refer to F unction and operation on page 40. 2 Press MUL TI-CONTROL to enter the phone book transfer standby mode. T [...]

  • Page 44

    Editing the name of a Phone Book entry Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when performing this operation. Y ou can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 16 characters long. 1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry . Please see Steps 1 to 5 of the following section for how [...]

  • Page 45

    1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry . Please see Steps 1 to 5 of the following section for how to do this. Refer to Calling a number in the phone book on page 43. 2 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the name input screen. Edit name is displayed. 3 T urn MUL TI-CONTROL to switch to the clear memory screen. Edit name[...]

  • Page 46

    3 Push MUL TI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po- sition. # Up to 24 digits can be entered. 4 When you finish entering the number , press MUL TI-CONTROL. Call confirmation appears. 5 Press MUL TI-CONTROL again to make a call. 6 T o end the call, push MUL TI-CONTROL down. Clearing memory 1 Use MUL TI-CONTROL to selec[...]

  • Page 47

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn echo can- celing on. # T o turn echo canceling off , press MUL TI-CONTROL again. Multi-CD Player Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol a multi- CD player , which is sold separately . ! Only functions described in this section can be operated. ! Only functions described in this manual are supported by 50-[...]

  • Page 48

    Function and operation Play mode , Random mode , Scan mode , Pause and TitleInput "A" operations are basi- cally the same as that of the built-in CD player . Function name Operation Play mode Refer to Selecting a r epeat play range on page 15. However , the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD playe[...]

  • Page 49

    4 Push MUL TI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. Memory complete is displayed and the cur- rently playing selec tion is added to your play- list. 5 Press BAND/ESC to return to the play- back display . Note After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Playback from you[...]

  • Page 50

    Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the titles. Then, you can easily search for and play a de- sired disc. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. F or details concerning operation, ref[...]

  • Page 51

    DVD Player Basic Operations Y ou can use this unit to contr ol a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD play[...]

  • Page 52

    Function and operation Play mode , Random mode , Scan mode , Pause and TitleInput "A" operations are basi- cally the same as that of the built-in CD player . Also, ITS play mode and ITS memo opera- tions are basically the same as that the multi- CD player . Function name Operation Play mode Refer to Selecting a r epeat play range on page [...]

  • Page 53

    % Select a channel (step by step) Push MUL TI-CONTROL left or right. % Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right, and then release. Notes ! Band can be selected from TV-1 or TV -2 . ! Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL lef t or right. ! While pushing and holding MUL TI-CONTROL left or right, you can skip stations. Se[...]

  • Page 54

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition switch OFF and back ON, or s[...]

  • Page 55

    iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iP od. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iP od. ERROR-16, 18 Old version of iP od Update the iPod version. iP o[...]

  • Page 56

    ! T ext information may not be correctly dis- played depending on the recorded environ- ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two -sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . ! Since the CD side of[...]

  • Page 57

    WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! File extension: .wav ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS ADPCM) Supplemental information of compressed audio (disc, USB) ! There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with ima[...]

  • Page 58

    ! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign folder numbers and specif y the playback se- quence with this unit. ! Playback sequence of the audio file is the same as recorded sequence in the USB storage device. ! T o specify the playback sequence , the fol- lowing method is recomme[...]

  • Page 59

    Copyright and trademark notice WMA Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. MP3 Supply of this pr[...]

  • Page 60

    Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (12.0 V to 14.4 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm N o[...]

  • Page 61

    Gracias por haber comprado este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 64 Características 64 Visite nuestra pá[...]

  • Page 62

    Ajuste de la sonoridad 87 Uso de la salida de subgraves 87 – Configuración de los ajustes de subgraves 88 Intensificación de los graves 88 Uso del filtro de paso alto 89 Ajuste de los niveles de la fuente 89 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 90 Selección del idioma de visualización 90 Ajuste de la fecha 90 Ajuste del r[...]

  • Page 63

    – Registro de un teléfono móvil conectado 106 – Eliminación de un teléfono registrado 107 – Conexión a un teléfono móvil registrado 107 – Utilización del directorio de teléfonos 108 – Utilización del historial de llamadas 110 – Realización de una llamada introduciendo el número de teléfono 110 – Borrado de la memoria 111 [...]

  • Page 64

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y sobrecalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de utiliza- ción y las precauci[...]

  • Page 65

    Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero. ! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan- ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas. ! Antes de extraer el panel delantero , asegúrese de retirar el cable AUX/USB y el dispositivo USB. Si[...]

  • Page 66

    Modo de demostración de características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras el contacto de arranque está en ACC o en ON. Pulse el botón DISP durante la fun- ción de demostración de características para cancelar este modo de demostración. V uelva a pulsar DISP para comenzar . Rec[...]

  • Page 67

    Qué es cada cosa Unidad principal                                1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. P ulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 Botón /LIST Pulse este botón para visualizar la lista[...]

