Philips Magic Theatre SCD940 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Magic Theatre SCD940. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Magic Theatre SCD940 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Magic Theatre SCD940 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Magic Theatre SCD940 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Magic Theatre SCD940
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Magic Theatre SCD940
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Magic Theatre SCD940
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Magic Theatre SCD940 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Magic Theatre SCD940 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Magic Theatre SCD940, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Magic Theatre SCD940, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Magic Theatre SCD940. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SCD940 User manual 4 Mode d’emploi 9 Instrucciones de manejo 14 Bedienungsanleitung 19 Gebruiksaanwijzing 24 Istruzione per l’uso 29 Manual de utilização 34 Od  39 Bruksanvisning 44 V ejledning 49 Bruksanvisning 54 Käyttööhje 59 SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]

  • Page 2

    3[...]

  • Page 3

    4 ENGLISH Y our Ma gic Theater Room pr ojector SCD940 Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new moms and dads really need. Products whose reliability and operating quality br ing reassurance .This Magic Theater Room Projector will help your bab y fall asleep with reassuring sounds and appropr iate images. By using shapes,[...]

  • Page 4

    ENGLISH 1 Open the batter y compartment (7) by turning the coin slot counter - clockwise.Approx. 1/4 turn. For this use a coin. 2 Insert four AA batteries, noting the + and - configuration inside the batter y compartment 3 Put the batter y compartment cov er back in place. 4 Close the batter y compartment (7) by turning the coin slot clockwise.Appr[...]

  • Page 5

    ENGLISH Selecting the sound • Set the SOUND selector (6) to the desired sound symbol: - no sound; - soothing hear tbeat; - streaming water ; - gentle lullaby . Setting the timer • Set the ON/OFF timer control (9) to the desir ed pla ying time. > Sound star ts. F ocusing the imag e • T urn the focus ring (3) to adjusts the focus of the pr o[...]

  • Page 6

    ENGLISH 7 Maintenance Replacing the lamp 1 Open the lamp compartment (8) by turning the coin slot counter - clockwise.Approx. 1/4 turn. For this use a coin. 2 T ake out the lamp . 3 Remov e the isolating tube from the old lamp and place it on the ne w lamp . 4 Insert the new lamp into the lamp compartment. 5 Put the lamp compartment cover back in p[...]

  • Page 7

    ENGLISH Important information – Only use batteries of the same type . – Dispose of the batteries in an evironmentally fr iendl y way . – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different types of batteries: alkaline , standard or rechargeable batter ies. – If the product is not used for a long period, remove the batteries. Leakage [...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 9 V otr e pr ojecteur de chambre Théâtr e Ma gique SCD940 Philips se consacre à la fabrication de produits de puér iculture fiab les dont les nouveaux papas et mamans ont réellement besoin. Des produits dont la fiabilité et la qualité de f onctionnement rassurent. Le projecteur de chambre Théâtre Magique aidera votre bébé à s?[...]

  • Page 9

    1 Ouvrez le compartiment des piles (7) en faisant tourner la rainur e de 1/4 de tour vers la gauche. Pour cela, utilisez une pièce . 2 Insérez les quatr e piles AA en respectant la configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment. 3 Replacez le couver cle du compartiment des piles. 4 Refermez le compartiment des piles (7) en fai[...]

  • Page 10

    FRANÇAIS 11 Sélection du son • Placez le sélecteur de son SOUND (6) sur le symbole de son désiré : - aucun son ; - battement de cœur apaisant ; - fontaine ; - berceuse . Réglag e de la minuterie • Placez la commande ON/OFF de la minuterie (9) sur la durée souhaitée. > Le son démarre . Mise au point de l’imag e • Faites tourner [...]

  • Page 11

    Entretien Remplacement de la lampe 1 Ouvrez le compartiment de la lampe (8) en faisant tourner la rainur e de 1/4 de tour vers la gauche. Pour cela, utilisez une pièce . 2 Retirez la lampe. 3 Retirez le tube isolant de l’ancienne lampe et placez-le sur la nouv elle lampe. 4 Insérez la nouv elle lampe dans le compartiment de la lampe . 5 Replace[...]

