Philips JetSet Control HP4880 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips JetSet Control HP4880. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips JetSet Control HP4880 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips JetSet Control HP4880 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips JetSet Control HP4880 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips JetSet Control HP4880
- nom du fabricant et année de fabrication Philips JetSet Control HP4880
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips JetSet Control HP4880
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips JetSet Control HP4880 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips JetSet Control HP4880 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips JetSet Control HP4880, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips JetSet Control HP4880, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips JetSet Control HP4880. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Je t S et C o nt ro l H P4 88 1 , H P4 8 80[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 D G A F B C E 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4881, HP4880 ENGLISH 6  1 2  1 9  25     3 1 MA GY AR 37  43  50   56  62  68  7 4   81  ?[...]

  • Page 6

    6 Introduction The Philips JetSet Control has been specially designed to meet y our per sonal needs, giving y ou fr izz-free, beautiful and shiny hair . This hairdr yer offer s y ou a var iety of heat and speed settings. In addition, this hairdr yer has a Jet position for an ultra-strong airow and a Set position for a cool shot. This giv es you [...]

  • Page 7

    exceeding 30mA in the electrical circuit suppl ying the bathroom. Ask your installer f or advice . K eep the appliance out of the reach of childr en. Nev er block the air grilles. If the appliance ov erheats, it will s witch off automatically . Unplug the appliance and let it cool down f or a few minutes. Before y ou switch the appliance on again, [...]

  • Page 8

    It is recommended to use the Quick-Dr y setting only on shower -w et hair and to select the Caring setting when the hair is almost dr y in order to reduce the risk of overdr ying.  5 The Caring setting gently dries the hair at a caring temperatur e . (Fig. 4) [...]

  • Page 9

    The volume diffuser emits a gentle airo w and allows you to giv e your style v olume and bounce. (Fig. 10) 1 Connect the diffuser by simply snapping it onto the a ppliance and align the arr ows on the diffuser and the barr el. Disconnect it b y pulling it off. (Fig. 11) T o ad d volume at the r oots, insert the pins into your hair in such a wa y[...]

  • Page 10

    Remov e the attachments from the appliance bef ore cleaning them. Storag e Alwa ys unplug the appliance before storing it. Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. Do not wind the mains cord r ound the appliance. The appliance can be stor ed by hanging it from its hanging loop . En vironment Do not thro w the appliance a wa y with t[...]

  • Page 11

       If problems should arise with your hairdr yer and y ou are unable to solve them by means of the troub leshooting guide below , please contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . Problem Solution The appliance does not work at all. P erhaps the soc[...]

  • Page 12

    12  JetSet Control на Philips е специално проектиран, за да отговори на вашите лични нужди, като ви осигурява гладка, красива и лъскава коса. Този сешоар ви предлага разнообразни настройки на нагря?[...]

  • Page 13

    след употреба го изключвайте от контакта, защото близостта до вода носи риск, дори когато сешоарът не работи. За допълнителна защита ви съветваме да инсталирате в захранващата мрежа на банят?[...]

  • Page 14

    3 Плъзнете температурния превключвател в положение “Бързо сушене”, “Внимателно” или “Фиксиране”.   6 Настройката “Бързо сушене”[...]

  • Page 15

    2 Включете уреда с плъзване на превключвателя за въздушната струя в положение І или ІІ. 3 Когато сушите косата си с концентратора, можете да използвате четка или гребен, за да си оформите приче?[...]

  • Page 16

    Друга възможност е да срешете косата си надолу със зъбците на дифузора, докато я сушите. (фиг. 16)  Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да го почиствате. Никога не изплакв[...]

  • Page 17

     Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване[...]

  • Page 18

     Ако възникнат проблеми със сешоара ви и не можете да ги разрешите с помощта на долните указания за отстраняване на неизправности, свържете се с[...]

  • Page 19

    19 Úvod Vysoušeč Philips JetSet Control byl vyvinut speciálně k tom u, aby uspok ojil vaše požadavky a umožnil vám úpra vu nezacuchaných, krásných a lesklých vlasů. T ento vysoušeč vlasů nabízí velké množství nasta vitelných teplot a r ychlostí. Kromě toho je k dispozici poloha Jet pro extrémně silný proud vzduchu a pol[...]