  • Page 68

    c Botón (repetir)/LOC Pulse para cambiar la gama de repetición de reproducción mientras utiliza un CD, USB o iPod. Pulse para cambiar los ajustes locales cuando utilice el sintonizador como fuente. d Botón (aleatorio)/iPod Pulse este botón para activar o desactivar la función de orden aleatorio al utilizar un CD o USB. Cuando utilice un iPod,[...]

  • Page 69

    m Botón LIST/ENTER Pulse este botón para visualizar la lista de tí- tulos de los discos, de las pistas, de las car- petas, de los archivos o de los canales presintonizados, según la fuente de que se trate. Cuando esté en el menú de funcionamiento, pulse para controlar las funciones. Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unida[...]

  • Page 70

    ! AUX1 está activada de forma predeterminada. Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 92). ! Si el reproductor de audio portátil se carga mediante la fuente de alimentación de CC del vehículo mientras se conecta a la entrada AUX, puede generarse cierto ruido. En este caso, detenga la c[...]

  • Page 71

    # Al mantener pulsado MUL TI-CONTROL hacia la izquierda o hacia la derecha se pueden saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda co- mienza inmediatamente después de que suelte MUL TI-CONTROL . Almacenamiento y recuperación de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriorment[...]

  • Page 72

    % Pulse /LOC varias veces para selec- cionar el ajuste deseado. FM: OFF — Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: Level 1 — Level 2 El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más potentes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña- les más débiles[...]

  • Page 73

    # Cuando inserte un CD/CD-R/CD -RW , colo- que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- ba. % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar). % Selección de una carpeta Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o hacia abajo. # No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un archivo de audio comprimido grabado en ella. % Selección de una pista[...]

  • Page 74

    Notas ! P uede desplazarse hacia la izquierda del título manteniendo pulsado DISP/SCRL . ! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT . ! Si la información específica no se graba en un disco, no se mostrará el título o el nombre. ! Según sea la versión de iT unes utilizada para grabar archivo[...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página anterior . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la función de reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, pulse MUL TI-CONT[...]

  • Page 77

    6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL hacia la derecha después de introducir el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL hacia la derecha una vez más, el título introducido se almacena en la memoria. 7 Pulse BAND/ESC para volver al modo de visualización de reproducción. Notas ! Los títulos se conservan en la memoria, aun d[...]

  • Page 78

    # Utilice un cable USB para conectar el disposi- tivo de almacenamiento USB al puerto USB. P uesto que el dispositivo de almacenamiento USB se proyecta hacia afuera de la unidad, es pe- ligroso conectarlo directamente. % Selección de una carpeta Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o hacia abajo. % Avance rápido o retroceso Mantenga pulsado MUL TI-C[...]

  • Page 79

    Función y operación Las operaciones Play mode , Random mode , Scan mode , Pause y Sound Retriever son bá- sicamente las mismas que las del reproductor de CD incorporado. Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro - ducción en la página 75. Sin embargo, las gamas de repetición de reproduc[...]

  • Page 80

    Para reproducir canciones en el iPod Le permite controlar y escuchar canciones en un iP od. ! P ara obtener información sobre iP od com- patibles, consulte Compatibilidad con iP od en la página 126. ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co- nector del Dock del iP od para el cable USB. Funciones básicas     1 Indicador de número d[...]

  • Page 81

    Playlists (listas de reproducción) — Artists (in- térpretes) — Albums (álbumes) — Songs (can- ciones) — Podcasts (podcasts) — Genres (géneros) — Composers (compositores) — Audiobooks (audiolibros) Se muestra la lista de la categoría selecciona- da. # P uede comenzar la reproducción por la cate- goría seleccionada manteniendo pu[...]

  • Page 82

    3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. Play mode (repetición de reproducción) — Shuffle mode (shuffle) — Shuffle all (shuffle all) — Link play (reproducción de enlace) — Control mode (modo de control) — Pause (pausa) — Audiobooks (velocidad del audioli- bro) — Sound Retriever (advanced sound re- triever) Función y ope[...]

  • Page 83

    Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo Se visualizarán las canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo. Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está re- produciendo — Lista de canciones del álbum que se está reproduciendo ?[...]

  • Page 84

    — No se pueden seleccionar otras funciones aparte de Control mode (modo de con- trol), Pause (pausa) y Sound Retriever (advanced sound retriever). — La función de exploración sólo puede utili- zarse desde esta unidad. ! Al activar esta función se pausa la reproduc- ción de la canción. P onga en funcionamiento el iPod para iniciar la repro[...]

  • Page 85

    Introducción a los ajustes de audio  1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para que apa- rezca el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción de menú. Púlselo para realizar una selección. Se muestra el menú de audio. 3 Gire [...]

  • Page 86

    Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay siete tipos de cur vas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una list[...]

  • Page 87

    ! Se puede crear una cur va Custom1 separa- da por cada fuente. (El lector de CD incor- porado y el lector de CD múltiple se fijan al mismo ajuste de ecualización automática- mente.) Si se realizan ajustes cuando una cur va distinta a Custom2 está selecciona- da, los ajustes de la cur va de ecualización se memorizarán en Custom1 . ! Se puede [...]