  • Page 12

    FRANÇAIS 13 Informations importantes – Utilisez seulement des piles du même type. – Jetez les piles en respectant l’environnement. – Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées. – Ne mélangez pas des piles de types différents : alcaline , standard ou rechargeables. – Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue pér[...]

  • Page 13

    ESP AÑOL 14 Su pr o y ector T eatr o Mágico SCD940 Philips está dedicada a producir productos fiab les para el cuidado de los niños y que los nuevos padres necesitan realmente. Productos cuya fiabilidad y calidad de funcionamiento proporcionan tranquilidad. Su proy ector T eatro Mágico ayudará a su bebé a dormir se mediante sonidos tranquili[...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 15 1 Abra el compartimiento de las pilas (7) girando la ranura de moneda en sentido contrario de las agujas del reloj. Apr oximadamente 1/4 de vuelta. Para ello , utilice una moneda. 2 Inserte cuatro pilas AA, observando la configuración + y - en el interior del compartimiento de pilas 3 V uelva a colocar la tapa del compartimiento de pi[...]

  • Page 15

    Selección del sonido • Poner el selector de sonido SOUND (6) al símbolo de sonido deseado: - sin sonido; - latido de corazón tr anquilizador ; - corr iente de agua; - dulce canción de cuna. Ajuste del temporizador • Ponga el contr ol de temporizador ON/OFF (9) al tiempo de repr oducción deseado . > Se inicia el sonido. Enfoque de la ima[...]

  • Page 16

    Mantenimiento Cambio de la lámpara 1 Abra el compartimiento de la lámpara (8) girando la ranura de moneda en sentido contrario de las agujas del reloj. Apr oximadamente 1/4 de vuelta. Para ello , utilice una moneda. 2 Retire la lámpara. 3 Retire el tubo de aislamiento de la lámpara vieja y colóquelo en la n ueva lámpara. 4 Inserte la nueva l?[...]

  • Page 17

    ESP AÑOL 18 Información importante – Utilice solamente pilas del mismo tipo . – Deseche las pilas de una forma inocua par a el medio ambiente. – No mezcle pilas viejas y nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares o recargables. – Si el pro yector no va a utilizarse dur ante un periodo lar go, retire las [...]

  • Page 18

    DEUTSCH 19 Ihr Zauber theater - Zimmerpr ojektor SCD940 Philips widmet sich der Her stellung zuverlässiger Produkte , die von „neuen" Müttern und Väter n wir klich benötigt w erden. Produkte , die aufgr und ihrer zuverlässigen Funktion und Qualität Gewissheit br ingen. Dieser Zauber theater -Zimmerprojektor hilft Ihrem Baby mit ber uhi[...]

  • Page 19

    DEUTSCH 1 Öffnen Sie das Batteriefach (7), indem Sie den Münzschlitz gegen den Uhrzeigersinn drehen (ca 1/4 Dr ehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze 2 Legen Sie vier AA-Batterien ein, wobei die P olung + und – im Batteriefach zu beachten ist 3 Bringen Sie den Batteriefachdeck el wieder an. 4 Schließen Sie das Batteriefach durch Dr ehen des[...]

  • Page 20

    DEUTSCH 21 W ahl des Sounds • Stellen Sie den Sound-W ahlschalter SOUND (6) auf das ge wünschte Soundsymbol: - kein Sound; - wohltuender Herzschlag; - fließendes W asser ; - sanftes Wiegenlied. Einstellen des Timers • Stellen Sie den Timerregler ON/OFF (9) auf die ge wünschte Abspielzeit ein. > Der Sound star tet. F okussier en des Bildes[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 22 Pflege Lampenwechsel 1 Öffnen Sie das Lampenfach (8), indem Sie den Münzschlitz gegen den Uhrzeigersinn drehen (ca. 1/4 Drehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze. 2 Nehmen Sie die Lampe heraus. 3 Entfernen Sie die T rennröhr e von der alten Lampe und setzen Sie sie auf die neue Lampe. 4 Setzen Sie die neue Lampe in das Lampenfach ei[...]