  • Page 20

    od sítě, pr otože blízkost v ody představuje rizik o, i když je vysoušeč vypnutý. Pro dodatečnou ochran u proti úrazu elektrickým pr oudem doporučujeme instalovat do elektrického obv odu koupeln y proudo vý chránič s jmenovitým zbytk ovým pr ovozním pr oudem nepřevyšujícím 30 mA. Více informací vám poskytne instalatér . [...]

  • Page 21

     6 Nasta vení pr o r ychlé vysoušení vám umožní v elmi r ychle usušit mokré vlasy . (Obr . 3) Mimořádně r ychlé vysoušení dopor učujeme používat pouze na úplně mokré vlasy těsně po umytí. Šetrné vysoušení použijte , pokud jsou vaše vlasy již téměř suché, abyste za[...]

  • Page 22

      Objemový difuzér b yl speciálně vyvinut pro jemné sušení rovných i kadeřavých nebo vlnitých vlasů. Objemový difuzér vytváří jemný pr oud vzduchu a umožňuje upra vit účes podle vašeho osobního stylu. (Obr . 10) 1 Difuzér připevní[...]

  • Page 23

    Před čištěním všechny násta vce z přístroje sejměte.   Před uložením vždy přístroj odpojte od sítě. Položte přístr oj na bezpečné místo a nechte jej zcela vychladnout. Neovíjejte přístr oj síťovou šňůr ou. Přístroj můžete ucho vávat za věšený za závěsné poutko . ?[...]

  • Page 24

      P okud by se při používání vysoušeče vyskytly problém y , které b yste nedov edli vyřešit pomocí části řešení problémů, obraťte se na nejbližší ser vis společnosti Philips nebo přímo na Infor mační středisko společnosti Philips ve vaší z emi. Problém Řešení Přístro[...]

  • Page 25

    25  See uuendatud Philips JetSet Control föön on tehtud te isiklike vajaduste rahuldamiseks. Fööni abil võite teha ilma juukseid sassiajamata ilusaid ja säravaid soenguid. Föön võib töötada erinevates temper atuuri- ja kiir userežiimides. Lisaks on föönil eriti tugeva õhuvooga Jet-funktsioon ja kü[...]

  • Page 26

    Lisakaitseks on vannituba varusta vasse vooluahelasse soo vitatav paigaldada lekk evoolukaitse, mis ei lase lekkev oolul tõusta üle 30 mA. Küsige nõu elektrikult. Hoidk e seade laste käeulatusest eemal. Ärge kunagi katk e õhuavasid kinni. Ülekuumenemise k orral lülitub föön automaatselt välja. Lask e seadmel mõni minut jahtuda ning see[...]

  • Page 27

    Kiir kuivatusrežiimi soovitatakse kasutada pärast dušši all käimist, hooliv seadistus tuleks valida, kui juuksed on peaaegu kuivad, et ära hoida juuste ülekuivamist.  5 Hoolivas režiimis kuivatatakse te juuksed õrnalt hooliva temperatuuri juures. (Jn 4) [...]

  • Page 28

    Hajutiga k ohevusotsik väljutab hajutatud õrna õhuvoogu ja võimaldab teha soengu k ohevaks ja vetruvaks. (Jn 10) 1 Hajuti kinnitamiseks lükake see klõpsatusega seadme külge ja joondage hajutilolevad ja seadmelole vad nooled. Eemaldamiseks tõmmak e see seadme küljest ära. (Jn 11) Juustejuurte juurest k ohevaks muutmiseks asetage otsiku pii[...]

  • Page 29

    Hoidmine Enne seadme hoiule panekut võtk e ta elektrivõrgust välja. Pange seade ohutusse k ohta ning laske maha jahtuda. Ärge k erige toitejuhet ümber seadme . Hoiustage seade riputusaasa abil.   Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku k ogumispunkti viia. See[...]

