Philips Matchline 26PF9956 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Matchline 26PF9956. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Matchline 26PF9956 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Matchline 26PF9956 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Matchline 26PF9956 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Matchline 26PF9956
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Matchline 26PF9956
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Matchline 26PF9956
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Matchline 26PF9956 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Matchline 26PF9956 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Matchline 26PF9956, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Matchline 26PF9956, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Matchline 26PF9956. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Intr oduction Sommair e V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance. Nous vous conseillons de lir e attentivement les instructions qui suiv ent pour mieux comprendr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Nous espérons que notr e technologie vous donnera entièr e satisfaction. Installation Présentation [...]

  • Page 2

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Présentation du téléviseur LCD Télécommande VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & Les touches du téléviseur • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur . • V OLUME - + (- ” +): pour régler le niveau sonore. • PR OGRAM - + (- P +): pour sélectionner les[...]

  • Page 3

    3 P Les touches de la télécommande Mode son P ermet de f orcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II . L ’indication Mono est rouge lor squ’il s’agit d’une position forcée. Sélection des prises EXT (p.10) Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’apparei[...]

  • Page 4

    4 Installation rapide La premièr e fois que v ous allumez le téléviseur , un menu apparaît à l’écran. Ce menu v ous invite à choisir le pa ys ainsi que la langue des menus : Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ” - et ” + du téléviseur , pour le faire appar aître. & Utilisez les touche[...]

  • Page 5

    5 Mémorisation manuelle Autr es réglag es du menu Installation Classement des pr ogrammes Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche h . é Av ec le curseur , sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme BG), Eu[...]

  • Page 6

    6 Réglag es de l’imag e Réglag es du son & Appuyez sur la touche h puis sur ≥ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches <> pour sélectionner un réglage et les touches ≤≥ pour régler . “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuy er sur ≥ pour les enregistr er . Appuyez sur ∂ [...]

  • Page 7

    7 F onction réveil (disponible uniquement sur certaines ver sions) Ce menu v ous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche h . é Av ec le curseur , sélectionnez le menu Options puis Timer : “ Minuterie : pour sélectionner une durée de mise en veille automatique. ‘ Heure : entrez l’heur e courante. [...]

  • Page 8

    8 Télétexte Appuy ez sur : V ous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par cer taines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées a vec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). P[...]

  • Page 9

    9 Utilisation de la radio Utilisation en mode moniteur PC Choix du mode radio Appuyez sur la touche  de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio . Appuyez sur la touche W pour rev enir en mode tv . En mode radio , le numéro de la station, sa fréquence et le mode son s’affichent à l’écran. Sélection des pro grammes Ut[...]

  • Page 10

    10 Raccordements Effectuez les raccordements ci-contr e . Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise pér itel, seule la liaison par le câble antenne est possible. Vous devez accorder le progr amme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p[...]

  • Page 11

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Effectuez les raccordements ci-contr e . Av ec la touche µ , sélectionner AV / S-VHS . P our un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est reproduit aut[...]

  • Page 12

    12 Glossair e Signaux R VB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge ,V er t, Bleu qui composent l’image . L ’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image. Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enr egistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc)[...]

  • Page 13

    1 Inleiding Inhoudsopga ve Hartelijk dank voor de aank oop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevr edenheid geeft. Installatie V oorstell van de LC[...]

  • Page 14

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é V oorstell van de LCD-tele visie Afstandsbediening VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. • V OLUME - + (- ” +) : voor het r egelen van het geluidsvolume. • PR OGRAM - + (- P +) : voor het selecteren van de[...]

  • Page 15

    3 P T oetsen van de afstandsbediening Geluidsmodus Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te schakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bij tweetalige uitzendingen. De Mono -aanduiding is rood wanneer er geen andere mogelijkheid is. K euze van de EXT - aansluitingen (p .10) Druk verscheidene k eren om het aangesloten apparaat te selecteren. F[...]

  • Page 16

    4 Snelle installatie W anneer u de televisie voor het eerst aanzet, v erschijnt er een menu op het scherm. In dit menu kunt u het land en de taal van de menu’ s kiezen: Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen ” - en ” + v an het televisietoestel dan 5 seconden ingedr ukt om het te laten verschijnen. & Gebruik de toetsen <> [...]

