Philips SC490 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SC490. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SC490 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SC490 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SC490 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SC490
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SC490
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SC490
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SC490 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SC490 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SC490, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SC490, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SC490. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation Français 20 Modo de empleo Español 36 Bedienungsanleitung Deutsch 52 Gebruiksaanwijzing Nederlands 68 Istruzioni per l’uso Italiano 84 Instruções de uso P ortuguês 100    116 Bruksanvisning Svenska 132 V ejledning [...]

  • Page 2

    2 ☎ Helpline - www .p4c.philips.com België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) 070 222 303 Danmark (Denmark) 808 82814 Deutschland (Germany) 0180 535 6767 España (Spain) 902 113 384 France 0825 889789  (Greece) 0 0800 3122 1280 Ireland 0176 40292 Italia (Italy) [...]

  • Page 3

    3 SYSTEM POWER DC12V INPUT CAMERA CHANNEL ABCD CHANNEL ABCD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SYSTEM CHANNEL ABCD CHANNEL ABCD CHARGE CHARGE DC12V DC12V OUTPUT TV OUTPUT TV 13 14 15 17 21 24 22 16 18 19 20 23 A) Bab y Unit C) P arent Unit 11 12 B) Camera Unit XP SBC SC 490 14-02-2003 16:43 Pagina 3[...]

  • Page 4

    36 ESP A Ñ OL Su Bab y Cam SBC SC 490 Philips está dedicada a producir productos fiab les par a el cuidado de los niños y que los nuevos padres necesitan realmente. Productos cuya fiabilidad y calidad de funcionamiento proporcionan tranquilidad. Su Baby Cam inalámbrico consiste en una unidad del bebé, una unidad parental con base de conexión [...]

  • Page 5

    ESP A Ñ OL Contenido de la caja Sír vase conf ir mar que la caja del Baby Cam contiene los ar tículos siguientes. Se proporciona para ayudar le a instalar y utilizar su Baby Cam. • Unidad de bebé (unidad transmisora) • Unidad parental (unidad r eceptora) • Base de conexión para la unidad parental • Unidad de la cámara • Kit de monta[...]

  • Page 6

    ESP A Ñ OL Descripci ó n de las funciones - Las ilustraciones del pr oducto se muestran en la solapa interior A) Unidad del beb é 1 Bot ó n PO WER activa y desactiva la unidad del bebé 2 Luz de verificaci ó n de pila () parpadea de color rojo cuando la pila está casi descar gada 3 Luz de verificaci ó n SY STEM (sistema) encendida de color v[...]

  • Page 7

    ESP A Ñ OL C) Unidad parental 13 Luces de nivel de sonido (LEVEL) indican el nivel de sonido del bebé 14 Luz de verificaci ó n de pila () parpadea de color rojo cuando la pila está casi agotada 15 Luz de verificaci ó n SY STEM encendida de color verde: cor riente conectada/conexión cor recta parpadeante de color rojo: conexión no correcta en[...]

  • Page 8

    ESP A Ñ OL Preparaci ó n de la Bab y Cam El Baby Cam inalámbrico puede utilizar se de var ias for mas: - como sistema de obser vación del bebé, que le per mite ver y oír a su bebé en su televisor . Cuando la base de conexión de la unidad parental a está conectada al televisor a través de una conexión SC ART , puede incluso grabar al beb?[...]

  • Page 9

    ESP A Ñ OL Protecci ó n con pila T an pronto como se colocan las pilas, se activa la protección con pila. En el caso de fallo de la red eléctrica dur ante la utilización de la unidad con electricidad de la red, la unidad pasará automáticamente a funcionamiento con corr iente de pila. T an pronto como se restaure la cor riente de la red, la u[...]

  • Page 10

    ESP A Ñ OL Unidad parental (C) La unidad parental incluye un b loque de pilas secas recar gable . El bloque de pilas secas debe inser tar se antes de que la unidad parental pueda utilizar se separada de la base de conexión. Cuando el bloque de pilas secas está completamente cargado, la unidad parental puede retirar se de la base de conexión y u[...]