  • Page 30

    V eaotsing Kui fööni töös tekivad mingid probleemid ja te ei suuda neid iseseisvalt allpool oleva veaotsimise juhendi abil lahendada, pöörduge lähima Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi klienditeeninduskeskuse poole. Häire Kõr valdamine Seade ei hakka tööle . Võimalik, et pistikupesas, kuhu seade on ühendatud puudub elektrivool. Kont[...]

  • Page 31

    31  Philips JetSet Control posebno je dizajniran za zadovolja vanje vaših osobnih potreba, dajući vam predivnu i sjajn u kosu bez statičkog elektriciteta. Ovo sušilo vam nudi razne postavk e za temper aturu i brzinu. Uz to, ima i postavku Jet za iznimno jak mlaz zraka i posta vku Set za mlaz hladnog zraka. T e postavk e vam omoguću[...]

  • Page 32

    Radi dodatne zaštite preporučujemo vam da ugradite zaštitn u strujnu sklopku (FID) s pr eostalom radnom električnom energijom k oja ne prelazi 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Sa vjet zatražite od montažera. Aparat držite izvan dohvata djece. Nikada ne blokirajte rešetk e za propuštanje zraka. Ak o se aparat pregrije, automatski će se is[...]

  • Page 33

    Prepor učujemo korištenje postavke za brz o sušenje samo na potpuno mokroj kosi te korištenje postavk e za blago sušenje kada je kosa goto vo suha kako bi se spriječilo pregr ija vanje kose .     5 Posta vka za blago sušenje nježno suši k osu pri nižoj temperatu[...]

  • Page 34

      Nastavak za v olumen je posebno dizajniran za nježno sušenje r avne i ko vrčav e ili valovite kose. Nasta vak za volumen ispušta nježan pr otok zraka i daje k osi punoću i leprša vost. (Sl. 10) 1 Pričvrstite nasta vak za volumen jednosta vni[...]

  • Page 35

    Čistite aparat suhom krpom. Čistite nasta vke vlažnom krpom ili ispiranjem pod mlazom v ode. Prije čišćenja nasta vaka odvojite ih od aparata.  Prije pohranjivanja aparat uvijek isključite iz struje. Sta vite aparat na sigurno mjesto i pustite da se ohladi. Kabel za napajanje ne omatajte ok o aparata. Aparat možet[...]

  • Page 36

       Ako prilikom korištenja sušila dođe do problema koje ne možete riješiti pomoću vodiča za rješa vanje problema koji se nalazi u nasta vku, obr atite se najbližem ser visnom centr u tvr tke Philips ili Philips centru za kor isničku podršku u svojoj drža vi. Problem Rješenje Apar[...]

  • Page 37

    37    A Philips JetSet Control hajszárítót kifejez etten a személy es igény ekhez igazították, hogy haja sima és egészségesen fénylő legy en. A hajszárító számos hő- és sebességfokozattal rendelk ezik. Ezenkívül rendelkezik extra erős légár amot biztosító Jet fok ozattal, és hideg légáramot f?[...]

  • Page 38

    Kiegészítő védelemként azt ja vasoljuk, hogy a fürdőszobát (vizes helyiséget) ellátó áramkörbe építsenek be egy áramvédő-kapcsolót, amelynek érzék enysége nem haladja meg a 30mA-t. Kérjen tanácsot szak ember től. T artsa a készüléket biztonságos táv olságban gyermekektől. Soha ne fedje le a lev egő bementi rácsot. [...]

  • Page 39

    A T urbó f okozatot csak teljesen vizes haj szárításához ajánljuk, majd amikor a haj már félig száraz, a túlszárítás elkerülésének érdekében kapcsoljon át Kímélő fokozatra.   5 A Kímélő fok ozat noman, kímélő hőmérsékleten szárítja a hajat. (ábra 4) [...]

  • Page 40

    A gyengéd légáramot kibocsátó dúsító diffúzor dússá és rugalmassá teszi frizuráját. (ábra 10) 1 A dúsító diffúzort eg yszerűen csak pattintsa a készülékre, hogy a dúsítón és a csövön a nyilak egy irányba m utassanak. Szétszerelésk or húzza le a készülékről. (ábra 11) Fésülje a haját a dúsító diffúzorral[...]