  • Page 17

    5 Handmatig vastleggen in het g eheugen Ander e instellingen van het men u Installatie Sor ter en van de pr ogramma’ s Met dit menu kunt u de pr ogramma’ s één voor één vastleggen. & Druk op de toets h . é Met de cursor selecteert u het menu Installatie en vervolgens Handmatig vastleggen : “ Systeem: selecteer Europe (automatisch zoe[...]

  • Page 18

    6 Instellen van het beeld Instellen van het geluid & Druk op de toets h en vervolgens op ≥ . Het menu Beeld verschijnt: é Gebruik de toetsen <> om een instelling te selecteren en de toetsen ≤≥ om de instelling af te regelen. “ Zodra u de instellingen heeft uitgev oerd, selecteer dan de k euze V astleggen en druk op ≥ om de inst[...]

  • Page 19

    7 W ekfunctie (niet op alle uitvoeringen aanwezig) Met dit menu kunt u de televisie als w ekker gebruik en. & Druk op de toets h . é Selecteer met de cursor het menu Diversen en ve rv olgens Timer : “ Timer: voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wor dt ov ergeschak eld. ‘ Tijd : voer de tijd in. Opmer ki[...]

  • Page 20

    8 T eletekst Druk op: U krijgt: T eletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen w ordt uitgezonden en als een krant kan wor den geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of v oor mensen die weinig v ertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald pr ogramma wordt uitgezonden (kabelnetwerk en, satellietkanalen[...]

  • Page 21

    9 Gebruik van de radio Gebruik van de modus PC-scherm De radiomodus kiezen Druk op de toets  van de afstandsbediening om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de toets W om opnieuw de TV -modus te kiezen. In radiomodus wor den het nummer en de naam van het station (indien beschikbaar), de frequentie en de geluidsmodus op het scherm w eergege ven[...]

  • Page 22

    10 Aansluiten van extra a pparatuur Sluit de recor der aan zoals hiernaast is weergege ven. Gebruik een euroconnector kabel van g oede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 [...]

  • Page 23

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergege ven. Met de toets µ , kies A V/S-VHS . Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker - en rechter luidsprekers van [...]

  • Page 24

    12 V erklaring technische termen RGB-signalen : dit zijn de 3 videosignalen (rood, gr oen, blauw) van het beeldsignaal. Met deze signalen wor dt een betere beeldkwaliteit verkr egen. S-VHS signalen: Dit zijn twee gescheiden Y/C videosignalen van de S-VHS en Hi-8 opnamestandaards. De luminantiesignalen Y (zwart en wit) en chrominantiesignalen C (kle[...]

  • Page 25

    1 Einleitung Inhaltsv erzeichnis Wir dank en Ihnen für Ihr V er trauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihr es Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Wir hoffen, daß unsere T echnolog[...]

  • Page 26

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é LCD-F ernsehgerät F ernbedienung VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & Die T asten des Fernsehg eräts • . : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • V OLUME - + (- ” +) : Einstellen der Lautstärke. • PR OGRAM - + (- P +) : Auswahl der Programme. • MENU : Um die [...]

  • Page 27

    3 P Die T asten der F ernbedienung T onmodus Ermöglicht die Ausgabe von Stereo - bzw . Nicam-Stereo -Sendungen in Mono bzw . für zweisprachige Sendungen die Auswahl zwischen Dual I und Dual II . Beim Umschalten auf Mono erscheint die Angabe Mono in Rot. W ahl der EXT -Anschlüsse (S. 10) Drücken Sie diese T aste mehrmals, um das angeschlossene G[...]

  • Page 28

    4 Schnellinstallation der Pr ogramme W enn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Land sowie die Menüsprache auswählen: W enn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die T asten ” - und ” + des Fernsehgeräts 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird das [...]

