Pioneer DEH-1320MP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1320MP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer DEH-1320MP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1320MP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer DEH-1320MP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer DEH-1320MP
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer DEH-1320MP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer DEH-1320MP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer DEH-1320MP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer DEH-1320MP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer DEH-1320MP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer DEH-1320MP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer DEH-1320MP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Русский Nederlands Deutsch Español Italiano F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руков од ство пользов а т еля DEH-1320MP DEH-1300MP CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS SINT OLETT ORE CD RDS REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR [...]

  • Page 2

    Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix[...]

  • Page 3

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 P ress the detach button to release the front panel. 2 P ush the front pa nel upward and pull it toward you. 3 Always keep the detached fron t panel in a protec- tion device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the fron t panel to the left. Make sure to insert the[...]

  • Page 4

    Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re- ception. 1 P ress a or b to turn local seek tuning on or off . 2 P ress c or d to set the sensitivity. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 MW/L W : LOCAL 1 — LOCAL 2 The highest level setting allows reception of only the stron[...]

  • Page 5

    Other Functions Important SA VE (power saving) is cancelled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When SA VE (power saving) is off , depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle's igni- tion switch doesn't have an [...]

  • Page 6

    Power cord 1 3 2 4 56 34 56 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the function of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Y ellow Back-up (or accessory) 4 Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. 5 Red Accessory (or back-up) 6 Red Connect to terminal controll[...]

  • Page 7

    Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 T rim ring 2 Notched tab ! Releasing the front panel allows easier ac- cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Rem[...]

  • Page 8

    Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other wise damaged discs as they may damage the player . Unfinalized CD -R/CD-RW disc playback is not possi- ble. Do not touch the reco rded sur face of the discs. Store discs[...]

  • Page 9

    Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose ...[...]

  • Page 10

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]

  • Page 11

    Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 P oussez la face avant vers le haut, puis tirez-la vers vous. 3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu ’ elle est détachée. Remontage de la face avant 1 F aites glisser la face av[...]

  • Page 12

    3 T ournez SRC/OFF pour régler le niveau sonore de la fonction T A au moment où dé- bute un bulletin d ’ informations routières. Le réglage du niveau sonore est mis en mé- moire et sera utilisé lors de nouvelles récep- tions d ’ un bulletin d ’ informations routières. 4 Appuyez sur T A/AF pendant la récep- tion d ’ un bulletin d ?[...]

  • Page 13

    Réglages sonores Réglages sonores % Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la fonction audio. Après avoir sélectionné la fonction audio, ef- fectuez les procédures de paramétrage suivan- tes. FAD (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/droite-gau- che) 1 Appuyez sur a ou b pour régler l ’ équilibre des haut-parleurs avant-ar rière. 2[...]

  • Page 14

    Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar- gement de la batterie. O N S T A R T O F F Avec position ACC Sans position [...]

  • Page 15

    Connectez au câble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparé- ment) 3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa- rément) 4 V ers la sortie arrière 5 Haut-parleur arrière Installation Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces non autoris?[...]

  • Page 16

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré-[...]

  • Page 17

    V ersion étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l ’ étiquette ID3 a priorité sur la Ver- sion 1.x.) Liste de lecture m3u : Non MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F réquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 2[...]

  • Page 18

    Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor- retto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osser vare le precauzioni contrasse- gnate da AVVERTENZA e A T TENZIONE contenute in questo manuale. Conser vare il manuale in un luogo sicur o e acc[...]

  • Page 19

    Rimozione del frontalino per proteggere l ’ unità dai furti 1 P remere il tasto di rimozione per sganciare il fron- talino. 2 Spingere il frontalino verso l ’ alto e tirarlo verso l ’ e- sterno. 3 T enere sempre il frontalino in un a custodia di pro- tezione quando non è collegato all ’ unità. Reinserimento del fron talino 1 F are scorre[...]

  • Page 20

    4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere T A/AF mentre è in corso la ricezio- ne del notiziario sul traffico. Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo T A/AF . Impostazioni delle funzioni % Premere FUNC per selezionare la fun- zione. Dopo averla selezionata, eseguire[...]

  • Page 21

    La sonorità compensa le deficienze nelle gamme delle frequenze basse e alte a basso volume. 1 P remere a o b per attivare o disattivare la sonori- tà. 2 P remere c o d per selezionare l ’ impostazione de- siderata. LOW (basso) — HI (alto) ! È possibile inoltre attivare o disattivare la sonorità premendo e tenendo premuto E (EQ/LOUD) . SLA ([...]

  • Page 22

    Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (acces- soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del- l ’ interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi. O N S T A R T[...]

  • Page 23

    5 Altoparlante posteriore Installazione Importante ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell ’ installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi- ché potrebbero provocare malfunzionamenti. ! Consultare il rivenditore se l ’ installazione ri- chiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo. ! Non i[...]