  • Page 41

     Tárolás előtt mindig húzza ki a készülék csatlak ozódugóját a fali aljzatból. Hagyja biztonságos helyen lehűlni a készülék et. Ne tek erje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré. A készülék az akasztóhurokra függesztv e tárolható.   A leselej[...]

  • Page 42

     Ha az alábbi hibaelhárítási útm utató segítségével nem sikerül megoldania a hajszárító esetleges problémáit, f orduljon a Philips legközelebbi szakszer vizéhez vagy az or szágos Philips vevősz olgálathoz. Probléma Megoldás A készülék egyáltalán nem működik. Előfordulhat, hogy nin[...]

  • Page 43

    43  Philips JetSet бақылау құралы арнайы сіздің жеке мұқтаждығыңызды қанағаттандыру үшін және сізге шатаспаған, әсем, және жылтырақ шаш беру үшін жасалған. Бұл шаш кептіргіш сізге неше тү[...]

  • Page 44

    Құралды судан сақ ұстаңыз! Бұл өнімді суы бар ванналардың, раковиналардың және т.б. заттардың жанынде немесе үстінде қолдануға болмайды. Құралды ваннада қолданған болсаңыз, оны қолданып болғ[...]

  • Page 45

    JetSet түймесіндегі J et позициясын экстра күшті ауа ағынын алу үшін қолдана аласыз. (Cурет 2) 3 Температура сырғымасын жылдам кептіру, қамқорлы немесе фиксация бағдарламасына сырғытыңыз. ?[...]

  • Page 46

    1 Шоғырландырушыны әшейін ғана құралға сырт еткізіп орнатыңыз Шоғырландырушыны тартып, құралдын қайтада шығарып алыңыз. (Cурет 8) 2 Құралды ауа ағымын I немесе II көрсеткішіне сырғыту арқылы қо?[...]

  • Page 47

     Ұзын шашты кептіру үшін, сіз шаш бұрымдарын диффузордың төбесіне шашып тастауыңызға болады. (Cурет 15) Немесе кептіріп жатқанда, сіз шашыңызды төмен қарай диффузордың шанышқылар?[...]

  • Page 48

     Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі [...]

  • Page 49

     If problems should arise with your hairdr yer and y ou are unable to solve them by means of the troub leshooting guide below , please contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . Келелі мәселе Шешім Құрал жұмыс жас[...]

  • Page 50

    50  „Philips JetSet Control“ buvo sukur tas specialiai jūsų poreikiams, kad plaukai taptų glotnūs, gražūs ir žvilgantys. Šiame plaukų džiovintuv e yr a daug šilumos ir greičio nustatymų. Be to, jame yra „Jet“ (ypač stipr aus oro srauto) ir „Set“ (šalto oro sr auto) nustatymai. T ai suteikia didžiausią [...]

  • Page 51

    Papildomam saugumui užtikrinti patariame įr engti difer encinės apsaugos įtaisą, kurio nominalioji liekamoji darbinė sro vė elektros grandinėje, kuria tiekiama elektra vonios kambariui, neviršytų 30 mA. Patarimo kr eipkitės į elektr os darbų specialistą. Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Niekada neuždenkite oro įl[...]

  • Page 52

    Patar tina greito džiovinimo mygtuką naudoti tik šlapiems plaukams, o jau pradžiūvusiems plaukams pasir inkite priežiūros nustatymą, kad plaukai neperdžiūtų.   5 Priežiūros n ustatymo temperatūra plaukams tikrai nepadar ys jokios žalos. (Pa v . 4)  ?[...]

  • Page 53

    Purenimo šepetys skleidžia šv elnų oro srautą, juo galima suteikti šukuosenai purumo ir stangrumo . (Pa v . 10) 1 Purenimo šepetį paprasčiausiai užspauskite ant prietaiso , sulygindami r odykles, esančias ant šepečio ir vamzdelio . Norėdami nuimti pur enimo šepetį, nutraukite jį n uo prietaiso. (Pa v . 11) Norėdami supurenti plauk[...]