  • Page 22

    DEUTSCH 23 Wichtige Inf ormationen – Benutzen Sie ausschließlich Batterien desselben T yps. – Entsor gen Sie die Batterien auf umweltfreundliche W eise. – V on der Kombination alter und neuer Batterien wird abger aten. – V on der Kombination unterschiedlicher Batter ietypen (Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batter ien) wird abgerat[...]

  • Page 23

    NEDERLANDS 24 Uw T o vertheater -kamerprojector SCD940 Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar jonge ouder s werkelijk wat aan hebben bij de zorg voor hun kind. Kwaliteits- producten waar u altijd van op aan kunt. De r ustgevende geluiden en de mooie beelden van deze T ov er theater -kamer projector zorgen er voor dat uw [...]

  • Page 24

    NEDERLANDS 25 1 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een v olledige draaicirk el. Gebruik hier v oor een muntje. 2 Plaats vier AA-batterijen en let hierbij op de + en de - zoals aangege ven binnenin het batterijvak. 3 Zet het dekseltje van het batterijvak terug. 4 Sluit het batteri[...]

  • Page 25

    Kiezen van het g eluid • Zet de geluidsknop SOUND (6) op het gewenste geluidssymbooltje: - geen geluid; - een r ustgevende har tslag; - stromend water ; - een wiegeliedje . Instellen van de timer • Zet de timerknop ON/OFF (9) op de gewenste speelduur . > Het geluid star t. Scherpstellen van het beeld • Draai de focus-ring (3) om het geproj[...]

  • Page 26

    Onderhoud V er vangen van de lamp 1 Open het lampvak (8) door het dekseltje tegen de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een v olledige draaicirk el. Gebruik hier voor een muntje. 2 Haal de lamp uit. 3 Haal de isolatiering van de oude lamp af en zet schuif deze ov er de nieuwe lamp . 4 Plaats de nieuwe lamp in het lampvak. 5 Zet het[...]

  • Page 27

    NEDERLANDS 28 Belangrijk e informatie – Gebr uik enk el batterijen van hetzelfde type . – Lever de batterijen in op een milieuvr iendelijke manier . – Gebr uik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar . – Gebr uik geen batterijen van een ver schillende type door elkaar : alkaline , standaard of oplaadbare batterijen. – V erwijder de bat[...]

  • Page 28

    IT ALIANO 29 Il v ostr o pr oiettor e T eatr o Ma gico SCD940 Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabili veramente necessar i ai neogenitori per prender si cura dei propr i figli durante i pr imi impor tantissimi mesi. Prodotti la cui affidabilità e qualità d’uso conferiscono r assicurazione . Questo proiettore di [...]

  • Page 29

    1 Aprire il comparto (7) batterie girando la scanalatura per moneta in senso antiorario . Circa 1/4 di gir o . Per questa operazione utilizzare una moneta. 2 Inserire quattr o batterie AA alcaline , facendo attenzione a rispettare la configurazione + e - all’interno del comparto batterie . 3 Riporr e il coperchio del comparto delle batterie in po[...]

  • Page 30

    IT ALIANO 31 Selezione del suono • Regolare il selettor e del suono a SOUND (6) sul simbolo del suono desiderato: - assenza di suono; - battito cardiaco suav e; - acqua scorrente; - dolce ninna nanna. Impostazione del timer • Impostare il contr ollo del timer ON/OFF (9) al tempo di riproduzione desiderato . > Il suono inizia. Messa a fuoco d[...]

  • Page 31

    Manutenzione Sostituzione della lampada 1 Aprire il comparto (8) della lampada girando la scanalatura per moneta in senso antiorario . Circa 1/4 di gir o . Per questa operazione utilizzare una moneta. 2 Estrarr e la lampada. 3 Rimuov er e il tubo isolante dalla vecchia lampada e sostituirlo sulla n uova lampada. 4 Inserire la n uova lampada nel suo[...]

  • Page 32

    IT ALIANO 33 Importante informazione – Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo. – Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente . – Non mischiare batterie vecchie con quelle nuo ve. – Non mischiare batterie di diver so tipo: alcaline , batter ie standard o ricar icabili. – Se il proiettore non viene usato per un l[...]