  • Page 29

    5 Manuelles Speichern W eiter e über das Menü Einstellung verfügbar e Optionen Sor tier en der Pr ogramme Mit Hilfe dieses Menüs können die Pr ogramme einzeln gespeichert werden. & Drücken Sie die T aste h . é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Einstellung und anschließend den Menüpunkt Manuell Pr og : “ System: Wählen Sie Eu[...]

  • Page 30

    6 Bildeinstellungen T oneinstellungen & Drück en Sie die T aste h und dann die T aste ≥ . Das Menü Bild wird angezeigt: é Mit den T asten <> wählen Sie eine Einstellung aus, und mit den T asten ≤≥ nehmen Sie die Einstellung vor . “ Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drück[...]

  • Page 31

    7 W eckfunktion (nur bei einigen Modellen verfügbar) Mit dieser Funktion können Sie Ihr Fernsehgerät als W ecker verw enden. & Drücken Sie die T aste h . é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Sonderfunk und anschließend Timer : “ Autom. Absch.: Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der automatisch in den Bereitschaftsmodus geschalt[...]

  • Page 32

    8 Videotext T aste: Funktion: Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wir d und wie eine Zeitung gelesen wer den kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder P ersonen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw .) nur w enig vertraut sind. [...]

  • Page 33

    9 Radiofunktion V erwendung als PC-Monitor Auswählen des Radiomodus Drück en Sie die T aste  der Fernbedienung, um in den Radiomodus zu wechseln. Mit der T aste W gelangen Sie zum TV -Modus zurück. Im Radiomodus wer den die Nummer , der Sendername (falls verfügbar), die Frequenz und der T onmodus auf dem Bildschirm angezeigt. Pro grammauswahl[...]

  • Page 34

    VGA In DVI In Audio In Audio Out : EXT 1 EXT 2 FM ANT AV in AV 3 S-VIDEO VGA In Audio In Audio Out : EXT 1 EXT 2 FM ANT 23"/58cm 26"/65cm 17"/44cm 10 Anschluß v on anderen Geräten Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-A V -Kabel. W enn Ihr Videorecorder keine Euro-A V -Buchse besitzt, [...]

  • Page 35

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Geräteseite Nehmen Sie folgende Anschlüsse v or (siehe Abbildung): Drück en Sie die T aste µ , und wählen Sie A V/S-VHS . Bei einem Mono-Gerät wird das T onsignal am AUDIO L-Eingang (oder AUDIO R-Eingang) angeschlossen. Der T on wird automatis[...]

  • Page 36

    12 Glossar RGB-Signale : Das Bild setzt sich aus den drei Bildsignalen Rot, Grün und Blau zusammen. Die Nutzung dieser Signale gewährleistet eine besser e Bildqualität. Signale für S-VHS: Es handelt sich um 2 separate Videosignale Y/C der Aufzeichnungsnormen S-VHS und Hi- 8. Die Signale für Helligk eit Y (schwarz und weiß) und Chr ominanz C ([...]

  • Page 37

    1 Intr oduzione Sommario La ringraziamo per a ver acquistato questo tele visore. Il presente man ualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzar e il suo televisor e . Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo . Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità Si dichiara che l’[...]

  • Page 38

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Pr esentazione del tele visor e LCD T elecomando VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & I tasti del tele visore: • . : per accendere o spegnere il tele visore. • VOLUME - + (- ” +): per reg olare il liv ello del volume. • PR OGRAM - + (- P +): per selezionare i prog[...]

  • Page 39

    3 P I tasti del telecomando Modo suono Permette di f orzare le trasmissioni Stereo e Nicam Stereo in Mono o, per le trasmissioni bilingua, di scegliere tra Dual I o Dual II . La spia Mono è rossa quando c’è una posizione forzata. Selezione prese EXT (p .10) Premer e più volte per selezionar e la sorgente esterna collegato. Formato 16:9 (p . 7)[...]

  • Page 40

    4 Installazione rapida Quando accendete il televisor e per la prima volta, sullo schermo appar e un menu. T ale menu vi invita a scegliere la nazione e la lingua dei men u: Se il menu non appare, per farlo appar ire mantenete premuti per 5 secondi i tasti ” - e ” + del televisore. & Utilizzate i tasti <> del telecomando per scegliere [...]