  • Page 54

     Baigę naudotis prietaisu, būtinai ištraukite jo kištuką iš lizdo . Padėkite prietaisą į saugią vietą ir leiskite jam atvėsti. Nevyniokite maitinimo laido apie prietaisą. Prietaisą galite laikyti pakabinę už kilpos.  Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšl?[...]

  • Page 55

      Jei naudojantis džiovintuvu kils prob lemų, kurių negalėsite išspręsti naudodamiesi toliau pateiktomis trikčių nustatymo ir šalinimo instr ukcijomis, kreipkitės į ar timiausią „Philips“ klientų aptar navimo centrą arba „Philips“ klie[...]

  • Page 56

    56 Ie vads Philips JetSet ir īpaši radīts tieši jūsu vajadzību apmier ināšanai, neļaujot matiem sprogoties un nodrošinot tos skaistus un mirdzošus. Matu žāvētājam ir vairāki gaisa plūsmas temperatūr as un ātr uma režīmi. T ur klāt tam ir Jet režīms – īpaši spēcīgai gaisa plūsmai un Set režīms – aukstai gaisa plūs[...]

  • Page 57

    Papildu dr ošībai ieteicams vannas istabas elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas iekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. K onsultējieties ar elektr omontieri. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā. Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa plūsmas atv eres. Ja ierīce pārkarst, tā izslēgsies automātiski[...]

  • Page 58

     5 Saudzējošajā režīmā mati tiek žāvēti saudzējošā temperatūrā. (Zīm. 4)  4 Nostiprinošajā režīmā tiek nostiprināta ie veidotā frizūra. (Zīm. 5) Lai frizūr a saglabātos ilgāk, noregulējiet pār sl[...]

  • Page 59

    Lai radītu pacēlumu pie matu saknēm, ievietojiet izkliedētāja zarus matos tā, lai tie viegli pieskartos galvas ādai. (Zīm. 12) 2 V eiciet a pļveida kustības ar ierīci, lai vienmērīgi izkliedētu silto gaisu matos. (Zīm. 13)  Iev eidojot cirtainus vai lokainus m[...]

  • Page 60

     Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to k opā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā sa vākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. (Zīm. 17)  Ja nepieciešama pal?[...]

  • Page 61

      Ja matu žāvētāja darbībā rodas kļūmes un tās nevar novērst, izmantojot turpmāk dotos kļūmju novēršanas norādījumus, lūdzu, vērsieties tuvākajā Philips ser visa centrā vai Philips Pakalpojumu centrā sa vā valstī. Problēma Atrisinājums Ierīce nedarbojas. Iespējams, kontakt[...]

  • Page 62

    62 Wpro wadzenie Suszar ka do włosów rmy Philips JetSet Control została zaprojekto wana w celu spełniania indywidualnych wymagań użytko wnika, niedopuszczania do skręcania się włosów , nadawania im pięknego, zdrowego i pełnego blasku wyglądu. Niniejsza suszar ka oferuje różnorodność ustawień prędkości oraz temperatur y . Doda[...]

  • Page 63

    T rzymaj urządzenie z dala od wody! Nie używaj g o w pobliżu ani nad wodą, np. nad wanną, um ywalką, zlew em itp . J eśli używasz suszarki w łazience, po zak ończeniu suszenia włosów wyłącz urządzenie z prądu, gdyż obecność w ody stanowi zagrożenie, na wet wtedy , gdy suszarka jest wyłączona. Jak o dodatko we zabezpieczenie ra[...]

  • Page 64

    W celu włączenia bardzo silnego strumienia po wietrza możesz również użyć położenia Jet przełącznika J etSet. (rys. 2) 3 Usta w suwak regulacji temperatury w pozycji szybkiego suszenia, suszenia delikatnego albo utrwalania.  [...]

  • Page 65

    3 Podczas suszenia włosów z użyciem k oncentratora możesz do ułożenia włosów wyk orzystać szczotkę lub grzebień. (rys. 9)   Dyfuzor z ostał specjalnie zaprojektowany do delikatnego susz enia zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalo wanych włosów . Dyfuzor wytwarza[...]

