Philips SBCRP520/00 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SBCRP520/00. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SBCRP520/00 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SBCRP520/00 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SBCRP520/00 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SBCRP520/00
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SBCRP520/00
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SBCRP520/00
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SBCRP520/00 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SBCRP520/00 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SBCRP520/00, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SBCRP520/00, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SBCRP520/00. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Y our Remote Contr ol V otre Télécommande Ihre Fernbedien ung Uw afstandsbediening Il tuo telecomando o gkeeiq o Su mando a distancia O sue Contr olo Remoto Din fjärrk ontr oll Din fjernbetjening Kauk o-ohjaimesi Din fjernk ontr oll SBC RP 520/00[...]

  • Page 2

    Y ou just m ade a gr eat ch oice by buyin g this Philips rem ote contr ol! It r eplaces all Philips TV rem ote con trols man ufactur ed since 1980. Besi d es this it also offers access to basic Philips VCR fun ction ality on all Philips vid eor ecord ers. Its capabillity to oper ate with the latest infr ared codin g system (RC6 - used on TV’s fro[...]

  • Page 3

    English Instructions for use 3 button=function P ower Red Green Y ellow Blue White T ext hold Clock TV T ext enlarg e Te x t Menu OK Menu up Men u left / Menu rig ht Men u down V olume up V olume d own Mute Progr am up Progr am down 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Previ ous progr am Smart soun d Smart pi cture Movi e expan d External 1 Main still Active c[...]

  • Page 4

    English Instructions for use 4 Picture and Sound contr ol The pi cture an d sound adjustment featur es (displayed on these colour ed buttons) ar e accessed differently: 1 Press an d hold the button of th e feature you want to adjust. 2 Simultan eously press th e Program up or down button to adjust the settin g. Enter installation menu T o enter the[...]

  • Page 5

    N OTE It is possible to program modifications in the T eletext, PIP and coloured buttons sets in any given combination simultaneously. Remote control is not w orking at all Cause: Y our TV is purchased after 1999 an d uses the new RC-6 rem ote contr ol protocol. Solution: Press an d hold th e OK button and digit 5 button simultan eously for 5 secon[...]

  • Page 6

    English Instructions for use 6 Additional functions TV Additional functions VCR 300 Smart pi cture 500 -/-- 301 Smart Soun d 501 Select/VPS 302 EPG 502 Timer 303 EPG info 503 P ause 304 EPG recor d 504 Clear 305 Set alarm 505 Go to 306 Alarm reset 506 TV/VCR 307 Alarm on/off 507 SP/SL play 308 Ligh t on 508 Showvi ew 509 Monitor 510 T uner Access t[...]

  • Page 7

    English Instructions for use 7 • I cannot turn of th e menu. – Press and hold the side switch and press the ‘menu’ button. • I can not enter th e installation men u. – Press the ‘dual screen’ and ‘EPG’ buttons simultaneously. • I can not find th e Picture in Pictur e (PIP) functions . – Use the ‘dual screen’ functions to[...]

  • Page 8

    V ous avez fait le bon ch oix en achetant cette télécomman de Philips! Elle remplace toutes les télécomm andes TV Philips fabriquées d epuis 1980. En plus, elle perm et également l’accès à la fon ction basique VCR Philips sur tous les magnétoscopes Philips . Sa capacité à fon ctionner avec le derni er né des systèm es infrarouges d e[...]

  • Page 9

    Français Mode d’emploi 9 touche = fonction Marc he Rouge V ert Jaun e Bleu Blanc Synchr onisation te xte Horlog e TV Agr andir te xte T exte Menu OK Men u haut Men u gauch e / Men u dr oit Men u bas Augm enter le volum e Baisser le volume Couper le son Numér os de chaîn es 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Progr amme précéd ent Réglage son Réglage [...]

  • Page 10

    Français Mode d’emploi 10 Contrôle de l’Image et du Son On accède différ emmen t aux caractéristiques de réglage d e l’imag e et du son (affi chées sur ces touches de couleur): 1 Appuyer sur et main tenir appuyée la touche de la caractéristique que vous souhaitez régler . 2 Appuyer simultaném ent sur la touche A vancer ou Reculer P[...]