  • Page 88

    # P ara desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . 4 Pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquier - da o hacia la derecha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquierda para seleccionar la fase inversa, y aparecerá Reverse en la pantalla. Pulse MUL TI-CONTROL hacia la derecha para sele[...]

  • Page 89

    Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Util[...]

  • Page 90

    Configuración de los ajustes iniciales  Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr el funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SRC hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que el men?[...]

  • Page 91

    Día — Mes — Año Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del calendario, parpadearán los dí- gitos seleccionados. 3 Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha. Al pulsar MUL TI-CONTROL hacia arriba se au- mentará el día, mes o año seleccionado. Al pulsar MUL TI-CONTROL hacia abajo se dismi-[...]

  • Page 92

    2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el paso de sintonía de AM. Al pulsar MUL TI-CONTROL repetidamente se cambiará el paso de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso de sintonía de AM selec- cionado aparecerá en el display. Cambio del tono de advertencia Si no se extrae el panel delantero de la unidad principal trascurridos cuatro segu[...]

  • Page 93

    Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida poster ior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos- terior) se puede usar para la conexión de alta- voces de toda la gama ( Rear SP :F .Range )o subgraves ( Rear SP :S/W ). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W , se podrá [...]

  • Page 94

    Notas ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está apagado, se puede descargar la batería. ! T ambién puede activar o desactivar la demos- tración de características, pulsando DISP mientras la unidad está apagada. Para obte- ner más información, consulte Acerca del modo demo en la pági[...]

  • Page 95

    Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth P ara conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en su teléfono para verificar la conexión. El código predefini- do es 0000 , aunque puede cambiarlo en esta función. ! En algunos reproductores de[...]

  • Page 96

    Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a contin[...]

  • Page 97

    Selección de la unidad exter na como fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como fuente. Funcionamiento básico Las funciones asignadas a las siguientes ope- raciones varían dependiendo de la unidad ex- terna conectada. P ara obtener información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa conectada. % [...]

  • Page 98

    # Cuando el indicador de display está apagado, se ilumina el botón CLOCK / DISP OFF . # Aunque el indicador de display esté apagado, pueden realizarse operaciones. Si se realiza una operación mientras el indicador de display está apagado, el display se iluminará durante unos se- gundos y después volverá a apagarse. Uso de diferentes visuali[...]

  • Page 99

    Para reproducir canciones en el iPod Funcionamiento básico P uede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de inter faz para iP od (p.ej. CD- IB100 N ), que se vende por separado.    1 Indicador de número de canción 2 Indicador de tiempo de reproducción 3 Tiempo de canción (barra de progreso) % Avance rápido o retroceso Mant[...]

  • Page 100

    3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. Play mode (repetición de reproducción) — Shuffle mode (reproducción aleatoria) — Pause (pausa) Función y operación Las operaciones Play mode y Pause son bási- camente las mismas que las del reproductor de CD incorporado. Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de u[...]

  • Page 101

    ! Dado que hay diversos reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las funciones que puede realizar su reproduc- tor de audio Bluetooth utilizando esta unidad pueden variar ampliamente. Consulte el ma- nual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, así como este manual, mien- tras utilice su reproductor con esta unida[...]

  • Page 102

    Conexión de un reproductor de audio Bluetooth 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- nes. Consulte F unción y operación en la página an- terior . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para abrir la co- nexión. Se visualiza Alway s waiting . La unidad esta- rá en espera de conexión desde el reproductor de audio Bl[...]

  • Page 103

    T eléfono Bluetooth Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- fono móvil que incluya tecnología inalámbrica Bluetooth para hacer llamadas inalámbricas de manos libres, incluso mientras conduce. ! En algunos países CD -BTB100 no se co - mercializa. Funciones básicas       [...]

  • Page 104

    1 Conexión P ara obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 106. # Ahora el teléfono debe estar conectado tem- poralmente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de la tecnología, recomendamos que registre[...]

  • Page 105

    % Rechazo de una llamada en espera Pulse MUL TI-CONTROL abajo. Notas ! P ulse MUL TI-CONTROL abajo para finalizar todas las llamadas incluso las llamadas en es- pera. ! P ara finalizar la llamada, tanto usted como el autor de la misma deben colgar el teléfono. Función y operación 1 Pulse MUL TI-CONTROL para que apa- rezca el menú principal. 2 U[...]

  • Page 106

    Conexión de un teléfono móvil Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search & Connect en el menú de funcio- nes. Consulte F unción y operación en la página an- terior . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una búsqueda de los teléfonos móviles disponi- bles. Mientras se realiza la bú[...]

  • Page 107

    # A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará No data . Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti- tuir una asignación con un nuevo teléfono, primero elimine la asignación actual. P ara ins- truccio[...]

  • Page 108

    Utilización del directorio de teléfonos T ransferencia de entradas al directorio de teléfonos El Directorio de teléfonos puede contener hasta 500 entradas. 300 para el Usuario 1, 150 para el Usuario 2 y 50 para el Usuario 3. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.T ransfer en el menú de funciones. Consulte F unción y operación en l[...]

