Philips SA9100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SA9100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SA9100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SA9100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SA9100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SA9100
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SA9100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SA9100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SA9100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SA9100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SA9100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SA9100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SA9100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Návod na použití SA9100 SA9200 Philips GoGear audio player[...]

  • Page 2

    Potřebujete pomoc? Navštivte webové stránky www.philips.com/support na kterých je k dispozici kompletní nabídka podpůrných materiálů, například návod k použítí, výukový program ve formátu Flash, nejnovější aktualizace softwaru a odpovědi na časté dotazy. Nebo zavolejte na horkou linku péče o zákazníky 8001 421 00, na k[...]

  • Page 3

    Country Helpdesk Tariff / min Keep ready Europe Belgium 070 253 010 € 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Germany 0180 5 007 532 € 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kauf[...]

  • Page 4

    iv 2 Tento nový přehrávač 2 Příslušenství 3 Volitelné příslušenství 3 Registrace přehrávače 4 Začínámee 4 Přehled ovládacích prvků a zapojení 5 Hlavní nabídka 6 Navigace pomocí svislého dotykového pruhu 7 Instalace 8 Připojení a nabíjení 8 Používání dodaného kabelu USB 9 Indikace nabití baterie 10 Přenášen?[...]

  • Page 5

    v Obsah 22 Aktivace podpory fotografií 23 Přidávání fotografií do knihovny aplikace Windows Media Player 23 Přenášení fotografií do přehrávače 26 Podrobné pokyny pro ovládání 26 Režim hudby 26 Ovládací prvky 27 Vyhledávání hudby 28 Umění alba 29 Režim přehrávání 30 Používání sampleru 31 Nastavení zvuku 31 Hrací [...]

  • Page 6

    vi 39 Osobní snímek 39 Philips Photo Fixer 39 Prezentace 42 Nastavení 45 Používání přehrávače k uchovávání a přenášení datových souborů 46 Aktualizace přehrávače 46 Ruční ověření aktuální verze firmwaru 48 Řešení problémů 53 Důležité bezpečnostní informaceObecná údržba 58 Technické údaje 60 Slovníček Ob[...]

  • Page 7

    2 Tento nový přehrávač S tímto novým přehrávačem GoGear můžete využívat následující funkce: • přehrávání souborů MP3 a WMA, • prohlížení fotografií, Příslušenství Součástí tohoto přehrávače je následující příslušenství: Kabel USB Ochranné pouzdro Stručná instalační příručka Disk CD-ROM s aplikac[...]

  • Page 8

    3 Volitelné příslušenství Následující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale je možné jej zakoupit samostatně. Najdete je na webových stránkách www.philips.com/GoGearshop (Evropa) nebo www.store.philips.com (USA). Registrace přehrávače Chcete-li získat přístup k aktualizacím zdarma, důrazně doporučujeme ten[...]

  • Page 9

    4 Přepínač On/Off/Lock (zamknutí tlačítek) Tlačítko Vlevo/Dozadu Tlačítko Posunout dozadu / Předchozí Tlačítko Menu Zdířka pro připojení sluchátek Pohled zleva Pohled zprava Panel pro zvýšení / snížení hlasitosti Tlačítko Vpravo / Vybrat Tlačítko Dopředu / Další Tlačítko Přehrát / Pozastavit Svislý dotykový pru[...]

  • Page 10

    5 Tlačítko ON/OFF LOCK 2; J( )K + VOLUME - 1 2 SVISLÝ DOTYKOVÝ PRUH MENU Funkce Zapnout/vypnout napájení (posuňte dolů a podržte 1 sekundu) Zamknout všechna dotyková tlačítka (posuňte nahoru) Přehrát/pozastavit přehrávání Přejít zpět na předchozí skladku Rychle posunout dozadu Přejít na další skladbu Rychle posunout dop[...]

  • Page 11

    Navigace pomocí svislého dotykového pruhu Tento přehrávač je vybaven dotykovými ovládacími prvky, které reagují na dotek prstů. SVISLÝ DOTYKOVÝ PRUH (viz obrázek) slouží k procházení seznamů. Reaguje na následující pohyby prstů. Ś Akce Funkce Klepněte na horní nebo dolní část pruhu Stiskněte a podržte prst na horní [...]