  • Page 24

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display torna automatica- mente alla vi- sualizzazione normale. Non è stata ese- guita alcuna ope- razione per 30 secondi. Eseguire nuova- mente l ’ operazio - ne. L ’ intervallo di ri- produzione ri- petuta cambia imprevedibil- mente. A seconda del- l ’ inter vallo di ri- produzione ripe- tut[...]

  • Page 25

    V ersioni tag ID3 compat ibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (alla tag ID3 V ersione 2.x viene data la priorità rispetto alla V ersione 1.x.) Compatibilità lista di riproduzione m3u: no Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: no WA V Estensione file: .wav Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F requenza di campionamento: d[...]

  • Page 26

    Sintonizzatore L W Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità ................................... 28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC -A) Questi prodotti DEH-1320MP e DEH-1300MP sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottem- perando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/ 1985 (par . 3, All.[...]

  • Page 27

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar [...]

  • Page 28

    ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, extraiga cualquier cable o dispositivo conectado al panel delan- tero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 P ulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba y tire d[...]

  • Page 29

    Recepción de anun cios de tráfico Al margen de la fuente que esté escuchando, puede recibir automáticamente anuncios de tráfico con la función TA (espera por anuncio de tráfico). 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. 2 Pulse T A/AF para activar o desactivar la espera por anuncio de tráfico. 3 Gire SRC/OFF para aju[...]

  • Page 30

    Ajustes de audio Ajustes de audio % Pulse AUDIO para seleccionar la función de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: FAD (ajuste del fader/balance) 1 P ulse a o b para ajustar el fader (balance entre los altavoces delanteros y traseros). 2 P ulse c o d para ajustar el balance (equilibro de los al[...]

  • Page 31

    Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería. O N S T A R T O F F P osición ACC Sin posición ACC ! El uso de esta [...]

  • Page 32

    5 Altavoz trasero Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta[...]

  • Page 33

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en ap roxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de repro- d[...]

  • Page 34

    WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F recuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta. Los textos en ruso que se visual[...]

  • Page 35

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei- ner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Be- zugnahme sicher[...]

  • Page 36

    Hauptgerät a 6 7 8 9 b c d 12 3 4 5 T aste T aste 1 E (EQ/LOUD) 8 1 bis 6 2 h (Auswur f) 9 T A/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Disc-Ladeschacht c D (DISP/SCRL) 6 T aste zum Entrie- geln der F rontplatte d B (BAND/ESC) 7 AUX-Eingang (3,5- mm-Stereoan- schluss) Display-Anzeige 6 3 2 1 5 4 7 8 9 a Anzeige Status 1 Hauptan- zeigebe- reic[...]

  • Page 37

    T uner Grundlegende Bedienvorgänge W ahl eines Bands (W ellenbereich) 1 Drücken Sie B (BAN D/ESC) , bis der gewünschte W ellenbereich angezeigt wird ( F1 oder F2 für UKW bzw . MW/L W ). Manuelle (schrittw eise) Abstimmung 1 Drücken Sie c oder d . Suchlauf 1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt und lassen Sie die T aste dann wieder los. D[...]

  • Page 38

    CD Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswer fen einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie h . Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie a oder b . W ahl eines Titels 1 Drücken Sie c oder d . Schnellvorlauf bzw. -rücklauf 1 Drücken und halten Sie c[...]

  • Page 39

    Anpassen der Grundeinstellungen 1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis ein Funktionsname im Display erscheint. 3 Drücken Sie FUNC, um die Grundein- stellung zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Grundeinstellungen vor .[...]

  • Page 40

    dieses Gerät 12 3 4 5 1 Antenneneingang 2 Sicherung (10 A) 3 Netzkabelzugang 4 Festverdrah tete Fernbedienung Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er- hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs- adapter anzuschließen. 5 Heckausgang Netzkabel 1 3 2 4 56 34 56 b 8 9 7 a e d c 1 Zum Netzzugang 2 Je nach F ahrzeugtyp können die Funktionen 3[...]

  • Page 41

    3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab- bildung gezeigt. 1 2 3 4 5 1 Mutter 2 Brand- oder Metallstütze 3 Metallband 4 Schraube 5 Schraube (M4 × 8) # Stellen Sie sicher , dass das Gerät fest ange- bracht ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aus- setzen von Tönen führen oder andere Fehlfunkti onen verursachen. DIN-Rückmontage 1 Bestimmen Si[...]

  • Page 42

    Handhabungsrichtlinien Discs und Player V er wenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- genden zwei Logos auf weisen: V er wenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw . Adapter für 8-cm-Discs dür fen nicht ver wendet werden. V er wenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs. Discs einer anderen Form sollten nicht ver wen- det werden[...]

  • Page 43

    D: C D: C D: C D: C D: C : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : Zeichen Copyright und Marke iT unes Apple und iT unes sind in den USA sowie in an- deren Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc. MP3 Die Bereitstellung dieses P rodukts er folgt in V erbindung mit einer Lizenz zur priv[...]