  • Page 109

    Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos Importante Asegúrese de aparcar el vehículo y poner el freno de mano para realizar esta operación. Puede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 16 caracteres. 1 Visualice la lista detallada de su entra- da del D[...]

  • Page 110

    1 Visualice la lista detallada de su entra- da del Directorio de teléfonos deseada. Consulte los P asos 1 a 5 de la sección siguien- te y siga las instrucciones. Consulte Llamada a un número del directorio de teléfonos en la pá- gina 108. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de introducción de nombre. Se visualiza Edi[...]

  • Page 111

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Number dial en el menú de funciones. Consulte F unción y operación en la página 105. 2 Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número. 3 Pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquier - da o hacia la derecha para mover el cursor a la posición anterior o siguiente. # Se pueden intr[...]

  • Page 112

    Cancelación del eco y reducción de ruido 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Echo cancel en el menú de funciones. Consulte F unción y operación en la página 105. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la cancelación de eco. # P ara desactivar la cancelación de eco, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Reproductor de CD múltiple Funciones [...]

  • Page 113

    3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) — Compression (compresión y DBE) — ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (programación ITS) — TitleInput "A" (introducción[...]

  • Page 114

    Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden utilizar con un reproductor de CD múltiple compatible. Las funciones COMP (compresión) y DBE (en- fatizador dinámico de graves) le permiten ajustar la calidad de reproducción de sonido del reproductor de CD múltiple. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Co[...]

  • Page 115

    2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS play mode en el menú de funcio- nes. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 112. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción ITS. ITS play aparece en la pantalla. La reproduc- ción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición M-CD repeat o Disc repe[...]

  • Page 116

    P ara obtener información sobre el funciona- miento, consulte Intr oducción de títulos de dis- cos en la página 76. ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se retiren los discos del cargador , y se recuperan cuando se vuelven a insertar los discos correspon- dientes. ! Una vez que los datos para 100 discos han sido almac[...]

  • Page 117

    Reproductor de DVD Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para contr olar un reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado. P ara obtener información sobre el funciona- miento, consulte el manual de funcionamien- to del reproductor de DVD o del reproductor de DVD múltiple. Este apartado proporciona info[...]

  • Page 118

    Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) — ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (entrada ITS) — TitleInput "A" (introducción de títulos de dis- cos) Durante la reproducción de audio compri- mido Play mode (repetició[...]

  • Page 119

    ! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, si realiza una búsqueda de pistas o un avance rápido/retroceso durante T rack repeat ,l a gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Cuando se reproduce audio comprimido, si selecciona otra carpeta durante la repetición de reproducción, la gama de repetición cam- bia a Disc repeat . ! Cuando se rep[...]

  • Page 120

    ! Se pueden almacenar en la memoria 12 emisoras por cada banda. 1 Pulse LIST. Se muestra la pantalla de ajuste de presinto- nías. 2 Utilice el MUL TI-CONTROL para almace- nar la emisora seleccionada en la memoria. Gire el control para cambiar el número de pre- sintonía. Manténgalo pulsado para almace- narla. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para selecc[...]

  • Page 121

    Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecá[...]

  • Page 122

    CHECK USB El conec tor USB o el cable USB está cortocircui- tado. V erifique que no esté engancha do en algo ni dañado el conector USB o el cable USB. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima permi- tida). Desconecte el dis- positivo de almace- namiento USB y no lo utilice. Cam- bie la llave de e[...]

  • Page 123

    Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logotipos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro eleme[...]

  • Page 124

    Pautas para el manejo del dispositivo de almacenamiento USB y de la unidad ! La unidad puede reproducir archivos de una reproductor de audio portátil USB/me- moria USB que cumpla con la clase de al- macenamiento masivo USB. ! Es posible que esta unidad no ofrezca un rendimiento óptimo dependiendo del dis- positivo de almacenamiento USB conec- tad[...]

  • Page 125

    Información suplementaria de audio comprimido (disco, USB) ! La reproducción de archivos de audio codi- ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar . ! Las extensiones de archivo se deben utili- zar adecuadamente. ! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres desde el principio como nombre de archivo (incluida la extensión) [...]

  • Page 126

    ! 01 a 05 representan los números de carpe- ta asignados. 1 a 6 representan la se- cuencia de reproducción. El usuario no puede asignar números de carpeta ni espe- cificar la secuencia de reproducción con esta unidad. ! La secuencia de reproducción del archivo de audio es la misma que la secuencia gra- bada en el dispositivo de almacenamiento [...]

  • Page 127

    Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iP od en los productos Pioneer . Recomendamos que desactive el Ecualizador del iP od antes de conectarlo a esta unidad. ! No puede desactivar la Repetición del iP od cuando utiliza esta unidad. Aunque la de- sactive, se cambiará automáticamente a T odo cuando conecte el iPo[...]

  • Page 128

    Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (A n × Al × Pr): DIN B a s t[...]

  • Page 129

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde- o em um local seguro e acessível para r eferê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 132 Recursos 132 Visite o nosso site da Web 132 P roteção d[...]