  • Page 12

    7 Instalace Požadavky na systém: • operační systém Windows XP (s aktualizací SP2 nebo vyšší) , • procesor Pentium 300 MHz nebo vyšší, • 128 MB paměti RAM , • 500 MB volného místa na disku, • připojení k Internetu (upřednostněno), • aplikace Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší, • port USB 1 1 Vložte disk C[...]

  • Page 13

    Připojení a nabíjení Přehrávač se bude nabíjet během připojení k počítači. Používání dodaného kabelu USB Dodaný kabel USB lze po připojení k počítači používat k nabíjení a k přenášení dat. Nicméně aby bylo možné využívat počítač k nabíjení, musí mít dostatečnou kapacitu. ** Nabíjecí baterie mají ome[...]

  • Page 14

    9 Když je baterie téměř vybitá, začne blikat následující obrazovka nízkého stavu baterie a ozve se pípnutí. Po dvojitém pípnutí se přehrávač do 60 sekund vypne. Všechna nastavení se uloží, než se přístroj vypne. Indikace nabití baterie Přibližné úrovně nabití baterie jsou indikovány následovně: Baterie je zcela n[...]

  • Page 15

    10 Přenášení Do přehrávače můžete pomocí aplikace Windows Media Player přenášet hudbu a fotografie. Další podrobnosti najdete v části Uspořádání a přenos hudby pomocí aplikace Windows Media Player 10 v tomto návodu na použití. Zábava Zapnutí a vypnutí Pokud během 10 minut přehrávač nepoužijete nebo se nepřehrává[...]

  • Page 16

    Demo režim Demo režim je spořič obrazovky s rychlým úvodem do produktu. Demo režim možná nebudete potřebovat po nějaké době nebo třeba nechcete, aby vám spořič obrazovky prodlužoval životnost baterie. Demo režim lze vypnout tak, že se přihlásíte do demo režimu v nabídce nastavení a odškrtnete rámeček dle vyobrazení. 1[...]

  • Page 17

    12 Tato kapitola popisuje kroky, které je nutné dodržet pro úspěšný přenos hudby a snímků na váš přehrávač. Další informace naleznete v nápovědě k aplikaci Windows Media Player (WMP) v počítači. Přenášení hudby Můžete přidávat písně, organizovat písně do seznamů stop a spravovat seznam stop pomocí Windows Media [...]

  • Page 18

    13 2 2 Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií. 3 3 Klepněte na tlačítko Add to Library (Přidat do knihovny) v levé dolní části obrazovky. > Můžete si vybrat, zda chcete přidat soubory ze složky, adresy URL, hledáním v počítači atd. 4 4 Zvolte požadované soubory a přidejte je do knihovny. 2 3 3 P[...]

  • Page 19

    14 Ripování skladeb z disku CD Chcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve v počítači vytvořit digitální kopii hudby. Tento postup se nazývá ripování. 1 1 Spusťte aplikaci Windows Media Player . 2 2 Vložte zvukové CD. 3 3 Vyberte kartu Rip (Ripování) a zobrazte seznam hudebních skladeb na disku CD. 4 4[...]

  • Page 20

    15 Nakupování skladeb online Chcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod. 1 1 Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazovky a vyberte příkaz Browse all Online Stores (Procházet všechny obchody online). 2 2 Zvolte některý obchod a postupujte podle zobrazených pokynů. > > Po zakoupení se sk[...]

  • Page 21

    16 Synchronizování obsahu aplikace Windows Media s tímto přehrávačem Při prvním připojení přehrávače k počítači aplikace Windows Media Player spustí Device Setup Wizard (Průvodce instalací zařízení). Můžete zvolit, zda chcete synchronizovat přehrávač s knihovnou aplikace Windows Media Player automaticky nebo ručně. TIP [...]

  • Page 22

    17 Nastavení automatické synchronizace 1 1 Spusťte aplikaci Windows Media Player . 2 2 Připojte tento přehrávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 3 3 Vyberte kartu Sync (Synchronizace). 4 4 Klepněte na tlačítko Set up Sync (Nastavit synchronizaci). > > Zobrazí se dialogové okno Synchronization settings (Nastavení synchr[...]