  • Page 11

    La fonction Image dans Image (PIP) ne fonctionne pas Cause: Les anci ens modèles TV Philips fon ctionnen t avec des touch es PIP différen tes. Solution: Appuyer sur et m aintenir appuyée la tou che OK et la touch e numérique 4 sim ultanément pend ant 5 second es. - Les fon ctions PIP fon ctionnent e xactement comme sur votr e télécomman de d[...]

  • Page 12

    Français Mode d’emploi 12 Il n’est pas possible d’ajouter d’autres f oncti ons VCR que celles listées ci-dessous . R EMARQUE - En cas d’entrée d’un mauvais code , la touche conservera sa fonction initiale . - En ajoutant une nouvelle fonction, vous eff acez la fonction secondaire d’origine de la touche . Pour ré-initialiser la fon[...]

  • Page 13

    Français Mode d’emploi 13 • Les touch es de couleur n e fon ctionn ent pas correctemen t. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV . V oir ‘Réglages de votre télécommande’ . • Les touch es Télétexte ne fon ctionn ent pas ou n e fon ctionnent pas correctem ent. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV . V oir ?[...]

  • Page 14

    ¡Ha h echo un a decisión excelen te al comprar este control rem oto Philips! Reemplaza a todos los con troles remotos d e TV Philips fabri cados desde 1980. A demás, esto ofr ece acceso a la funci onalidad d e VCR de Philips de todos los gr abadores de víd eo Philips. Su capaci dad de funci onar con el sistema de códig os infrarr ojos más ava[...]

  • Page 15

    Español Instrucciones de utilización 15 botón = función Corrien te Rojo Verde Amarillo Azul Blanco Retención d e texto Reloj TV Ampliar te xto T exto Menú OK Menú arriba Menú izqui erd a / Menú d erecha Menú abajo Aum entar volum en Redu cir volumen Silenci amien to Próximo pr ograma Previ o progr ama 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Progr ama a[...]

  • Page 16

    Español Instrucciones de utilización 16 Control de imagen y sonido Las funci ones d e ajuste de imagen y soni do (mostrad as en estos botones d e colores) se acced en de forma difer ente: 1 Pulse y man tenga apretado el botón d e la función que quier e ajustar . 2 Pulse simultán eamen te el botón de ir a program a de nº superior o inferi or [...]

  • Page 17

    La función Picture in Pictur e (Imagen en Imagen) (PIP) no funciona Causa: Es un televisor Philips de m odelo más anti guo que funci ona con difer entes comand os de PIP . Solución: Pulse y man tenga apr etados simultáneam ente el botón OK y el botón numéri co 4 dur ante 5 segund os. - Ahor a las funciones d e PIP se ejecutan como en el cont[...]

  • Page 18

    Español Instrucciones de utilización 18 N OTA - Si se introduce un código incorrecto, el botón mantendrá su función inicial. - Al añadir una nueva función, se borra la función secundaria original del botón. Para restaurar la función original, consulte ‘Restauración de todas las funciones’ . Funciones adicionales de TV Funciones adic[...]

  • Page 19

    Español Instrucciones de utilización 19 • Los botones de telete xto no funcion an o no funcion an correctam ente . – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor . Véase ‘ Ajustes en el control remoto’ . • Los botones de Pi cture in Picture (PIP) n o funcionan correctam ente . – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor . Véase ?[...]

  • Page 20

    Wir gratuli eren Ihn en zum Kauf dieser Fernbedien ung von Philips! Sie löst alle seit 1980 h erg estellten Philips TV- Fernbedien ung en ab. Außer dem ermöglicht si e – bei allen Philips Vid eorecor dern – den Zugriff auf VCR-Grun dfunktionen von Philips. Ihr e Fähigk eit, mit dem aktuellsten Infrarot- Codiersystem (RC6 – seit 1999 bei F[...]