  • Page 130

    – Ajuste do equalizador gráfico de 7 bandas 153 Ajuste da sonoridade 154 Utilização da saída do alto-falante de graves secundário 154 – Ajuste do alto-falante de graves secundário 155 Intensificação de graves 155 Utilização do filtro de alta freqüência 156 Ajuste de níveis de fonte 156 Ajustes iniciais Definição dos ajustes inici[...]

  • Page 131

    – Desconexão de um telefone celular 173 – Registro de um telefone celular conectado 173 – Exclusão de um telefone registrado 174 – Conexão a um telefone celular registrado 174 – Utilização da agenda de telefones 174 – Utilização do histórico de chamadas 177 – Como fazer uma chamada através da introdução de um número de tel[...]

  • Page 132

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]

  • Page 133

    ! Mantenha o painel frontal distante da luz dire- ta do sol e não o exponha a temperaturas altas. ! Antes de desconectar , certifique-se de remo- ver o cabo AUX/USB e o dispositivo USB do painel frontal. Se eles não forem removidos, esta unidade, quaisquer dispositivos conecta- dos ou o interior do veículo podem ser danifi- cados. Extração do [...]

  • Page 134

    Utilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo ( – ) alinhados corretamente. ADVERTÊNCIA ! Mantenha a bateria fora do alcance de crian- ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé- dico imedi[...]

  • Page 135

    Introdução aos botões Unidade principal                                1 Botão SRC/OFF Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon- tes disponíveis. 2 Botão /LIST Pressione para visualizar a lista de títul[...]

  • Page 136

    Pressione para alternar para os ajustes lo- cais enquanto estiver utilizando o sintoniza- dor como a fonte. d Botão (Reprodução aleatória)/ iPod Pressione para ativar ou desativar a função aleatória, enquanto estiver usando o CD ou USB. Enquanto estiver utilizando um iPod, pres- sione para reproduzir todas as faixas aleato- riamente (Shuffle[...]

  • Page 137

    Operações bá sicas Ligar e desligar Como ligar a unidade % Pressione SRC/OFF para ligar a unidade. Como desligar a unidade % Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . % Pressione SRC/OFF várias vezes para al- ternar entre as seguintes fontes: T uner (Sintonizad[...]

  • Page 138

    Sintonizador Operações básicas Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sintonia AM na página 158).       1 Indicador de banda 2 Indicador 5 (Estéreo) É visualizado quando a freqüência seleciona- da está sendo transmitida[...]

  • Page 139

    2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para alterar a opção de menu. P ressione para selecionar . O menu de função é visualizado. 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função. BSM (Memória das melhores emissoras) — Local (Sintonia por busca local) Notas ! P ara retornar ao display normal, pressione BAND/ESC . ! Se você[...]

  • Page 140

    CD player incorporado Operações básicas      1 Indicador WMA/MP3/AAC/W AV Mostra o tipo de arquivo de áudio atualmente sendo reproduzido, quando o áudio compac- tado estiver sendo reproduzido. 2 Indicador de número da pasta Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzida, quando o áudio compactado es- tiver sendo reprod[...]

  • Page 141

    ! A reprodução é realizada seguindo a ordem do número dos arquivos. As pastas que não têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co- meçará com a pasta 02.) Visualização de informações de texto no disco % Pressione DISP/SCRL para selecionar as informações de texto desejadas. ! Para CD com tít[...]

  • Page 142

    # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati- camente ao normal. Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução. 1 Pressione /LIST para alter nar para o modo [...]

  • Page 143

    # Ao executar a busca por faixa ou o avanço rá- pido/retrocesso durante T rack repeat (repetição de faixa), a série de reprodução com repetição mudará para o disco/pasta. # Quando Folder repeat (repetição de pasta) for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta. Nota V ocê também pode executar essa operaçã[...]

  • Page 144

    Utilização das funções Título de disco V ocê pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Na próxima vez que você inserir um CD, ao qual introduziu um título, o título será visuali- zado. Introdução de títulos de disco Utilize o recurso de introdução de títulos de disco para armazenar até 48 títulos de CD na unidade. Cada título [...]

  • Page 145

    Reprodução de músicas em um disp ositivo de armazenamento USB V ocê pode reproduzir arquivos de áudio com- pactado armazenados em um dispositivo de armazenamento USB. ! P ara obter detalhes sobre compatibilidade, consulte Informações adicionais . Operações básicas      1 Indicador WMA/MP3/AAC/W AV Mostra o tipo de arquivo a[...]

  • Page 146

    Exibição de informações de texto de um arquivo de áudio A operação é a mesma que a do CD player in- corporado. Consulte V isualização de informações de texto no disco na página 141. Notas ! Se os caracteres gravados no arquivo de áudio não forem compatíveis com a unidade principal, eles não serão visualizados. ! As informações d[...]

  • Page 147

    ! Se você não operar as funções em aproxima- damente 30 segundos, o display retornará au- tomaticamente ao normal. Reprodução de músicas no iPod V ocê pode controlar e ouvir músicas em um iP od. ! P ara obter detalhes sobre o iPod suporta- do, consulte Compatibilidade com iP od na página 192. ! Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo[...]