  • Page 66

    Aby usunąć z urządzenia włosy i kurz, otwórz kratkę wlotu powietrza. Suszarkę można czyścić suchą szmatką. Nasadki należy czyścić wilgotną szmatką lub opłukać je w strumieniu bieżącej wody . Przed oczyszczeniem nasadek należy zdjąć je z suszarki.   Przed schowaniem urządzenia za wsz[...]

  • Page 67

      Jeżeli pojawią się jakieś prob lemy z suszar ką i nie możesz ich rozwiązać, używając poniższej instrukcji wykr ywania i usuwania usterek, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Philips lub z Centr um Obsługi Klienta w twoim kraju. Problem Rozwiązanie Urz?[...]

  • Page 68

    68 Introducer e Modelul Philips JetSet Control a fost conceput special pentru a veni în întâmpinarea nevoilor dvs., of er indu-vă un păr fără încreţiri, fr umos şi strălucitor . Acest uscător de păr dispune de o gamă largă de setăr i pentr u căldură şi viteză. În plus, acest uscător de păr are o poziţie Jet pentru un debit d[...]

  • Page 69

    Pentru o siguranţă mai mar e , vă sfătuim să instalaţi în cir cuitul electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent r ezidual (RCD) cu un curent nominal r ezidual de funcţionare ce n u depăşeşte 30mA. Cer eţi sfatul electricianului. Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor . Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer . Dacă a[...]

  • Page 70

      6 Poziţia Uscar e rapidă vă permite să uscaţi foarte rapid părul ud, după duş. (g. 3) Se recomandă utilizarea poziţiei Uscare rapidă numai pe păr ul ud, după duş şi selectarea setării pentr u întreţinere când păr ul este aproape uscat, pentr u a reduce riscul[...]

  • Page 71

    Difuzorul pentru v olum (numai la modelul HP4881) Difuzorul de volum a fost creat special pentr u a usca delicat atât păr ul drept cât şi pe cel creţ sau ondulat. Difuzorul de volum pr oduce un jet slab de aer conferind părului dvs. mai m ult volum şi aspect bogat. (g. 10) 1 Conectaţi difuzorul cuplându-l la aparat şi aliniind săgeţi[...]

  • Page 72

    Accesoriile pot  curăţate cu o cârpă umedă sau clătindu-le sub jet de apă. Scoateţi accesoriile din aparat înainte de a le curăţa. Depozitarea Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l depozita. Puneţi aparatul într -un loc sigur şi lăsaţi-l să se răcească. Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul a pa[...]

  • Page 73

    Depanarea Dacă apar probleme cu uscătorul de păr , pe care nu le puteţi rezolva cu ajutor ul ghidului de depanare de mai jos, contactaţi cel mai apropiat centr u ser vice Philips sau Centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează deloc. Probabil că priza la care este conectat apar[...]

  • Page 74

    74  Фен Philips JetSet Control разработан специально для вас. Волосы станут красивыми и блестящими, и не будут путаться. Данный фен дает возможность выбора тепловых и скоростных режимов. В д?[...]

  • Page 75

    Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь прибором для укладки волос рядом ?[...]

  • Page 76

      1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. 2 Включите фен, установив требуемую интенсивность воздушного потока: Установите ?[...]

  • Page 77

    Для долгого сохранения причёски, установите переключатель в положение режима фиксации и направьте поток холодного воздуха на волосы, чтобы закрепить причёску. Вы также можете использовать ?[...]

  • Page 78

    Для придания причёске объёма у корней волос поднесите фен к голове так, чтобы штырьки щётки касались кожи головы. (Рис. 12) 2 Для равномерного распространения тёплого воздуха по волосам соверша[...]

  • Page 79

     Перед тем, как убрать фен, необходимо вынуть вилку шнура питания из розетки электросети. Уберите прибор в безопасное место и дайте ему остыть. Не обматывайте сетевой шнур вокруг [...]

  • Page 80

    Неисправность Способы решения Прибор не включается. На электророзетку, к которой подключен прибор, не подается питание: Убедитесь, что розетка находится под напряжением. Прибор перегрелся и [...]