  • Page 23

    18 Nastavení ruční synchronizace 1 1 Spusťte aplikaci Windows Media Player . 2 2 Připojte tento přehrávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 3 3 Vyberte kartu Sync (Synchronizace). 4 4 V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku Philips nebo Philips GoGear . 5 5 Pokud se v seznamu nenacházejí, prove?[...]

  • Page 24

    19 6 6 Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií. 7 7 Klepnutím označte skladbu, kterou chcete zkopírovat. 8 8 Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz Add to (Přidat do) > Sync List (Seznam synchronizace). NEBO Přetáhněte skladbu do seznamu Sync List (Seznam synchronizace) v pravém po[...]

  • Page 25

    20 Správa seznamu stop aplikace Windows Media Player Vytvoření seznamu stop 1 1 Spusťte aplikaci Windows Media Player . 2 2 Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií. 3 3 Klepnutím označte skladbu. 4 4 Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz Add to (Přidat do) > Additional Playlist... [...]

  • Page 26

    Odstraňování seznamů stop prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows 1 1 Připojte přehrávač k počítači. 2 2 Spusťte aplikaci Windows Explorer (Průzkumník Windows). 3 3 Přejděte do části Philips GoGear > Media (Média) > Music (Hudba). 4 4 Označte seznam stop, který chcete odstranit, klepněte pravým tlačítkem myši[...]

  • Page 27

    22 Přenášení fotografií Aktivace podpory fotografií 1 1 Spusťte aplikaci Windows Media Player . 2 2 Přejděte do části Tools (Nástroje) > Options (Možnosti) > Player (Přehrávač). 3 3 Zkontrolujte, zda je zaškrtnuté políčko Enable picture support for devices (Povolit podporu obrázků pro zařízení). DŮLEŽITÉ V počíta[...]

  • Page 28

    DŮLEŽITÉ Fotografie lez přenášet pouze prostřednictvím aplikace Windows Media Player . Fotografie nelze přenášet prostřednictvím aplikace Windows Explorer (Průzkumník Windows). Fotografie se v přehrávači nezobrazí. Pokud nejsou na seznamu, stiskem F5 proveďte obnovu a pokus zopakujte. 1 1 Připojte přehrávač k počítači. 2 [...]

  • Page 29

    24 5 5 Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií. 6 6 Klepnutím na položku All Photos (Všechny fotografie) v levém podokně zobrazíte seznam fotografií. 7 7 Klepnutím označte fotografii, kterou chcete zkopírovat do přehrávače. 8 8 Klepněte pravým tlačítkem myši na fotografii a vyberte příkaz Add to (P?[...]

  • Page 30

    25 Chcete-li získat kompletní obsah knihovny pro nově přidaný obsah prostřednictvím aplikace WMP, můžete přejít do části: 1 1 Vyberte kartu Tools (Nástroje) > Options (Možnosti) . 2 2 Vyberte kartu Library (Knihovna). 3 3 Vyberte možnost Monitor Folders (Sledovat složky). 4 4 Přidejte složky, ve kterých obvykle uchováváte h[...]

  • Page 31

    26 Režim hudby V tomto přehrávači je předem uloženo několik skladeb. Digitální hudbu a kolekce obrázků můžete přenášet z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Windows Media Player . Další informace o přenášení hudby jsou uvedeny v části Uspořádání a přenos hudby pomocí aplikace Windows Media Player 10[...]

  • Page 32

    27 Shuffle All (Náhodně vše) All songs (Všechny písně) Playlists (Hrací seznamy) Artists (Umělcec) Albums (Alba) Genres (Žánry) Skladby uvedené v abecedním pořadí Kolekce hracích seznamů Interpreti uvedení v abecedním pořadí Žánry uvedené v pořadí Alba uvedená v abecedním pořadí Skladby uvedené v pořadí přehráván?[...]

  • Page 33

    28 2 2 Pomocí SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU procházejte hlavní nabídku nahoru a dolů. (Podrobné pokyny pro přístup k položkám nabídky pomocí svislého dotykového pruhu jsou uvedeny v části Navigace pomocí svislého dotykového pruhu v tomto návodu.) 3 3 Stisknutím tlačítka 2 , proveďte výběr nebo se stisknutím tlačítka 1 , v[...]