  • Page 148

    Notas ! Leia as precauções sobre o iPod na seguinte seção. Consulte a página 192. ! Se uma mensagem de erro for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 187. ! Quando a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, e enquanto o iP od estiver conec- tado a esta unidade, a bateria será utilizada. ! Enquanto o iPod estiver conecta[...]

  • Page 149

    5 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar a lista alfabética. A lista é exibida iniciando com a letra do alfa- beto selecionada. # Se a busca por alfabeto for cancelada, NOT FOUND será visualizado. Visualização de informações de texto no iPod % Pressione DISP/SCRL para selecionar as informações de texto desejadas. T empo de reprodução[...]

  • Page 150

    Reprodução de músicas em uma ordem aleatória (shuffle) 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Shuffle mode no menu de função. Consulte Introdução às operações avançadas na página anterior . 2 Pressione MUL TI-CONTROL para selecio- nar o seu ajuste favorito. ! Shuffle Songs – Reproduz músicas em uma ordem aleatória na lista seleci[...]

  • Page 151

    1 Pressione e segure /iPod para alter - nar para o modo de controle. Cada vez que você pressionar e segurar / iPod , o modo de controle será alternado como a seguir: ! iPod – A função iPod desta unidade pode ser operada a partir do iPod conectado. ! AUDIO – A função iPod desta unidade pode ser operada a partir desta unidade. 2 Ao selecion[...]

  • Page 152

    Introdução aos ajustes de áudio  1 Display de áudio Mostra o status do ajuste de áudio. 1 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar AUDIO. Gire para alterar a opção de menu. P ressione para selecionar . O menu de áudio é visualizado. 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a fun?[...]

  • Page 153

    Utilização do equa lizador O equalizador permite que você ajuste a equa- lização, de forma que atenda às característi- cas acústicas no interior do veículo, conforme desejado. Chamada das curvas do equalizador da memória Existem sete curvas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento. A se[...]

  • Page 154

    ! Uma curva Custom1 separada pode ser criada para cada fonte. (O CD player incor- porado e o Multi- CD player são automatica- mente definidos ao mesmo ajuste do equalizador .) Se você fizer ajustes quando uma curva diferente de Custom2 for sele- cionada, os ajustes da cur va do equaliza- dor serão memorizados em Custom1 . ! Uma curva Custom2 pod[...]

  • Page 155

    3 Pressione MUL TI-CONTROL para ativar a saída do alto-falante de graves secundá- rio. Normal será visualizado no display. A saída do alto-falante de graves secundário agora es- tará ativada. # P ara desativar a saída do alto-falante de gra- ves secundário, pressione MUL TI-CONTROL no- vamente. 4 Pressione MUL TI-CONTROL para a es- querda o[...]

  • Page 156

    Nota V ocê também pode alternar para esse modo de ajuste no menu visualizado ao utilizar MUL TI-CONTROL . Utilização do filtro de alta freqüência Quando você não quiser que sons baixos da faixa de freqüência de saída do alto-falante de graves secundário sejam reproduzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de[...]

  • Page 157

    Definição dos ajustes iniciais  Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Display de função ! Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SRC até desligar a unidade. 2 Pressione e segure MUL TI-CONTROL até visualizar o menu de ajuste inic[...]

  • Page 158

    Ao selecionar um segmento do display de ca- lendário, ela piscará. 3 Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo para ajustar a data. Pressionar MUL TI-CONTROL para cima au- mentará o dia, mês ou ano selecionado. Pres- sionar MUL TI-CONTROL para baixo diminuirá o dia, mês ou ano selecionado. Ajuste da hora Utilize estas instruções para[...]

  • Page 159

    Ativação do som de advertência Se após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal dentro de quatro segundos, um som de advertência será emitido. Você pode desativar o som de advertência. 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Warning tone no menu de ajuste inicial. Consulte Definição dos ajustes inici[...]

  • Page 160

    1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar S/W control no menu de ajuste inicial. Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- na 157. 2 Pressione MUL TI-CONTROL para alter - nar o ajuste da saída traseira. Pressionar MUL TI-CONTROL alternará entre Rear SP :F .Range (Alto-falante de faixa total) e Rear SP :S/W (Alto-falante de graves secund?[...]

  • Page 161

    Ativação do modo de demonstração de retrocesso Se você não executar uma operação em apro- ximadamente 30 segundos, as indicações na tela começarão a retroceder e continuarão re- trocedendo a cada 10 segundos. 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Reverse mode no menu de ajuste inicial. Consulte Definição dos ajustes iniciais na p?[...]

  • Page 162

    4 Após introduzir o código PIN (até 16 dí- gitos), pressione MUL TI-CONTROL. O código PIN pode ser armazenado na memó- ria. Quando você pressiona MUL TI-CONTROL no- vamente, no mesmo display, o código PIN in- troduzido é armazenado nesta unidade. # P ressionar MUL TI-CONTROL para a direita no display de confirmação exibirá o display de [...]