  • Page 21

    Deutsch Bedienungsanleitung 21 T aste = Funktion Ein/Aus Rot Grün Gelb Blau W eiß T ext halten Uhr TV T ext vergrößern Te x t Menü OK Menü n ach oben Menü n ach links / Menü n ach rech ts Menü n ach unten Lautstärker egelun g + Lautstärker egelun g - Stummschaltun g Nächstes Pr ogramm V orheri ges Programm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 V orh[...]

  • Page 22

    Deutsch Bedienungsanleitung 22 Bild- und Soundregelung Auf di e Bild- und Soun d-Einstellfunktionen (auf di esen farbi gen T asten ang ezeigt) wird and ers zugegriffen: 1 Drücken un d halten Sie di e Taste d er Funktion, die Sie änd ern wollen. 2 Gleichzeiti g drück en Sie die T aste für nächstes/vorh erig es Progr amm, um die Ein stellung zu [...]

  • Page 23

    Picture in Pictur e- (PIP) Funktion funktioniert nicht Ursache: Älter e Philips-Fernsehgeräte arbeiten mit unterschi edlich en PIP-Befehlen. Lösung: Drücken un d halten Sie die OK -T aste und Ziffern taste 4 gleichzeiti g 5 Sekund en lang. - PIP Funktion en werden jetzt wie auf Ihr er ursprüngli chen Fernbedi enung ausgeführt. H INWEIS Es ist[...]

  • Page 24

    Deutsch Bedienungsanleitung 24 H INWEIS - Wenn einen f alscher Code eingegeben wird, behält die T aste ihre anfängliche Funktion bei. - Durch Hinzufügen einer neuen Funktion löschen Sie die ursprüngliche Sekundärfunktion der T aste. Rück stellen der ursprünglichen Funktion siehe ‚Alle Funktionen rückstellen‘ . Zusatzfunktionen TV Zusat[...]

  • Page 25

    Deutsch Bedienungsanleitung 25 • Vid eotext-T asten funktioni eren nicht od er nicht rich tig. – Die SBC RP520 muss auf Ihr Fernsehgerät eingestellt werden. Siehe ‚Änderungen Ihrer Fernbedienung‘ . • Die Pi cture in Pi cture- (PIP) T asten funktionieren ni cht. – Die SBC RP520 muss auf Ihr Fernsehgerät eingestellt werden. Siehe ‚Ä[...]

  • Page 26

    U heeft zojuist een voortr effelijke keuze gem aakt met de aanschaf van d eze Philips-afstandsbediening! U vervan gt hierm ee alle afstandsbedi eningen voor Philips-tv’s van na 1980. U kunt er boven dien ook de belangrijkste fun cties van alle Philips-vid eorecor ders mee bedien en. De mogelijkhei d om te bedien en met h et nieuwste infrarood cod[...]

  • Page 27

    Nederlands Gebruiksaan wijzing 27 toets = functie Aan/uit Rood Groen Geel Blauw Wit T eletekst vasthoud en Klok Tv T eletekst vergroten T eletekst Menu OK Men u omhoog Men u naar links / Men u naar r echts Men u omlaag V olume har der V olume zach ter V olume uit Zende r ho ger Zen der lag er 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inform atie 0 Vorige ze nder Smart sou[...]

  • Page 28

    Nederlands Gebruiksaan wijzing 28 Bediening van Beeld en Geluid De functi es om beeld en gelui d in te stellen (weergegeven op deze g ekleurd e toetsen) worden op een and ere manier bedi end: 1 Hou d de toets van d e functie die u wilt in stellen ingedrukt. 2 Druk tegelijk ertijd op de toets ‘Z ender hog er’ of ‘lager’ om te instellin g aan[...]

  • Page 29

    O PMERKING Het is mogelijk om de teleteksttoetsen, de PIP-toetsen en de gekleurde toetsen tegelijk en in elke combinatie aangepast te programmeren. De afstandsbediening w erkt helemaal niet Oorzaak: Uw tv is na 1999 aan gek ocht en gebruikt het ni euwe systeem voor afstandsbedi ening en RC-6. Oplossing: H oud de toets OK en cijfertoets 5 g edur end[...]