  • Page 33

    POR TUGUÊS 34 34 O seu pr ojector de quarto T eatr o Mágico SCD940 A Philips dedica-se a produzir produtos fiáv eis, concebidos a pensar no bem- estar do bebé, produtos de que os pais jovens realmente necessitam. Produtos que pela sua fiabilidade e qualidade de utilização trazem consigo a tranquilidade de espírito. Este projector de quar to [...]

  • Page 34

    POR TUGUÊS 35 1 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura em sentido contrário ao dos ponteiros do r elógio , apr oximadamente 1/4 de v olta. Para isto , use uma moeda. 2 Coloque quatro pilhas AA, seguindo as indicações + e - que se encontram dentro do compartimento . 3 V olte a colocar a tampa no compartimento . 4 Feche o comparti[...]

  • Page 35

    Selecção do som • Coloque o selector de som SOUND (6) na posição do símbolo do som desejado: - sem som; - som reconfor tante de um cor ação a bater ; - água a correr ; - suav e canção de embalar . Pr ogramação do temporizador • Coloque o comando do temporizador ON/OFF (9) na posição do tempo de repr odução desejado . > É ini[...]

  • Page 36

    Manutenção Substituição da lâmpada 1 Abra o compartimento da lâmpada (8) rodando a ranhura em sentido contrário ao dos ponteiros do r elógio , apr oximadamente 1/4 de v olta. Para isto , use uma moeda. 2 Retire a lâmpada. 3 Retire o tubo de isolamento da lâmpada v elha e coloque-o na lâmpada nova. 4 Coloque a lâmpada nova no compartimen[...]

  • Page 37

    POR TUGUÊS 38 Informação importante – Utilize apenas pilhas do mesmo tipo . – Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o ambiente . – Não misture pilhas velhas com pilhas no vas. – Não misture pilhas de tipos diferentes: alcalinas, nor mais ou recarregáveis. – Se vai estar muito tempo sem usar o projector ,[...]

  • Page 38

     39 O d a pa da Magic Theater SCD940  Philips aa  da ppa a  paa ap p da, a pa ?[...]

  • Page 39

     1     paa (7) a   pp a a   p a a. p a a a ?[...]

  • Page 40

     41 p   •   pa  SOUND (6)    p : -  ; -  ada pa; - [...]

  • Page 41

     42 $ %aa  pa 1     pa (8) a   pp a a   p a a?[...]

  • Page 42

     43 $a p – p  paa  d p. –   paa  p p a  p. [...]

  • Page 43

    SVENSKA 44 Din rumspr ojektor Ma gic Theater SCD940 Philips strävar ständigt efter att komma med vettiga pålitliga produkter som kan vara till hjälp för nyblivna föräldrar . Produkter var s tillför litlighet och funktionskvalitet ger dem tr ygghet. Med r umsprojektorn Magic Theater kan barnet somna lättare med hjälp av lugnande ljud och l[...]

  • Page 44

    SVENSKA 45 1 Öppna batterifack et (7) genom att vrida skåran i lock et moturs. Ca 1/4 var v . Använd en slant. 2 Lägg i fyra AA-batterier åt det håll som anges a v + och – inuti batterifack et. 3 Sätt tillbaka batterilock et. 4 Stäng batterifack et (7) genom att vrida skåran i lock et medurs. Ca 1/4 var v . Använd en slant. An vända di[...]

  • Page 45

    Välja ljud • Ställ in ljudväljaren SOUND (6) till önskad ljudsymbol: - inget ljud; - lugnande hjär tslag; - rinnande vatten; - lugn vaggsång. Ställa timern • Ställ ON/OFF/timer -knappen (9) på önskad speltid. > Ljudet börjar . Ställa in fokus • Vrid fokusringen (3) för att ställa in bildens fokus. Vrida den visade bilden Du k[...]