  • Page 163

    Utilização da fonte AUX Até dois dispositivos auxiliares, como VCR ou dispositivos portáteis (vendidos separada- mente), podem ser conectados a esta unida- de. Quando conectados, os dispositivos auxiliares são automaticamente lidos como fontes AUX e atribuídos a AUX1 ou AUX2 .O relacionamento entre as fontes AUX1 e AUX2 será explicado abaixo[...]

  • Page 164

    Operações básicas As funções alocadas às seguintes operações serão diferentes dependendo da unidade ex- terna conectada. P ara obter detalhes relacio - nados às funções, consulte o manual do proprietário da unidade externa conectada. % Pressione BAND/ESC. % Pressione e segure BAND/ESC. % Pressione MUL TI-CONTROL para a es- querda ou pa[...]

  • Page 165

    # Mesmo se a indicação do display estiver desa- tivada, a operação poderá ser conduzida. Se a operação for conduzida com a indicação do dis- play desativada, o display acenderá por alguns segundos e desligará novamente. Utilização de diferentes visualizações de entretenimento V ocê pode apreciar as visualizações de entre- teniment[...]

  • Page 166

    Reprodução de músicas no iPod Operações básicas V ocê pode utilizar esta unidade para controlar um adaptador de interface para iP od (por exem- plo, CD-IB100 N ), que é vendido separadamente.    1 Indicador de número da música 2 Indicador de tempo de reprodução 3 T empo da música (barra de progresso) % Avanço rápido ou retro[...]

  • Page 167

    3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função. Play mode (Reprodução com repetição) — Shuffle mode (Shuffle) — Pause (P ausa) Função e operação As operações Play mode e Pause são basica- mente as mesmas que as do CD player incor- porado. Nome da função Operação Play mode Consulte Seleção de uma série de reprodução com rep[...]

  • Page 168

    ! Informações sobre as músicas (por exemplo, o tempo de reprodução decorrido, título da música, índice de músicas, etc.) não podem ser visualizadas nesta unidade. ! Enquanto estiver ouvindo música em seu áudio player Bluetooth, evite utilizar o seu tele- fone celular o tanto quanto possível. Se tentar usar o telefone celular , o sinal [...]

  • Page 169

    Conexão de um áudio player Bluetooth 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Connection open no menu de função. Consulte F unção e operação na página anteri- or . 2 Pressione MUL TI-CONTROL para iniciar a conexão. Always waiting é visualizado. Esta unidade agora está em modo de espera para conexão com o áudio player Bluetooth. Se seu[...]

  • Page 170

    Operações básicas         1 Nome do dispositivo Mostra o nome do dispositivo do telefone ce- lular . 2 Indicador de nível de sinal Mostra a intensidade de sinal do telefone ce- lular . ! O nível mostrado no indicador pode ser diferente do nível de sinal real. 3 Indicador do número do usuário Mostra o número de regis[...]

  • Page 171

    2 Registro P ara registrar seu telefone temporariamente conectado, consulte Registro de um telefone celular conectado na página 173. 3 Ajuste do volume Ajuste o volume do fone do telefone celular para um nível que seja confortável. Depois de ajustado, o nível de volume é memorizado na unidade como sendo o padrão. # O volume de voz do chamador[...]

  • Page 172

    Função e operação 1 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para alterar a opção de menu. P ressione para selecionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função. Search & Connect (Busca e conexão) — Connection open (Conexão aberta) — Disconnect phone[...]

  • Page 173

    # Se esta unidade não conseguir encontrar tele- fones celulares disponíveis, Not found será vi- sualizado. 3 Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar o nome do dispositivo ao qual deseja conectar -se. 4 Pressione MUL TI-CONTROL para conec- tar -se ao telefone celular selecionado. Durante a conexão, Connecting fica piscan[...]

  • Page 174

    Exclusão de um telefone registrado 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Delete phone no menu de função. Consulte F unção e operação na página 172. 2 Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma catego- ria de emparelhamento. P1 (T elefone de usuário 1) — P2 (T elefone de usuário 2) — P3 (T elefone de usuár[...]

  • Page 175

    # O display indica quantos registros já foram transferidos e quantos faltam para completar a transferência. 5 Data transferred será visualizado e a transferência da agenda de telefones esta- rá completa. Alteração da ordem de display da agenda de telefones 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar PH.B.Name view no menu de função. Consulte [...]

  • Page 176

    2 Pressione e segure MUL TI-CONTROL para visualizar a tela de introdução de nome. Edit name é visualizado. 3 Pressione DISP/SCRL para selecionar o tipo de caractere desejado. Cada vez que pressionar DISP/SCRL , os tipos de caractere serão alternados na seguinte ordem: Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo- los — Alfabeto (letra minú[...]

  • Page 177

    3 Gire MUL TI-CONTROL para alternar para a tela Apagar memória. Edit name (T ela de introdução de nome) — Edit number (T ela de introdução de número) — Clear memory (T ela Apagar memória) 4 Pressione MUL TI-CONTROL para a direi- ta para visualizar o display de confirmação. Clear memory YES é visualizado. # Se você não quiser apagar [...]