  • Page 30

    Nederlands Gebruiksaan wijzing 30 Aanvullende tv-functies Aanvullende videorecorderfuncties 300 Smart pi cture 500 -/-- 301 Smart Soun d 501 Select/VPS 302 EPG 502 Timer 303 EPG inform atie 503 P auze 304 EPG opnem en 504 Wissen 305 Alarm instellen 505 Go to 306 Alarm resetten 506 Tv/vid eo 307 Alarm aan/uit 507 SP/SL afspelen 308 V erlich ting aan[...]

  • Page 31

    Nederlands Gebruiksaan wijzing 31 • Ik kan h et men u niet afsluiten. – Houd de toets op de zijkant ingedrukt en druk op de toets ‘menu’ . • Ik kan h et installati emenu niet open en. – Druk tegelijk op de toetsen ‘dubbel beeld’ en ‘EPG’ . • Ik kan d e PIP-functi es (Beeld binnen het Beeld) niet vin den. – Maak gebruik van d[...]

  • Page 32

    Avete appen a fatto un a grande scelta acquistan do un telecoman do Philips! Sostituisce tutti i telecom andi TV Philips prod otti dal 1980. A parte questo, esso o ffre anche accesso alle funzion alità di base VCR su tutti i vid eoregistratori Philips. Le sue capacità di funzion amen to con il più recente sistema di codificazi one ad infr arossi[...]

  • Page 33

    Italiano Istruzioni per l’uso 33 pulsante = funzione Alimen tazion e Rosso Verde Giallo Blu Bian co T elevideo m antenimento Orologi o TV Ingr andim ento televideo T elevideo Menu OK Menu su Men u sinistra / Men u destr a Men u giù V olume su V olume giù Muto su ono Progr amma su Progr amma giù 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inform azioni 0 Progr amma pr e[...]

  • Page 34

    Italiano Istruzioni per l’uso 34 Controllo immagine e suono Alle funzioni di r egolazione d el suono e dell’imm agine (viste su questi pulsanti color ati) si può accedere in mod o diverso: 1 Prem ere e ten er premuto il pulsante r elativo alla funzione che volete m odificar e. 2 Prem ere con temporaneamen te il pulsante Programm a su o giù pe[...]

  • Page 35

    La funzione Immagine in Immagine (PIP) non funziona Causa: TV più vecchie funzi onano con coman di di televideo PIP diversi. Soluzion e: Prem ere e tener prem uto contemporan eamen te i pulsanti OK e 4 per 5 secon di. - Le funzioni PIP a questo pun to vengono eseguite come d al telecoman do originale . N OT A È possibile programmare modifiche nel[...]

  • Page 36

    Italiano Istruzioni per l’uso 36 Non è possibile aggiun ger e altre funzioni VCR quindi elen cate qui di seguito. N OTA - Se viene digitato il codice errato, il pulsante manterrà la funzione iniziale . - Aggiungendo una nuova funzione si annulla la funzione secondaria originale del pulsante . Se volete ritornare alle funzioni originali, vedi ?[...]

  • Page 37

    Italiano Istruzioni per l’uso 37 • I pulsanti di televi deo n on funzionano oppur e non funzionan o bene . – L ’SBC RP520 deve essere regolato per la TV . V edi "Regolazioni del telecomando’ . • La funzion e Immagin e in Immagine (PIP) non funzi ona. – L ’SBC RP520 deve essere regolato per la TV . V edi "Regolazioni del te[...]

  • Page 38

    Acaba d e fazer um a óptima escolha ao comprar este coman do Philips! Ele substitui todos os com andos à distânci a Philips para TV fabri cados desde 1980. P ara além disto, permite também o acesso à funci onali dade básica VCR Philips d e todos os gravad ores d e vídeo Philips. A sua capaci dade de fun cionam ento com o mais r ecente siste[...]