  • Page 46

    Underhåll Byta lampan 1 Öppna lampfack et (8) genom att vrida skåran i lock et moturs. Ca 1/4 var v . Använd en slant. 2 T a ut lampan. 3 T a bor t isoleringsrör et från den gamla lampan och sätt det på den n ya. 4 Sätt i den nya lampan i lampfack et. 5 Sätt tillbaka lock et till lampfack et. 6 Stäng lampfack et (8) genom att vrida skår[...]

  • Page 47

    SVENSKA 48 Viktig information – Använd bara batter ier a v samma typ. – Gör a v med batterier na på ett sätt som är skonsamt för naturen. – Blanda inte gamla och ny a batterier . – Blanda inte olika typer a v batterier , dvs alkaliska, standard och laddningsbara. – T a ut batter ierna om projektor n inte ska användas under en läng[...]

  • Page 48

    D ANSK 49 Ma gic Theater rumpr ojektor SCD940 Philips går helt op i at fremstille effektiv e og driftssikre produkter , som nye mødre og fædre vir kelig har brug for . Produkter , hvis dr iftssikkerhed og betjeningskvalitet giver tr yghed. Denne Magic Theater r umprojektor vil hjælpe dit barn med at falde i søvn med beroligende lyde og passend[...]

  • Page 49

    1 Åbn batterirummet (7) ved at dr eje møntrillen mod ur et. Ca. 1/4 omdrejning. Dette gøres med en mønt. 2 Sæt fire AA batterier i, og vær opmærksom på + og – mærkerne i batterirummet. 3 Sæt dækslet til batterirummet på igen. 4 Luk batterirummet (7) ved at dr eje møntrillen med ur et. Ca. 1/4 omdrejning. Dette gøres med en mønt. Br[...]

  • Page 50

    D ANSK 51 V alg af lyden • Indstil lydvælgeren SOUND (6) på det ønsk ede lydsymbol: - ingen lyd; - beroligende hjer teslag; - strømmende vand; - blid vuggevise. Indstilling af timeren • Indstil ON/OFF timer -knappen (9) på den ønskede afspilningstid. > Lyden begynder . F okusering af billedet • Drej fokuseringsringen (3) for at bring[...]

  • Page 51

    V edligeholdelse Udskiftning af lampen 1 Åbn lamperummet (8) ved at dr eje møntrillen mod ur et. Ca. 1/4 omdrejning. Dette gøres med en mønt. 2 T ag lampen ud. 3 Fjern det isolerende rør fra den gamle lampe og sæt det på den n y e lampe. 4 Sæt den ny e lampe ind i lamperummet. 5 Sæt dækslet til lamperummet på igen. 6 Luk lamperummet (8) [...]

  • Page 52

    D ANSK 53 Vigtig information – Br ug kun batterier af samme type . – Bor tskaffelse af batter ier skal sk e på en miljøvenlig måde. – Bland ikke gamle og n ye batterier . – Bland ikke f or skellige batterityper : alkaline , standard eller genopladelige batterier . – Fjern batter ierne , hvis projektoren ikke skal anv endes i længere t[...]

  • Page 53

    54 NORSK Ma gic Theatr e-pr osjektør SCD940 Philips satser målbevisst på å produsere driftssikre produkter som omsorgsfulle nye foreldre virkelig trenger . Produkter en kan stole på, med sikkerhet og driftskvalitet. Denne Magic Theatre-prosjektøren med sine beroligende lyder og velvalgte bilder vil hjelpe bab y en din til å sovne. V ed å br[...]

  • Page 54

    NORSK 1 Åpne batterikammeret (7) v ed å sette en m ynt i spr ekk en og dreie lokk et i retning mot urviserne ca. 1/4 omdreining. 2 Sett inn fire AA batterier , merk + og – konfigurasjonen inne i batterikammeret 3 Sett lokk et til batterikammeret tilbak e på plass. 4 Lukk batterikammeret (7) v ed å sette en m ynt i spr ekk en og dreie lokk et [...]

  • Page 55

    NORSK V alg a v lyd • Still lydvelger en SOUND (6) til ønsk et lydsymbol: - ingen lyd; - beroligende hjer teslag; - rennende vann; - rolig vuggesang. Innstilling a v timer • Still ON/OFF timerkontr ollen (9) til ønsk et spilletid. > Lyden star ter . F okusering a v bildet • Drei på fokuseringsringen (3) for å juster e lysbildets f okus[...]