  • Page 34

    29 Režim přehrávání Tento přehrávač lze nastavit na náhodné přehrávání skladeb Shuffle All (Náhodně všechno) nebo na opakované přehrávání skladeb Repeat One (Opakovat 1) nebo Repeat All (Opakovat vše) . 1 1 V hlavní nabídce vyberte položku Settings (Nastavení) > Play mode (Režim přehrávání). 2 2 Pomocí SVISLÉHO [...]

  • Page 35

    30 Skladby budou přehrány v pořadí od úrovně, na které jste do režimu Sampler (sampleru) vstoupili. Používání sampleru Sampler představuje zajímavý způsob vyhledávání hudby v přehrávači. Lze spustit přístupem do kontextové nabídky z hudební knihovny. To je dostupné jen z některých voleb. Playlists (seznamy stop), Album[...]

  • Page 36

    TIP Během přehrávání hudby můžete také měnit EQ settings (nastavení ekvalizéru) (vyjma možnost Custom (Vlastní)) stisknutím tlačítka MENU (NABÍDKA) > Sound settings (Nastavení zvuku). Nastavení Custom (Vlastní) umožňuje specifikovat požadované nastavení ekvalizéru provedením individuálních nastavení bass (hloubek) ([...]

  • Page 37

    32 Přidávání skladeb do hrací seznam na cestu Do Playlist on the go (Hrací seznam na cestu) můžete přidávat oblíbené skladby, alba, interprety a žánry během přehrávání hudby 1 1 Stiskněte tlačítko MENU . 2 2 Vyberte příkaz Add to Playlist on the go (Přidat do "Hracího seznamu na cestu"). > Zobrazí se zpráva [...]

  • Page 38

    33 2 2 3 3 Uložení mobilního seznamu stop Mobilní seznam stop lze uložit. Seznam bude uložen pod jiným názvem a Playlist on the go (Hrací seznam na cestu) bude vyprázdněn. 1 1 Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko MENU . 2 2 Vyberte příkaz Save 'playlist on the go' (Uložit "Hrací seznam na cestu"). >[...]

  • Page 39

    Odebírání skladeb z Hrací seznam na cestu Můžete odebírat konkrétní skladby z Playlist on the go (Hrací seznam na cestu). 1 1 Vyberte skladbu v části Music (Hudba) > Playlists (Hrací seznamy) > Playlist on the go (Hrací seznam na cestu). 2 2 Stiskněte tlačítko MENU a zvolte příkaz Remove song from list (Odebrat píseň ze s[...]

  • Page 40

    35 Další seznamy stop Můžete přenášet seznamy stop do přehrávače pomocí aplikace Windows Media Player . Podrobnosti jsou uvedeny v části Správa seznamů stop aplikace Windows Media Player - Přenášení seznamů stop v tomto návodu an použití. Odstranění seznamu stop z přehrávače Seznam stop v přehrávači nelze odstranit pr[...]

  • Page 41

    36 Hodnocení skladeb Můžete ohodnotit každou skladbu 1 až 5 hvězdičkami. 1 1 Vyberte skladbu z hudební knihovny. 2 2 Stiskněte tlačítko MENU a vyberte položku Rate (Ohodnotit). 3 3 Ohodnoťte píseň od do . > > Při příštím připojení přehrávače k počítači a spuštění aplikace Windows Media Player bude hodnocení skl[...]

  • Page 42

    37 Fotografie V tomto přehrávači můžete prohlížet vaše oblíbené fotografie. Během prohlížení fotografií můžete také zároveň poslouchat hudbu. Přenášení fotografií z počítače do přehrávače Můžete přenášet fotografie z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Windows Media Player . Další podrobnost[...]

  • Page 43

    38 Přenášení fotografií z přehrávače do počítače 1 1 Připojte přehrávač k počítači. > > Tento přehrávač bude v aplikaci Windows Explorer (Průzkumník Windows) označen jako Philips nebo Philips GoGear . 2 2 Přejděte do části Media (Média) > Pictures (Fotografie) . 3 3 Přetáhněte myší fotografie do libovolné[...]

  • Page 44

    Prezentaci můžete spustit ze seznamu alb, z náhledu minuatur nebo ze zobrazení v plné velikosti. Prezentaci můžete ukončit stisknutím tlačítka 1 . 39 Osobní snímek Když je v Nastavení > Vlastní nastavení > Osobní snímek nastaven osobní sníme, nastaví se aktuálně zvýrazněná fotka ve fotoalbu vašeho přehrávače jak[...]