  • Page 39

    P ortuguês Instruções de utilização 39 botão = função Ligar/d esligar V ermelh o Verde Amar elo Azul Bran co Bloqueio d e texto Relógio TV Ampliação d e texto T exto Menu OK Men u para cim a Men u para a esquer da Men u para a dir eita Men u para baix o Mais volum e Men os volume Corte de som Progr ama par a cima Progr ama par a baixo 1 [...]

  • Page 40

    P ortuguês Instruções de utilização 40 Comando da imagem e do som O acesso às característi cas de r egulação da imagem e d o som (visualizad as nestes botões d e cor) é obtido de m aneira diferen te: 1 Pressi one e fix e o botão corresponden te à característica que deseja r egular . 2 Pressi one sim ultaneamente o botão d e Programa [...]

  • Page 41

    A função PIP (P equeno Ecrã dentro do Ecrã) não está a funcionar Causa: As TVs Philips m ais antigas fun cion am com coman dos da função PIP difer entes . Solução: Pressi one e fixe sim ultaneam ente o botão OK e o botão numéri co 4 dur ante 5 segundos . - As funções PIP são ag ora executad as como no coman do à distân cia origina[...]

  • Page 42

    P ortuguês Instruções de utilização 42 Não é possível adici onar outr as funções VCR para além das indi cadas n a lista seguinte. N OTA - Se for introduzido um código incorrecto, o botão manterá a sua função original. - Ao adicionar uma nova função, é eliminada a função secundária original do botão. Para repor a função orig[...]

  • Page 43

    P ortuguês Instruções de utilização 43 • Os botões do T eletexto não fun cionam ou funci onam mal. – O SBC RP520 precisa de ser adaptado à TV . Consulte "Ajustes do comando à distância". • Os botões da função PIP (P equeno Ecrã den tro do Ecrã) não estão a funci onar . – O SBC RP520 precisa de ser adaptado à TV .[...]

  • Page 44

    Du gjord e ett bra val när d u köpte denna fjärrkon troll från Philips! Den ersätter alla fjärrkon troller för Philips teveapparater som tillverk ats sedan 1980. Du k an också använd a den för att styr a de grundläggand e funktionerna på alla vid eobandspelar e från Philips. Fjärrkontr ollen har också det sen aste infraröd a kodsyst[...]

  • Page 45

    Svensk a Bruksanvisning 45 knapp = funktion På Röd Grön Gul Blå Vit Håll text Klocka TV Större te xt Te x t Meny OK Men y upp Men y vänster / Men y höger Meny ner V olym upp V olym ner T yst Progr am upp Progr am ner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Tidi gare pr ogram Smart Soun d Smart Pi cture Bred film Extern 1 Huvu dbild stilla Aktiv styrning D[...]

  • Page 46

    Svensk a Bruksanvisning 46 Styrning av bild och ljud Justeringsfunkti onern a för bild och ljud (som visas på de färgad e knapparn a) aktiveras på annat sätt: 1 Håll ner kn appen för den funkti on du vill justera. 2 T ryck samtidi gt på knappen Program upp eller Pr ogram ner för att juster a inställningen. Gå in i installationsmenyn Så [...]

  • Page 47

    O BSERVERA Det går att programmera in modifikationer av te xt-TV-, BIB- och färgknapparna i vilken k ombination som helst samtidigt. Fjärrkontr oll fungerar inte alls Orsak: Din teve köptes efter 1999 och använd er sig av det n ya fjärrkon trollspr otokollet RC-6. Åtgärd: Håll n er OK-knappen och numm erknappen 5 samtidi gt i fem sekund er[...]

  • Page 48

    Svensk a Bruksanvisning 48 Ytterligare te vefunktioner Ytterligare videospelarfunktioner 300 Smart pi cture 500 -/-- 301 Smart Soun d 501 Välj/VPS 302 EPG 502 Timer 303 EPG info 503 P aus 304 EPG spela in 504 Töm 305 Ställ väckning 505 Gå till 306 Återställ väckning 506 TV/vid eo 307 Väckning på/av 507 SP/SL spela 308 Ljus på 508 Showvi [...]