  • Page 41

    5 Memorizzazione manuale Altr e reg olazioni del menù Installazione Riordino dei pr ogrammi Questo menù permette di memorizzare i programmi uno per uno . & Premer e sul tasto h . é Con il cursore, selezionate il menù Installazione e quindi Mem. manuale : “ Sistema: selezionate Europa (rile vazione automatica *) o Europa Occidentale (norma[...]

  • Page 42

    6 Regolazioni dell’imma gine Regolazioni dell’audio & Premer e sul tasto h e quindi su ≥ . Il menù Immagine appar e: é Utilizzate i tasti <> per selezionare una reg olazione e i tasti ≤≥ per effettuar e la reg olazione. “ Una volta effettuate le r egolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e pr emere su ≥ per registrarl[...]

  • Page 43

    7 Funzione sv eglia ( disponibile solo su alcune versioni) Questo menù vi permette di utilizzare il televisor e come sveglia. & Pr emere sul tasto h . é Con il cursor e , selezionate il menù Opzioni e quindi Timer : “ Spegnimento : per selezionar e il tempo dopo il quale il televisor e si metterà automaticamente in stato di attesa. ‘ Or[...]

  • Page 44

    8 T elevideo Premer e su : Avr ete : Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di acceder e ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via ca vo , canali via satellite ,...). P P ı ¤ ¤ ù Y Attivazion[...]

  • Page 45

    9 Utilizz o della radio Utilizz o in modo monitor PC Scelta della modalita' radio Premer e il tasto  del telecomando per commutar e il televisore in modalita' radio . Premer e il tasto W per tornare in modalita’ tv . Nella modalita' radio , il numer o, il nome della stazione (se disponibile), la frequenza ed il tipo di audio sono[...]

  • Page 46

    10 Collegamento ad appar ecchi periferici Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cor done di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità. Se il vostro videoregistr atore non ha una presa scar t, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna. Bisognerà quindi cercare il segnale di prov a del vost[...]

  • Page 47

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Eseguire i collegamenti di cui a lato . Con il tasto µ , selezionare A V/S-VHS . Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull’ingresso AUDIO L (o AUDIO R). Il suono viene automaticamente riprodotto sull’altopar lante sinistro [...]

  • Page 48

    12 Glossario Segnali R VB : Sono 3 segnali video Rosso,V erde, Blu che compongono l’immagine. L ’utilizzo di questi segnali permette di ottenere una miglior e qualità dell’immagine. Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separati Y/C risultanti dagli standard di r egistrazione S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (bianco e nero) e i segnali d[...]

  • Page 49

    1 Indledning Ov ersigt Tillykk e med dit ny e fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne bruger v ejledning er lav et for at hjælpe dig med at installere og anv ende dit fjernsyn. Vi opfordr er dig til at læse den igennem. Vi håber , du vil blive fuldt ud tilfreds med v ores teknologi. Indstilling Præsentation af LCD-fjernsynet . . . . [...]

  • Page 50

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Præsentation af LCD-fjernsynet Fjernbetjening VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & Knapperne o venpå fjernsynet: • . : Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • V OLUME (- ” +): Bruges til at indstille lydstyrk en. • PR OGRAM (- P +): Bruges til at vælge pro[...]

  • Page 51

    3 P Fjernbetjeningens taster Lydindstilling Giver mulighed f or at skifte programmer i Ster eo og Nicam Stereo til Mono eller , ved tosprogede udsendelser , at vælge mellem Dual I og Dual II . Mono står med rødt, når lydindstillingen er bruger valgt. V alg af EXT -stik (side 10) Tr yk flere gange for at vælge et tilsluttet apparat. 16:9-format[...]

  • Page 52

    4 Hur tig installation Første gang fjernsynet tændes, vises en menu på skærmen. I denne menu skal du vælge land og sprog til men uerne: Hvis menuen ikke vises, skal du holde taster ne ” - og ” + på fjernsynet tr ykket ind i 5 sekunder for at få vist menuen. & Brug tasterne <> på fjernbetjeningen til at vælge det ønsk ede lan[...]