  • Page 56

    NORSK 57 V edlikehold Skifte lyspær e 1 Åpne kammeret til l yspæren (8) v ed å sette en m ynt i spr ekk en og dreie lokk et i retning mot urviserne ca. 1/4 omdreining. 2 T a ut lyspæren 3 Fjern isoleringsh ylsen fra den gamle lyspær en og sett den på den ny e lyspær en. 4 Sett den ny e pær en inn i kammeret. 5 Sett lokk et til kammeret til[...]

  • Page 57

    NORSK Viktig informasjon – Br uk kun batter ier a v samme type. – Kast batter iene på en miljøvennlig måte. – Bland ikke gamle og nye batterier . – Bland ikke ulike typer batterier , dvs. alkaliske, standard eller oppladbare batterier . – Hvis prosjektøren ikke br ukes o ver en lengre periode , ta ut batteriene . En lekkasje kan ødel[...]

  • Page 58

    SUOMI 59 Ma gic Theater -huonepr ojektori SCD940 Philips on omistautunut tuottamaan luotetta via pienten lasten vanhempien tar vitsemia tuotteita, joiden laatuun käytössä voidaan luottaa. Tämä Magic Theater –huoneprojektori auttaa vauvaa nukahtamaan r auhoitta vien äänien ja kuvien ympäröimänä. Er i ikäisille pienokaisille sopivien m [...]

  • Page 59

    1 Avaa paristolok ero (7) kääntämällä k olikk oaukk oa vastapäivään noin 1/4 kierr oksen ver ran. Käytä tähän kolikk oa. 2 Asenna neljä AA-paristoa paristolok er on sisäpuolella ole vien merkintöjen + ja - mukaisesti. 3 Aseta paristolok eron kansi takaisin paikalleem. 4 Sulje paristolok ero (7) kääntämällä k olikkoaukk oa m yöt[...]

  • Page 60

    SUOMI 61 Äänen valinta • Aseta äänen valitsin SOUND (6) haluttuun äänen symboliin: - ei ääntä; - rauhoittava sydämen sykintä; - vir taa va vesi; - hiljainen kehtolaulu. Ajastimen asetus • Aseta ON/OFF –ajastimen säädin (9) halutulle toistoajalle . > Ääni käynnistyy . K uvan fookuksen asetus • Käännä fookusrengasta (3) [...]

  • Page 61

    Huoltotoimet Lampun vaihto 1 Avaa lamppuk otelo (8) kääntämällä kolikk oaukk oa vastapäivään noin 1/4 kierr oksen ver ran. Käytä tähän kolikk oa. 2 V edä lamppu ulos. 3 Poista eristysputki vanhasta lampusta ja aseta se uuteen lamppuun. 4 Asenna uusi lamppu lamppuk oteloon. 5 Aseta lamppuk otelon kansi paikalleen. 6 Sulje lamppuk otelo [...]

  • Page 62

    SUOMI 63 Tärk eitä tietoja – Käytä vain samantyyppisiä paristoja. – Hävitä tyhjentyneet paristot ympär istöystävällisellä tavalla. – Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään. – Älä sekoita erityyppisiä par istoja toisiinsa: alkali-, vakio- tai uudelleenladattavat paristot. – Jos laitetta ei käytetä pitkähkö?[...]

  • Page 63

    Information to the Consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is cov ered by the European Directiv e 2002/96/EC . Please inform your self about the[...]

  • Page 64

    Informatie voor de consument V erwijdering van uw oude product Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebr uikt kunnen w orden. Als u op uw product een door streepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlicht[...]

  • Page 65

    Information till konsumenten Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både åter vinnas och åter an vändas. När den här symbolen med en överkr yssad papper sk org visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktiv et 2002/96/EG T a[...]

  • Page 66

    67[...]

  • Page 67

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respective o wners. 2005 © K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reser v ed. www .philips.com 0682 www .philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice [...]