  • Page 81

    81 Úvod Fén na vlasy Philips JetSet Control bol špeciálne na vrhnutý, aby splnil V aše požiadavky . Fén dodáva vašim vlasom hladký, nádherný a žiar ivý vzhľad. Fén na vlasy ponúka niekoľko teplotných nasta vení a nastav ení rýchlosti prúdenia vzduchu. Na viac má nastav enia Jet, zvlášť silný prúd vzduchu a Set, impulz [...]

  • Page 82

    Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického r ozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať zariadenie využívajúce zvyšk ový prúd s odstupňovaným pracovným prúdom nepr ekračujúcim úro veň 30mA. Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka. Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí. Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu. [...]

  • Page 83

      6 Nasta venie Quick-Dry umožňuje veľmi rýchlo vysušiť mokré vlasy po sprcho vaní. (Obr . 3) Odporúčame vám, aby ste nasta venie Quick-Dr y používali len na sušenie mokrých vlasov po osprcho vaní a nastav enie Caring až vtedy , keď už sú vlasy takmer suché, aby ste[...]

  • Page 84

      Objemový difuzér bol špeciálne na vrhnutý na jemné sušenie ro vných aj kučeravých alebo vlnitých vlasov . Objemový difuzér vám vďaka jemnému prúdu vzduchu umožní dodať účesu objem a pružnosť. (Obr . 10) 1 Difuzér pripo[...]

  • Page 85

    Násta vce môžete očistiť vlhkou utierk ou alebo opláchnuť pod tečúcou vodou. Predtým, ako násta vce začnete čistiť, odpojte ich zo zariadenia.  K eď zariadenie odkladáte , vždy ho odpojte zo siete . Zariadenie odložte na bezpečné miesto a nechajte ho vychladnúť. Sieťový kábel nena víjajte ok o[...]

  • Page 86

       V prípade , že nedokážete pomocou nasledujúceho náv odu na r iešenie problémo v odstrániť vzniknutý problém, obráťte sa, prosím, na najbližšie Ser visné centr um alebo na Centr um starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo vašej krajine . Problém Riešenie Zariad[...]

  • Page 87

    87  Philipsov sušilnik las JetSet Control je bil zasno van posebej za to, da ugodi vašim osebnim potrebam po urejenih, lepih in sijočih laseh. Sušilnik ponuja še vr sto različnih nastavitev vročine in hitrosti. P oleg tega ima položaj Jet za ultra močan zr ačni tok in položaj Set za hladen zračni sunek. T o vam daje optimaln[...]

  • Page 88

    Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo zaščitnega stikala (RCD) s tok ovno zaščito 30 mA električnega tok okroga k opalnice. Za nasvet se obrnite na električarja. Aparat hranite izven dosega otr ok. Ne blokirajte zračnih mrež. Če se aparat pr egreje, se bo samodejno izklopil. Izključite aparat iz električnega omrežja in pustite, da[...]

  • Page 89

    Nastavitev za hitro sušenje je priporočljiva le na mokrih laseh, ko pa so lasje že skoraj suhi, izber ite nasta vitev za negovanje, da zmanjšate nevarnost izsušitve .     5 Nasta vitev za nego vanje nežno suši lase pri zmerni, nego valni temperaturi. (Sl. 4) [...]

  • Page 90

    Razpršilnik za več v olumna oddaja nežen zračni tok in omogoča lasem, da pridobijo v olumen in razk ošnost. (Sl. 10) 1 Razpršilnik za več v olumna namestite tako , da ga prepr osto nataknete na aparat in pora vnate puščice na razpršilniku s puščicami na cevki. Snamete ga tako , da ga potegnete iz aparata. (Sl. 11) Za pov ečanje volumn[...]

  • Page 91

      Preden a parat pospravite, ga izključite iz električnega omrežja. Aparat posta vite na varno mesto in pustite, da se ohladi. Omrežnega kabla ne na vijajte okoli aparata. Aparat lahk o shranite tako , da ga obesite za obešalno zank o.   Aparata po preteku življenjsk e dobe ne odvrzite sku[...]