  • Page 11

    ESP A Ñ OL 3 V uelva colocar la tapa del compartimiento de pilas y apriete el tornillo. > Si el bloque de pilas secas recargable empieza a perder su ef icacia, cámbielo por un nuevo b loque de pilas secas. ¡Utilice solamente bloques de pilas secas recargables NiMH! 4 Conecte el adaptador de CA (24) a un tomacorriente de red y el cor dón al t[...]

  • Page 12

    ESP A Ñ OL Activaci ó n de las unidades 1 Asegúrese de que la unidad par ental esté conectada al televisor y que la unidad de la cámara esté conectada a la unidad del bebé. La unidad del bebé debe estar colocada en su base de conexión. 2 Active la unidad del bebé pulsando PO WER (1). > La unidad de verificación SYSTEM (3) se enciende [...]

  • Page 13

    ESP A Ñ OL Activaci ó n o desactivaci ó n de la alarma de verificaci ó n del sistema La alarma de ver ificación del sistema de la unidad parental emite pitidos cuando las unidades no están en contacto. La función de alarma puede activar se o desactivar se . 1 Abra la tapa del compartimiento de pilas de la unidad parental. 2 Ponga el inter ru[...]

  • Page 14

    ESP A Ñ OL Grabaci ó n del beb é Puede hacer vídeos caseros grabando las imágenes de la Baby Cam utilizando su grabador a de VCR o D VD , sin interferir en los juegos de su niño. Como el bebé no se da cuenta de que se le está f ilmando, usted obtiene un video de los momentos más especiales del niño y en los que él se compor ta de una for[...]

  • Page 15

    Radio de acci ó n Cuando se utiliza inalámbricamente , el r adio de acción de la Baby Cam está limitado por paredes, techos, objetos grandes e incluso cr istal. Según las circunstancias locales, el radio de acción puede disminuir a aproximadamente 30 metros. La función de verificación del sistema (se encienden las luces 3 y 15 y se oy e el [...]

  • Page 16

    ESP A Ñ OL Resoluci ó n de pr oblemas Si ocurre alguna anomalía, en pr imer lugar compr uebe los puntos detallados a continuación. Si no puede resolv er un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea telefónica de ayuda (véase el párr afo siguiente) o consulte al distribuidor del producto. No debe intentar reparar e[...]

  • Page 17

    Prob lem P ossible cause Solution La luz de verificaci ó n Las pilas están casi o completamente de pila parpadea agotadas. de color rojo Unidad parental: Recargue el bloque de pilas secas. Unidad del bebé: Cambie las pilas. En la pantalla del La unidad de cámara no está conectada Realice conexiones cor rectas entre las televisor no ha y correc[...]

  • Page 18

    ESP A Ñ OL Cambio de la pila en la unidad parental 1 Retire la ta pa del compar timiento de pilas (19) utilizando un destornillador . 2 Retire el bloque de pilas secas antiguo . 3 Inserte el nuevo bloque de pilas secas: • Enchufe el conector del cable en el conector del lado der echo del compartimiento de pilas. • Coloque el lado con el alambr[...]

  • Page 19

    Notas generales • La calidad de la imagen y los sonidos es afectada por la utilización de hornos de microondas. Otros sistemas inalámbr icos (Bluetooth, LANs (redes de área local) inalámbricas, etc .) también pueden afectar negativamente la calidad de la imagen y del sonido y viceversa. • La Baby Cam es un producto basado en radiofrecuenci[...]

  • Page 20

    XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 196 English Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this SBC SC490 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, [...]

  • Page 21

    T eknisi ä tietoja XP SBC SC 490 14-02-2003 14:27 Pagina 19 7[...]

  • Page 22

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia $ Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus year war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  %?[...]