  • Page 53

    5 Manuel indlæsning Andr e valgmuligheder i menuen Indstilling er Sor tering af pr ogrammer Denne menu bruges til at lagr e programmerne et efter et. & Tr yk på tasten h . é Flyt med markør en, og vælg menuen Indstillinger og derefter men upunktet Manuel indlæsning . “ System: Vælg Europa (automatisk søgning*) eller V esteuropa (stand[...]

  • Page 54

    6 Indstilling af billedet Indstilling af lyden & Tr yk på tasten h og derefter på ≥ . Menuen Billede vises: é Brug tasterne <> til at vælge en indstilling, og brug tasterne ≤≥ til at indstille. “ Vælg indstillingen Indlæs , når indstillingerne er valgt, og tr yk på ≥ for at gemme dem. T r yk på ∂ for at afslutte. Besk[...]

  • Page 55

    7 Tv-vækning (kun på bestemte modeller) Med denne menu kan du bruge fjernsynet som vækk eur . & Tr yk på tasten h . é Flyt med markør en, vælg menuen Finesser og derefter men uen Timer : “ Slumre-Timer: for at vælge tidspunktet f or automatisk skift til standby . ‘ Tid: Indtast det aktuelle klokk eslæt. Bemær k: Tiden bliver autom[...]

  • Page 56

    8 T ekst-tv Tr yk på: F or at: T ekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen T ekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer , som ikke f orstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv , satellitprogrammer mv . Y P P ı ¤ ¤ ù Aktiver e T ekst-tv V[...]

  • Page 57

    9 An vendelse som radio An vendelse som computerskærm V alg af radio Tr yk på knappen µ på fjernbetjeningen for at indstille fjernsynet til radio . T ryk på knappen W for at vælge fjernsyn igen. Når funktionen radio er valgt, vises stationens nummer , na vn (hvis tilgængelig), frekv ens og lydfunktionen på skærmen. V alg af pro grammer Tr[...]

  • Page 58

    10 Tilslutning af eksternt udstyr Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Brug et Eurokabel af g od kvalitet. Hvis din videooptager ikke er udstyret med stik til eksternt udstyr, kan du kun udnytte antenneforbindelsen. Derfor skal T est-signalet i videoen opsøges og tildeles programnummeret 0 (se manuel indlæsning, s . 5). For at se videob[...]

  • Page 59

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg A V/S-VHS med tasten µ . Hvis apparatet er i mono , skal lydsignalet sluttes til indgangen AUDIO L (eller AUDIO R). Lyden gengives automatisk i fjer nsynets højre og venstre højttaler . Ho vedt[...]

  • Page 60

    12 Ordf orklaring RGB-signaler : Det er de tre videosignaler i rød, grøn og blå, der danner billedet. Brugen af disse signaler forbedr er billedkvaliteten. S-VHS signaler: Det drejer sig om 2 separate Y/C videosignaler fra indspilningsstandarderne S-VHS og Hi- 8. Luminans-signalerne Y (sor t og hvid) og krominans-signalerne C (farve) r egistrer [...]

  • Page 61

    1 Innledning Innholdsfortegnelse T akk for at du kjøpte dette TV -apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skr ev et for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV -apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Installasjon Presentasjon a v LCD-TV -apparatet . . . . . . . . . .[...]

  • Page 62

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Pr esentasjon a v LCD-TV -apparatet Fjernk ontroll VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & T astene på TV -apparatet: • . :f or å slå TV -apparatet på eller a v . • VOLUME - + (- ” +): for å stille inn lyden. • PR OGRAM - + (- P +): for å velge pr ogrammene. ?[...]

  • Page 63

    3 P T astene på fjernk ontr ollen Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra Stereo og Nicam Stereo til Mono eller , for tospråklige programmer , velge mellom Dual I og Dual II . Mono -indikatoren lyser rødt når Mono er valgt manuelt. V alg av EXT -kontakter (s.10) Tr ykk flere ganger for å v elge det tilkoblede a pparatet. 16:9-format (s 7) Aktiv[...]