  • Page 45

    40 Přizpůsobení nastavení prezentace Nastavení Možnosti Popisy Slideshow music Alfabetyczne listy odtwarzania / Brak Zvolte seznam stop, který se má (Hudba pro slideshow) (Abecední seznam stop / Žádný) přehrávat na pozadí během prezentace Transitions Off (Vypnout) / Zvolte přechodový efekt mezi snímky (Přenosy) Vertical wipe (Sv[...]

  • Page 46

    41 Hudební doprovod prezentace Během prezentace můžete přehrávat hudbu na pozadí tak, že přiřadíte seznam stop v části Slideshow settings (Nastavení slideshow). Můžete zvolit přehrávání libovolného seznamu stop během prezentace. 1 1 V hlavní nabídce vyberte položku Photos (Fotografie). 2 2 Stiskněte tlačítko MENU , vyber[...]

  • Page 47

    42 Nastavení V nabídce nastavení lze provádět úpravy a vlastní předvolby přehrávače GoGear. 1 1 V hlavní nabídce vyberte položku Settings (Nastavení). 2 2 Pomocí SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU vyberte požadovanou volbu. 3 3 Stisknutím tlačítka 2 přejdete na další úroveň. Stisknutím tlačítka 1 se vrátíte na předchozí úr[...]

  • Page 48

    43 Play mode Shuffle All (Náhodně vše) (Režim přehrávání) Repeat (Opakovat) Sound settings Vypnout, SRS WOW, Rock, Funk, Techno, (Nastavení HipHop, Classical (Klasika), Jazz, Spoken word dźwięku) (Mluvené slovo), Custom (Vlastní) Display settings Backlight 10 sec /30 sec / (Zobrazit (Podsvícení) 45 sec/ 60 sec / nastavení) (10 Sekun[...]

  • Page 49

    44 2 Date and time Set date Day (Den)/ (Datum a čas) (Nastavit datum) Month (Měsíc)/ Year (Rok) Set time Hour / Minute / Second (Nastavit čas) (Hodina/Minuta/Sekunda) Show time in header (Zobrazit čas v hlavičce) Clicker sound Device (Zařízení) (Zvuk klepnutí) Headphones (Sluchátka) Information Information Kapacita, Volné místo, (Infor[...]

  • Page 50

    45 Používání přehrávače k uchovávání a přenášení datových souborů Tento přehrávač lze používat k uchovávání a přenášení datových souborů kopírováním datových souborů do složky Data v přehrávači prostřednictvím aplikace Windows Explorer (Průzkumník Windows Datové soubory uložené ve složce Data nelze na?[...]

  • Page 51

    46 Aktualizace přehrávače Tento přehrávač je řízen vnitřním programem, který se nazývá firmware. Po zakoupení tohoto přehrávače mohou být vydány nové verze firmwaru. Stav firmwaru v přehrávači monitoruje softwarový program Philips Device Manager , který vás upozorní, jestliže bude k dispozici nový firmware. K tomuto ú?[...]

  • Page 52

    47 3 3 Vyberte zařízení. 4 4 Klepněte na tlačítko Aktualizovat . > > Program Philips Device Manager zkontroluje, zda je na Internetu k dispozici nový firmware, a nainstaluje jej do počítače. 5 5 Po zobrazení zprávy Update completed (Aktualizace dokončena) klepněte na tlačítko OK a odpojte přehrávač. > Zobrazí se zpráva[...]

  • Page 53

    48 Řešení problémů Přehrávač přeskakuje skladby. Přeskočená skladba je pravděpodobně chráněna. Pravděpodobně nemáte dostatečná oprávnění pro přehrání přeskočené skladby v tomto přehrávači. Informujte se o hudebních právech u poskytovatele skladby. Operační systém Windows nerozpoznal tento přehrávač. Ujistět[...]

  • Page 54

    49 2 2 Vyberte zařízení. 3 3 Vyberte kartu Repair (Oprava). 4 4 Klepněte na tlačítko Repair (Opravit). > > Bude zahájena obnova zařízení. 5 5 Pokračujte klepnutím na tlačítko Yes (Ano). 6 6 Po dokončení obnovy klepněte na tlačítko OK a odpojte přehrávač. > Po dokončení aktualizace firmwaru se přehrávač automatick[...]