  • Page 49

    Svensk a Bruksanvisning 49 • Jag k an inte stän ga av menyn. – Håll ner knappen på sidan och tryck på menyknappen. • Jag k an inte k omma in i installation smenyn. – Tryck på dubbelskärmsknappen och EPG-knappen samtidigt. • Jag k an inte hitta BIB-funkti onerna (Bild i Bild). – Använd dubbelskärmsfunktionerna för att styra BIB [...]

  • Page 50

    T eit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se on suunniteltu k orvaamaan kaikkien Philips-televisiom allien k aukosäätimet vuod esta 1980 eteenpäin. Lisäksi sen avulla on mahd ollista päästä käyttämään kaikki en Philips-kuvanauh urien perustoimin toja. Koska sitä void aan käyttää viimeisimmän infr apuna[...]

  • Page 51

    Finland Käyttöohjeet 51 painike = toiminto Virta Punain en Punain en Keltain en Sininen V alkoin en T ekstin pito Kello TV T ekstin suurennus T eksti V alikko OK V alikko ylös V alikko vasemm alle / V alikko oik ealle V alikko alas Äänenvoim akkuus ylös Äänenvoim akkuus alas V aimenn ettu Ohjelma ylös Ohjelma alas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 [...]

  • Page 52

    Finland Käyttöohjeet 52 Kuv an ja äänen säätö Kuva- ja ään ensäätötoimintoja (esitetty näillä väripainikkeilla) päästään käyttämään eri tavoin: 1 P aina ja pi dä painettuna säädettäväksi halu amasi toiminnon painik etta. 2 P aina sam anaikaisesti Ohjelma ylös- tai Ohjelm a alas - painiketta asetuksen säätämiseksi. Ot[...]

  • Page 53

    PIP-toiminto (KUV A KUV ASSA) ei toimi Syy: V anhemm at Philips-televisiot käyttävät erilaisia PIP- kom entoja. Ratkaisu: P aina ja pi dä painettun a samanaikaisesti OK - painiketta ja n umer on 4 painiketta viiden sekunnin ajan. - PIP-toiminnot toimivat n yt samalla tavalla kuin alkuperäisessä kauk osäätimessä. H UOMAUTUS T eleteksti-, PI[...]

  • Page 54

    Finland Käyttöohjeet 54 Ei ole mahd ollista lisätä muita kuin alla lueteltuja kuvanauh uritoimintoja. H UOMAUTUS - Väärä tunnus syötettäessä painike ylläpitää olemassa olevan toimintonsa. - Uuden toiminnon lisätessäsi ylipyyhit painikkeen alkuperäisen lisätoiminnon. Alkuperäisen toiminnon nollaamiseksi k atso jaksoa ‘K aikkien t[...]

  • Page 55

    Finland Käyttöohjeet 55 • T eletekstipainikkeet eivät toimi lainkaan tai eivät toimi kunnolla. – SBC RP520 on säädettävä televisiosi muk aiseksi. Katso jak soa ‘Kauk osäätimen säädöt’ . • PIP-painikkeet (KUV A KUV ASSA) eivät toimi. – SBC RP520 on säädettävä televisiosi muk aiseksi. Katso jak soa ‘Kauk osäätimen s?[...]

  • Page 56

    56 Note your equipment Helpline ✆ United Kin gd om 0207 7440344 Fran ce 03 87170087 Deutschland 0211 65791158 España 91 7456228 Ned erland 053 4849106 Itali a 02 48271158 België/Belgique 02 7172458 Suisse/die Schweiz 01 2120045 Österei ch 01 546575609 P ortugal 0800 831 351 Έλληνας 00800 3122 1219 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 No[...]

  • Page 57

    Notes[...]

  • Page 58

    Notes[...]

  • Page 59

    Notes[...]

  • Page 60

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a garan tia garan ti takuu εγγύη?[...]