  • Page 64

    4 Rask installering Når du slår på TV -apparatet for første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og men yspråk: Hvis menyen ikke vises, holder du nede tastene ” - og ” + på TV en i fem sekunder for å få den frem. & Bruk tastene <> på fjernk ontrollen for å velge land og bekr eft med ≥ . Hvis [...]

  • Page 65

    5 Manuell la gring Andr e innstillinger under men y en Installer e Kanalsor tering Denne meny en lar deg lagre kanalene én etter én. & Tr ykk på tasten h . é Med markøren v elger du meny en Installere og deretter Man. lagring : “ System: V elg Europe (automatisk innstilling*) eller W est Eur (BG-standard), East Eur (DK- standard), UK (I-[...]

  • Page 66

    6 J ustering a v bildet J ustering a v lyden & Tr ykk på tasten h og deretter på ≥ . Meny en Bilde vises: é Bruk tastene <> for å v elge innstilling og tastene ≤≥ for å juster e . “ Når du har valgt innstilling, velger du alternativet Lagre og trykker på ≥ for å lagre innstillingene. T rykk på ∂ for å a vslutte . Bes[...]

  • Page 67

    7 V ekking (kun tilgjengelig på enkelte modeller) Med denne meny en kan du bruk e TV -apparatet som en vekk erklokke. & Tr ykk på tasten h . é Med markøren v elger du meny en Opsjoner og deretter Timer : “ Timer: For å v elge hvor lang tid det skal gå før apparatet går ov er i standby-modus. ‘ Tid: Angi gjeldende klokkeslett. Mer k:[...]

  • Page 68

    8 T ekst-TV Tr ykk på: Du får tilgang til: T ekst-TV er et informasjonssystem som sendes a v enkelte kanaler . Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en a vis. T ekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språk et programmet sendes på (kabelnett, satellittka[...]

  • Page 69

    9 Bruk a v radioen Bruk som PC-skjerm V alg av radiomodus Tr ykk på tasten  på fjernkontr ollen for å sette TV -apparatet i radiomodus. T r ykk på tasten W for å gå tilbak e til tv-modus. I radiomodus viser skjermen stasjonens nummer og na vn (dersom denne funksjonen er tilgjengelig), frekvens og l ydmodus. V alg av pr ogrammene Bruk tasten[...]

  • Page 70

    10 Tilk obling a v andre a pparater Utfør k oblingene som vist på tegningen. Bruk en scartledning av god kvalitet. Dersom din videospiller ikke har noen scar tkontakt, må du br uke antennekabelen. Du må da finne ut hvilket testsignal videospilleren har og gi den et kanalnummer , f.eks. 0 (se Manuell lagring, s. 5). For å gjengi videospillerbil[...]

  • Page 71

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Utfør disse k oblingene . Med tasten µ v elger du A V/S-VHS . For mono-apparater kob ler du lydsignalet til inntaket AUDIO L (eller AUDIO R). Lyden gjengis automatisk på TV -apparatets venstre og høyre høyttaler . Hodetelefon Når hodetelefonen[...]

  • Page 72

    12 Ordliste RGB-signaler: TV -bildet har 3 videosignaler : rødt, grønt og blått (RGB). Bruken a v disse signalene gir bedre bildekvalitet. S-VHS-signaler: To separate Y/C-videosignaler (lysstyrke/fargestyrk e) med utgangspunkt i innspillingsstandardene S-VHS og Hi-8. Lysstyrk esignalene Y (svar t/hvitt) og fargestyrk esignalene C (farge) blir re[...]

  • Page 73

    1 Inledning Innehållsför teckning T ack för att du köpt din TV -apparat just hos oss. Handbok en har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV - apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi k ommer att passa dig. Installation Presentation a v TV -apparaten LCD . . [...]

  • Page 74

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Pr esentation a v din ny a LCD Fjärrk ontr ollen VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & TV -a pparatens knappar : • . : för att koppla på eller stänga a v TV:n. • VOLUME – (- ” +) : för att reglera ljudnivån. • PR OGRAM - + (- P +) : för att välja program.[...]