  • Page 92

       Če imate s sušilnikom las teža ve in jih ne morete rešiti s pomočjo spodnjega vodiča za odpravljanje teža v , se obr nite na najbližji Philipso v ser visni center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi. T ežava Rešitev Aparat ne deluje . Morda vtičnica, na kater[...]

  • Page 93

    93  Philips JetSet Control je posebno dizajniran da zadovolji vaše potrebe - čini da vaša kosa ne bude neposlušna, već lepa i sjajna. Ovaj fen za kosu vam pruža velik broj različitih postavki temperature i brzine . Osim toga, ovaj fen ima Jet posta vku za veoma jak mlaz vazduha i Set postavku za hladan mlaz vazduha. T o vam pr u?[...]

  • Page 94

    preostala radna struja ne pr elazi 30 mA. Za sa vet se obratite stručnom licu. Aparat čuvajte van domašaja dece. Nikada nemojte da blokirate rešetk e za propuštanje vazduha. Ak o se aparat pregr eje, automatski će se isključiti. Isključite aparat iz struje i osta vite ga da se hladi nekolik o minuta. Pr e nego što ga ponov o uključite , p[...]

  • Page 95

    Upotreba brzog sušenja se preporučuje samo za potpuno mokr u kosu, a kada je kosa skoro suva, izaber ite blago sušenje da biste umanjili rizik od preteranog sušenja.  5 Kada k oristite ovu posta vku, k osa se lagano suši na umerenoj temperaturi. (Sl. 4)  4 Ova pos[...]

  • Page 96

    Dodatak za volumen emituje blag o vazdušno strujanje i omoguća va vam da svojoj frizuri date v olumen i leprša vost. (Sl. 10) 1 Pričvrstite dodatak jednosta vnim naticanjem na aparat i pora vna vanjem strelica na dodatku i cevi f ena. Skinite ga potezanjem. (Sl. 11) Pričvrstite usmerivač jednosta vnim naticanjem na aparat. Skinite ga potezanj[...]

  • Page 97

    Pre čišćenja uv ek skinite dodatk e sa aparata.  Pre odlaganja uv ek isključite aparat iz utičnice. Sta vite aparat na sigurno mesto i osta vite ga da se ohladi. Nemojte da namota vate kabl za napajanje ok o aparata. Aparat se može odložiti kačenjem o kukicu.   Uređaj [...]

  • Page 98

       Ako tokom upotrebe f ena iskr snu problemi k oje niste u stanju da rešite pomoću liste mogućih problema u nasta vku, obratite se najbližem ser visnom centr u ili centr u za kor isničku podršku kompanije Philips u svojoj z emlji. Problem Rešenje Aparat uopšte ne radi. Možda utičnica [...]

  • Page 99

    99  Пристрій Philips JetSet Control був спеціально розроблений для того, щоб забезпечити Вам несплутане, красиве та блискуче волосся, задовольняючи таким чином усі Ваші потреби. Цей фен має різн?[...]

  • Page 100

    після використання, оскільки наявність води становить ризик, навіть якщо фен вимкнено. Для додаткового захисту рекомендується використовувати пристрій залишкового струму (RCD) для номінальн?[...]

  • Page 101

    3 Встановіть перемикач температури у положення швидкого висушування, турботливого висушування або фіксації.  6 Налаштування швидкого в[...]

  • Page 102

    3 Використовуючи концентратор, можна створювати зачіску за допомогою щітки або гребінця. (Мал. 9)  Дифузор було р[...]

  • Page 103

     Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням пристрою. Ніколи не мийте пристрій водою. Відкрийте вхідну решітку, щоб видалити волосся та пил. Чистіть пристрій сухою ганчір[...]

  • Page 104

     Якщо з феном виникають проблеми, і Ви не можете вирішити їх за допомогою наведених нижче інструкцій, зверніться до найближчого сервісного центру Philips або ?[...]

  • Page 105

    105[...]

  • Page 106

    106 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]

  • Page 107

    106 107[...]

  • Page 108

             u 4222.002.6092.2[...]