  • Page 178

    3 Pressione MUL TI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para mover o cur - sor para a posição anterior ou seguinte. # P odem ser introduzidos até 24 dígitos. 4 Ao concluir a introdução de números, pressione MUL TI-CONTROL. A confirmação da chamada é visualizada. 5 Pressione novamente MUL TI-CONTROL para fazer uma chamada. 6 Para de[...]

  • Page 179

    Cancelamento de eco e redução de ruído 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar Echo cancel no menu de função. Consulte F unção e operação na página 172. 2 Pressione MUL TI-CONTROL para ativar o cancelamento de eco. # P ara desativar o cancelamento de eco, pres- sione MUL TI-CONTROL novamente. Multi-CD player Operações básicas V ocê p[...]

  • Page 180

    3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função. Play mode (Reprodução com repetição) — Random mode (Reprodução aleatória) — Scan mode (Reprodução resumida) — Pause (P ausa) — Compression (Compressão e DBE) — ITS play mode (Reprodução ITS) — ITS memo (Programação ITS) — TitleInput "A" (Introdução de títulos[...]

  • Page 181

    Utilização de listas de reprod ução ITS ITS (Seleção instantânea de faixas) permite que você crie uma lista de reprodução das fai- xas favoritas na disqueteira do Multi-CD player . Depois de adicionar as suas faixas fa- voritas à lista de reprodução, você poderá ati- var a reprodução ITS e tocar apenas as seleções. V ocê pode ut[...]

  • Page 182

    3 Selecione a faixa desejada ao pressio- nar MUL TI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. 4 Pressione MUL TI-CONTROL para baixo para excluir a faixa da sua lista de reprodu- ção ITS. A seleção atualmente sendo reproduzida é ex- cluída da sua lista de reprodução ITS e a re- produção da próxima faixa é iniciada. # Se não existirem f[...]

  • Page 183

    1 Pressione LIST para alternar para o modo de lista de títulos de disco durante o display de reprodução. 2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar o título do disco desejado. Gire para alterar o título do disco. Pressione para reproduzir . # V ocê também pode alterar o título do disco ao pressionar MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo. # A[...]

  • Page 184

    # Ao reproduzir um áudio compactado, não há som nas operações de avanço rápido ou retroces- so. % Para retroceder ou avançar para um outro capítulo/faixa, pressione MUL TI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. % Selecionar um disco Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo. # V ocê poderá operar esta função somente quando u[...]

  • Page 185

    Nome da função Operação Play mode Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na pá- gina 142. Mas, a série de reproduçã o com repetição que pode ser selecio- nada varia dependendo do tipo de disco ou sistema. As séries de reprodução com repetição do DVD player/Multi-D VD player são: Durante o PBC de Vídeo CDs,[...]

  • Page 186

    % Selecionar uma banda Pressione BAND/ESC . % Selecionar um canal (passo a passo) Pressione MUL TI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. % Sintonia por busca Pressione e segure MUL TI-CONTROL para a esquerda ou para a direita e, em seguida, solte-o. Notas ! A banda pode ser selecionada entre TV -1 ou TV -2 . ! V ocê pode cancelar a sintonia p[...]

  • Page 187

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. CD player incorporado Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- co ou mecânico Deslig[...]

  • Page 188

    ERROR-19 F alha de comuni- cação Execute uma das seguintes opera- ções. – Desligue a chave de ignição (OFF) e volte a ligá-la (ON). – Desconecte ou ejete o dispositivo de armazenamento USB. – Altere para uma fonte diferente. Em seguida, retor- ne à fonte USB. ERROR-23 O dispositivo de armazenamento USB não está for- matado com FA T1[...]

  • Page 189

    ! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili- ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada a não ser CDs no slot de carregamento de CD. ! Não utilize discos rachados, lascados, tor- tos ou com defeitos, já que podem danifi- car o player . ! Não é possível reproduzir CD-R/CD -RW não finalizados. ! Não toque na super fície g[...]

  • Page 190

    ! Fixe de forma segura o dispositivo de arma- zenamento USB enquanto você estiver diri- gindo. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador . ! Um dispositivo de armazenamento USB particionado não é compatível com esta unidade. ! Dependendo do dispositivo de armazena-[...]

  • Page 191

    Arquivos de áudio compactado no dispositivo de armazenament o USB P ara obter informações sobre a compatibilida- de com dispositivos de armazenamento USB, consulte Especificações na página 194. ! Arquivos protegidos por direitos autorais não podem ser reproduzidos. ! P ode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de á[...]

  • Page 192

    iPod Compatibilidade com iPod ! Esta unidade suporta apenas os modelos de iP od a seguir . As versões de software de iP od suportadas são mostradas abaixo. V er- sões antigas de sof tware de iPod podem não ter suporte. — iP od nano da primeira geração (versão de software 1.3.1) — iP od nano da segunda geração (versão de software 1.1.3[...]

  • Page 193

    MP3 O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste pro - duto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere recei- ta), transmissão/rep[...]

  • Page 194

    Especificações Geral Fonte de alimentaçã o ............ 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per- missível) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i ....................... 1 7 8 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm Fa c e ......[...]