  • Page 75

    3 P Knappar på fjär rk ontr ollen Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo och Nicam Stereo till Mono eller , vid tvåspråkiga sändningar , att välja mellan Dual I och Dual II . Mono -läge visas indikeringen i rött. V al av EXT -uttag (sid.10) Tr yck flera gånger för att välja inkopplad a pparattyp. 16:9-format (sid[...]

  • Page 76

    4 Snabbinstallation När TV -apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja språk för meny erna: Om menyn inte visas, håll TV -apparatens knappar ” - och ” + intr yckta i 5 sekunder för att ta fram menyn. & Använd fjärrk ontrollens knappar <> för att välja språk och bekräf[...]

  • Page 77

    5 Manuell la gring Andra inställningar på men yn Installera Pr ogramsortering Denna meny an vänds för att manuellt lagra varje kanal. & Tr yck på knappen h . é Välj menyn Installera och sedan Manuell lagring . “ System: Välj mellan Europe (automatisk sökning) W est Eur (norm BG= Sverige), East Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) el[...]

  • Page 78

    6 Bildinställningar Ljudinställningar & Tr yck på knappen h och sedan på ≥ . Menyn Bild visas: é Använd knapparna <> för att välja en inställning och knapparna ≤≥ för att utföra inställningen. “ När inställningarna är gjorda, välj alternativet Lagring och tr yck på ≥ för att lagra dem. Tr yck på ∂ för att l[...]

  • Page 79

    7 Väckningsfunktion (finns endast på vissa modeller) Denna meny gör det möjligt att an vända TV - apparaten som väckarklocka. & Tr yck på knappen h . é Välj menyn Egenskaper med markören och sedan Timer . “ Timer: för att välja en tid för automatisk väckning. ‘ Tid: ställ in det aktuella klockslaget. Anm.: Tiden uppdateras au[...]

  • Page 80

    8 Te xt-TV Tr yck på: Du får fram: T ext-TV är ett informationssystem som sänds a v vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). P P ı ¤ ¤ ù Y Inkoppling a v text-TV V al av en sid[...]

  • Page 81

    9 An vända radion An vändning som datorbildskärm V al av radioläg e Tr yck på knappen  på fjärrkontr ollen för att välja radioläge. T ryck på knappen W för att återgå till TV -läget. I radioläget visas stationens nummer , namn (om tillgängligt), frekv ens och ljudtyp på skärmen. V al av pr ogram För att välja FM-stationer , a[...]

  • Page 82

    10 Anslutning a v andra apparater Gör anslutningarna som på bilden. Använd en eur okabel av g od kvalitet. Om din videobandspelare inte utr ustats med ett uttag för eurokabel kan videon endast anslutas via antennuttaget. I så fall måste du ställa in videobandspelarens testsignal och ge den ett programnummer (se manuell lagring, s . 5). För [...]

  • Page 83

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC Anslut enligt figuren. Välj A V/S-VHS med knappen µ . Då det gäller en monoapparat, skall ljudsignalen kopplas till ingången A UDIO L (eller AUDIO R). Ljudet återges automatiskt via både TV - apparatens vänstr a och högra högtalare. Hörlu[...]

  • Page 84

    12 Ordlista RGB-signaler : 3 videosignaler (röd, grön, blå) som utgör bilden. Användning a v dessa signaler ger bättre bildkvalitet. S-VHS-signaler : Två separata Y/C videosignaler från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer .Y -signalerna för ljusstyrka (svart/vitt) och C-signalerna för färg spelas in separat på bandet. Kvaliteten blir bätt[...]

  • Page 85

    1 J ohdanto Sisällys Tämä ohjekirja neuvoo tele vision asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa luk ea läpi huolellisesti. Usk omme , että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Asennus LCD-television esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 T elevision näppäimet . . . . . . [...]

  • Page 86

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é LCD-tele vision esittely Kauk osäädin VGA In DVI In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & T elevision näppäimet: • . : vir takytkin. • VOLUME - + (- ” +) : äänenv oimakkuuden säätö. • PR OGRAM - + (- P +) : ohjelmavalinta. • MENU : valikkojen valinta ja poisto: paina [...]