  • Page 55

    50 Po přenesení nejsou v přehrávači žádné fotografie Nemůžete-li najít fotografie, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte následující body: • Přenesli jste fotografie pomocí aplikace Windows Media Player? Soubory přenesené jiným způsobem nelze v tomto zařízení zobrazit. • Je v počítači nainstalovaný modu[...]

  • Page 56

    51 Na displeji přehrávače GoGear se nezobrazuje grafika alba 1 1 Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost Retrieve additional information (Načítat dodatečné informace) na kartě Internet. Tato možnost zajišťuje, aby se aktualizovaly rovněž grafiky alb vašich skladeb. 2 2 Připojte zařízení, v podokně vlastností zařízení vybert[...]

  • Page 57

    52 Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než se předpokládalo Skladby jsou ukládány na pevný disk přehrávače. Zkontrolujte číslo modelu pro ověření skutečné velikosti paměti. Aby bylo možné v přehrávači uchovávat více skladeb, použijte skladby ve formátu WMA (64 kb/s+) s variabilní přenosovou rychlostí. +K[...]

  • Page 58

    53 Obecná údržba Poškození a závadám výrobku lze předejít: • Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci. • Chraňte přehrávač před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty. • Přehrávač nesmíte ponořit do vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor sluchátek nebo d[...]

  • Page 59

    54 Bezpečný poslech Poslouchejte na střední hlasitost. • Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít k poškození sluchu. Tento výrobek může vydávat zvuky v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u normálních osob, a to i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády decibelů jsou nabízeny pro ty, kteř?[...]

  • Page 60

    55 Informace o autorských právech Všechny značky a názvy produktů jsou ochranné známky příslušných společností a organizací. Neautorizované kopírování jakýchkoli nahrávek stažených z Internetu nebo vytvořených ze zvukových disků CD představuje porušení autorských práv a mezinárodních dohod. Vytváření neautorizov[...]

  • Page 61

    56 obsahu. Dostupnost těchto aktualizací nezávisí pouze na vůli společnosti Philips. Společnost Philips nezaručuje, že po zrušení práv k softwaru WM-DRM budou tyto aktualizace softwaru k dispozici. Pokud tyto aktualizace k dispozici nebudou, vaše zařízení nebude schopné přenášet, ukládat, kopírovat, zobrazovat nebo přehrávat[...]

  • Page 62

    57 Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděn[...]

  • Page 63

    58 Technické údaje Zdroj napájení Vnitřní nabíjecí baterie Li-ion 600 mAh** Vícenapěťová nabíječka/adaptér úplné nabití 4 hodiny; rychlonabíjení 1 hodina Rozměry 90 x 46 x 9mm Hmotnost 48g Obraz/displej Displej LCD s bílým podsvícením, 128 x 160 obrazových bodů, 65 000 barev Zvuk Odstup kanálů 35dB Nastavení ekvalizér[...]

  • Page 64

    59 Paměťové úložiště Kapacita integrované paměti Pamięć flash SA9100 1GB + Pamięć flash SA9200 2GB + Možnosti připojení Sluchátka 3,5 mm, USB 2.0 ++ , dokovací konektor Philips, 5 V DC Přenášení hudby a fotografií Prostřednictvím aplikace Windows Media Player 10 Přenášení dat Prostřednictvím aplikace Průzkumník Wind[...]

  • Page 65

    60 Slovníček Album Soubor skladeb/fotografií. Kontextová nabídka Nabídka, která obsahuje spustitelnou akci/funkci související s aktuálním stavem. DRM Technologie, která zajišťuje trvalou úroveň ochrany digitálního (Digital Rights obsahu šifrováním pomocí kryptografického klíče. Aby mohli Management) oprávnění příjemci [...]

  • Page 66

    61 61 Synchronizace Proces udržování souborů digitálních médií v přenosném zařízení podle pravidel stanovených uživateli. Mlže vyžadovat kopírování souborů digitálních médií z počítače do zařízení, aktualizování informací v zařízení nebo odstraňování souborů ze zařízení. Miniatura Malá verze skutečného[...]

  • Page 67

    62 62 Společnost PHILIPS vyhrazuje právo provádět změny konstrukce a specifikací za účelem zlepšování produktů bez předchozího upozornění.[...]

  • Page 68

    Printed in China Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com wk6241[...]