Philips SQM4712/27 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SQM4712/27. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SQM4712/27 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SQM4712/27 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SQM4712/27 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SQM4712/27
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SQM4712/27
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SQM4712/27
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SQM4712/27 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SQM4712/27 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SQM4712/27, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SQM4712/27, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SQM4712/27. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your product and get support at www .philips.com/welcome SQM4712/27 EN  Tilting wall mount 3 FR  Support mural inclinable 9 ES Soporte de pared basculante 16[...]

  • Page 2

    2 T able of contents 1 Impor tant 3 2 Y our tilting wall mount 3 2.1 What’ s in the box 4 2.2 What you’ll also need 4 3 Installing your wall mount 5 3.1 Mounting the wall plate (dr ywall) 5 3.2 Mounting the wall plate (concrete/brick installation) 5 3.3 Attaching the arm to the LCD 6 4 Final installation and operation 7 4.1 Final installation 7[...]

  • Page 3

    3 1 Impor tant T ake time to read this man ual before you use your wall mount. It contains important information and notes regar ding operating your wall mount. © 2008 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright o wner . T rademarks are the[...]

  • Page 4

    4 2.1 What’ s in the box. W all mount Stud finder (A) 1 7/8” Drywall Screw (x2) (B) Concr ete Anchor (x2) C) M4x12mm Bolt (x4) (D) M4x30mm Bolt (x4) (E) 3/4” Spacer (x4) (F) Security Bolt (x1) (G) Allen Wrench (x1) 2.2 What you’ll also need. • Phillips head screw driv er • Electric or portable drill • Stud finder and 1/8˝ (3 mm) dr[...]

  • Page 5

    5 3 Installing your wall mount In this chapter , the basic steps to get you started are described. B Warning Carefully r ead the safety precautions in “Section 1 Important” before you install the wall mount. 3.1 Mounting the wall plate (drywall) B Warning For safety r easons, this LCD mount must be secured to a w ood stud. The stud must be capa[...]

  • Page 6

    6 diagram and guide of how to mount properly on the wall. 2 Using the enclosed mounting template, place the diagram against the wall and mark two locations on the wall where the mount Is to be Installed. 3 With the help of another person, place the mount against the wall and level it using the bubble guide. 4 While another person holds the mount in[...]

  • Page 7

    7 D Note For safety r easons it is required that all 4 bolts are used when mounting your TV . 4 Fina l ins tallat ion a nd op eration 4.1 Final installation 1 T o complete the installation, simply slide the arm piece with your LCD attached into the wall piece. The plastic tab on the top of the wall piece should click indicating that the arm piece i[...]

  • Page 8

    8 5 Guarantee and ser vice Please contact Philips directly if y ou have an y questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited T wo-Y ear W arranty Philips warrants that this product shall be fr ee from defects in material, workmanship and assembly , under normal use, in accordance with the specications and warni[...]

  • Page 9

    9 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 10 2 Votre support mural inclinable 10 2.1 Contenu de la boîte 11 2.2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de maçonnerie 12 3.3 Fixation des bras sur l’écran ACL [...]

  • Page 10

    10 1 Co nsi gne s de sé cur it é i mpo rt ant es Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre support mural. Il contient des informations importantes concernant l’installation et l’utilisation du support. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008. Tou s d roi ts r ése rvés . L a re pro duct ion de la tot ali té ou d ’un e p[...]

  • Page 11

    11 2.1 Contenu de la boîte Support mural Détecteur de montants (A) Vis à gypse de 1 7/8 po (x2) (B) Ancrage en béton (x2) (C) Boulon M4x12 mm (x4) (D) Boulon M4x30 mm (x4) (E) Rondelle d’espacement (F) Boulon de sécurité (x1) de 3/4 po (x4) (G) Clé hexagonale (x1) 2.2 Outils requis • Tournevis cruciforme • Perceuse • Détecteur de mo[...]

  • Page 12

    12 3 In st al lat io n du su pp or t m ur al Cette section explique les étapes de base de l’installation. B Avertissement Avant d’installer le support mural, lisez attentivement la section 1, Consignes de sécurité importantes. 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse B Avertissement Po u r as s ur er u n e in s ta ll at i on [...]

  • Page 13

    13 2 Placez le gabarit fourni sur le mur et marquez l’emplacement des 2 trous où sera fixée la plaque murale. 3 Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. 4 Pendant que l’autre personne tient la plaque en place, assurez-vous que les m[...]

  • Page 14

    14 D Remarque Pour assurer une installation sécuritaire, les 4 boulons du diamètre choisi doivent être utilisés pour xer le téléviseur au support mural. 4 In s ta ll a ti on  n al e e t f on c ti on ne m en t 4.1 Installation nale 1 Pour terminer l’installation, il suffit d’insérer le bras fixé à l’écran ACL sur[...]

  • Page 15

    15 5 Garantie et service Si vous avez des questions au sujet du support mural ou de son installation, communiquez avec le service à la clientèle de Philips au 1 (919) 573-7854. Garantie limitée de deux ans Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation confo[...]

  • Page 16

    16 Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared basculante 17 2.1 Contenido del kit 18 2.2 Otros elementos necesarios 18 3 Instalación del soporte de pared 19 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 19 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón o ladrillo) 19 3.3 Colo cación de los brazos en la pantall a 20 [...]

  • Page 17

    17 1 Importante Lea este manual con atención antes de utilizar el soporte de pared, pues contiene información y datos importantes que le servirán de gran ayuda. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización escrita del titular de los derechos de p[...]

  • Page 18

    18 2.1 Contenido del kit Soporte de pared Detector de vigas (A) 2 tornillos para paredes (B) 2 tarugos de cartón yeso de 1 7/8” C) 4 pernos M4 de 12 mm (D) 4 pernos M4 de 30 mm (E) 4 espaciadores de 3/4” (F) 1 perno de seguridad (G) 1 llave Allen 2.2 Otros elementos necesarios. • Destornillador Philips • Taladro eléctrico o portátil • [...]

  • Page 19

    19 3 Instalación del soporte En este capítulo se describen los pasos básicos para realizar la instalación. B Advertencia Antes de instalar el soporte, lea con atención las precauciones de la “Sección 1: Importante”. 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) B Advertencia Por razones de seguridad, este soporte de pare[...]

  • Page 20

    20 2 Apoye la plantilla y realice 2 marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte. 3 Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja. 4 Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte. 5 Deje [...]

  • Page 21

    21 4 Último paso de la instalación 4.1 Último paso 1 Para completar la instalación, deslice el brazo con la pantalla LCD dentro del soporte de pared. Si lo colocó de manera correcta, la solapa plástica que está en la parte superior de la pieza de pared debe hacer “clic”. 2 Si desea quitar el brazo, presione la solapa plástica y deslíce[...]

  • Page 22

    22 5 Garantía y servicio técnico Si desea realizar consultas acerca de la instalación, no dude en comunicarse directamente con Philips. Llame al 1-919-573-7854. Garantía limitada por dos años Philips garantiza que, en condiciones de uso normales y de conformidad con las especificaciones y advertencias, este producto no presentará defectos de [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    © 2008 K oninklijke Philips Electr onics All rights reserved.[...]