  • Page 87

    3 P Kauk osäätimen näppäimet Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa stereo - ja Nicam -ster eolähetykset kuulumaan monofonisina ( Mono ). Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita Dual I tai Dual II . Mono - merkkivalo on punainen, kun ääni kuuluu monona. EXT -liitäntöjen valinta (sivu 10 ) V alitse televisioon liitetty laite [...]

  • Page 88

    4 Kana vien pika viritys K un käynnistät television ensimmäisen ker ran, kuvaruutuun ilmestyy valikk o. Tässä valik ossa voit valita maan, jossa televisiota käytetään, ja valikk ojen kielen: Jos valikkoa ei ilmesty , pidä alhaalla viisi sekuntia television näppäimiä ” - ja ” +. & V alitse haluamasi maa kaukosäätimen näppäimi[...]

  • Page 89

    5 Manuaaliviritys Asennus-valik on muut asetukset Kana vien lajittelu Tässä valik ossa voit virittää kana vat yksitellen käsin. & Paina näppäintä h . é V alitse ensin valikko Asennus ja sitten Man.viritys . “ Järjestelmä: valitse Eurooppa (automaattinen etsintä*) tai Länsi-Eur . (BG), Itä-Eur . (DK), UK (I) tai Ranska (LL ’). [...]

  • Page 90

    6 K uva-asetukset Ääniasetukset & Paina ensin näppäintä h ja sitten näppäintä ≥ . K uvaruutuun ilmestyy valikko Kuva : é V alitse haluamasi asetus näppäimillä <> ja muuta sitä näppäimillä ≤≥ . “ K un olet määrittänyt tar vitta vat asetukset, tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Ta llenna ja painamalla näppäint?[...]

  • Page 91

    7 Ajastin (vain joissakin malleissa) Tämän valik on avulla v oit käyttää televisiota herätysk ellona. & Paina näppäintä h . é V alitse ensin valikko T oiminnot ja sitten Ajastin . “ Uniajastin: voit valita valmiustilan alkamisajan. ‘ Kellonaika: syötä oik ea kellonaika. Huomaa: kellonaika päivittyy automaattisesti ohjelmanumero[...]

  • Page 92

    8 T eksti-TV P aina näppäintä K uvaruutuun ilmestyy: T eksti-TV on joidenkin TV -yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan luk ea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan m yös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Y ù P ?[...]

  • Page 93

    9 Radion käyttö Käyttö monitorina Radiotoiminnon valinta Siirry radiotoimintoon painamalla kauk osäätimen näppäintä Â . Palaa tv- toimintoon painamalla W -näppäintä. Radiotoiminnolla numer o, aseman nimi (jos on), taajuus sekä äänityyppi (mono/stereo) ilmestyvät kuvaruudulle. Ohjelmien valinta V alitse ULA-asemat (1-40) näppäimil[...]

  • Page 94

    10 Oheislaitteiden liittäminen Käytä h yvälaatuista eurojohtoa. Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä on antennijohdon kautta. Sinun täytyy vir ittää kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 (katso manuaaliviritys , s . 5). V alitse ohjelmanumero ñ toistaaksesi kuv anauhur ista tulev an kuvan. Liit[...]

  • Page 95

    11 Audio in VGA In DVI In Audio In Audio Out VGA In DVI In Audio In Audio Out Analogue PC Digital PC T ee ohessa kuvatut liitännät. V alitse näppäimellä µ vaihtoehto A V/S-VHS . Jos käytössäsi on monoääninen kamera, liitä sen äänisignaali AUDIO L- tai AUDIO R -tuloliitäntään. Ääni kuuluu automaattisesti television oikeasta ja v a[...]

  • Page 96

    12 Sanasto RGB-signaalit: K olme videosignaalia (punainen, vihreä, sininen), jotka muodosta vat kuvan. Näiden signaalien a vulla on mahdollista parantaa kuvan laatua. S-VHS-signaalit: Kaksi eroteltua videosignaalia Y/C , joita käytetään S-VHS- ja Hi-8- tallennusstandardeissa. Luminanssisignaali Y (musta valkoinen) ja kr ominanssisignaali C (v?[...]