  • Page 44

    Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR- SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u hem indien nodig altijd bij de ha[...]

  • Page 45

    ! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien aanwezig) van het voorpaneel los voordat u het verwijdert om beschadiging aan het toe- stel en het voertuiginterieur te voorkomen. Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpan eel los te make n. 2 Duw het voorpan eel naar boven en trek he t naar u toe. 3 Bewaar he[...]

  • Page 46

    3 Wanneer een verkeersbericht wordt ontvangen, kunt u het volume ervan rege- len door aan SRC/OFF te draaien. Het ingestelde volume wordt in het geheugen opgeslagen en opnieuw gebruikt voor vol- gende verkeersberichten. 4 Als u een binnenkomend verkeersbe- richt wilt annuleren, druk u op T A/AF. De tuner keert terug naar de oorspronkelijke signaalb[...]

  • Page 47

    Audio-instellingen Audio-instellingen % Druk op AUDIO om de audiofunctie te selecteren. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FAD (fader/balansinst elling) 1 Druk op a en b om de fader (balans tussen de luidsprekers voorin en achterin) in te stellen. 2 Druk op c en d om de balans (tussen de linker en rechter luidspre[...]

  • Page 48

    V erbindingen Belangrijk ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- tuig met een contactschakelaar zonder ACC - stand (accessoirestand), kan de accu leeglo- pen als de rode kabel niet wordt aangesloten op de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar herkent. O N S T A R T O F F ACC -stand Geen ACC -stand ! Gebruik van dit toest[...]

  • Page 49

    Installatie Belangrijk ! Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan- ten; deze kunnen storingen veroorzaken. ! Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn. ! Installeer di[...]

  • Page 50

    Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Maatregel Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd. Afhankelijk van het herhaalbereik kan het geselec- teerde bereik soms [...]

  • Page 51

    M3u speellijst: Nee MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee WA V Bestandsextensie: .wa v Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz en 44,1 k Hz (MS ADPCM) Bijkomende informatie Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (in- clusief de extensie) of mapnaam worden weergege- ven. Russi[...]

  • Page 52

    Благодарим Вас за покупку этого изде - лия компании PIONEER. Для обеспечения правильности экс плуа та - ции внимате льно прочитайт е данное руко - во дство перед началом использования изде лия . Ос [...]

  • Page 53

    Основное устройство a 6 7 8 9 b c d 12 3 4 5 Кнопка Кнопка 1 E (EQ/LOUD) 8 1 до 6 2 h ( извлечение ) 9 T A/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Щель для загрузки диска c D (DISP/SCRL) 6 Кнопка снятия па - нели d B (BAND/ESC) 7 Вход AUX ( стерео - ра[...]

  • Page 54

    Тюнер Основные операции Выбор диапазона 1 Нажимайте B (BAND/ESC) , пока не отобразит - ся нужный диапазон ( F1 , F2 для FM или MW/ LW ). Ручная настройк а ( пошаговая ) 1 Нажмите кнопку c или d . Поиск 1 Нажмите и у[...]

  • Page 55

    AF ( поиск аль тернативных часто т ) 1 Нажмите кнопку a или b , чтобы включить или выключить функцию AF . CD Основные операции Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW 1 Вставь те диск в щель для загрузки диск а мар - к?[...]

  • Page 56

    Другие функции Важно SA VE ( режим энергосбе режения ) отклю чается при отсое динении аккумуляторной ба тареи автом обиля ; при подсоединени и батар еи его потре буе тся включить снова . При выклю[...]

  • Page 57

    Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в котором отсут ствуе т положение ключа зажигания АСС , красный кабель должен быть подключен к к лемме , к о торая опреде ляе[...]

  • Page 58

    e Р азъем ISO В некоторых автомобилях разъем ISO може т иметь два вывода . В этом случае необ ходимо подсоединить оба раз ъема . Усилитель мощности ( приобретается отдельно ) Использу йте данную сх?[...]

  • Page 59

    Устранение неисправностей Признак Причина Действие Дисплей авто - матически возвращае тся в исходный режим . В те чение 30 се - кунд не было выполнено ни - каких операций . Выполните опе - рацию с[...]

  • Page 60

    MP3 Расширение : .mp3 Скорость переда чи данных : от 8 к бит / сд о 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискре тизации : от 8 кГц до 48 кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая ) Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.[...]

  • Page 61

    Высокие частоты Частота ................... 10 кГц У силение ................ ±12 дБ Проигрыватель компакт - дисков Система ...................................... Ау диосистема с компакт - диском Используемые диски .......... Компак?[...]

  • Page 62

    Ru 122 Ru 123 Русский <QRD3059-A/N>62[...]

  • Page 63

    <QRD3059-A/N>63[...]

  • Page 64

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031, Япония Импорт ер ООО “ПИОНЕР Р У С” 125040, Р оссия, г. Москва, у л.[...]