Philips HQ7868 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HQ7868. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HQ7868 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HQ7868 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HQ7868 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HQ7868
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HQ7868
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HQ7868
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HQ7868 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HQ7868 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HQ7868, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HQ7868, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HQ7868. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 15 ESP AÑOL 27 POR TUGUÊS 39 51 71 HQ7868, HQ7865 3 á«Hô©dG[...]

  • Page 2

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another pl[...]

  • Page 3

    Charging Make sure the appliance is switched off before you star t char ging it. When you charge the shav er for the f ir st time or after a long period of disuse , let it charge continuously f or 4 hour s. Char ging normally takes approx. 1 hour . Y ou can also sha ve without charging by connecting the shav er to the mains. Do not leav e the appli[...]

  • Page 4

    Remaining batter y capacity C ◗ The amount of pow er left in the batteries is indicated by the number of pilot lights that are on. As the amount of power decr eases, the lights gradually go out one after the other . Batteries running lo w C ◗ When the batteries are running lo w , the bottom pilot light turns red. When you s witch the sha ver of[...]

  • Page 5

    Cordless sha ving time A fully charged shaver has a cordless sha ving time of up to 45 minutes. Using the appliance Sha ving 1 Switch the sha ver on b y pressing the on/off button once. C 2 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and circular mov ements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin ma y n[...]

  • Page 6

    Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water ever y time you ha ve used the shav er . Be careful with hot water . Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting[...]

  • Page 7

    C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. 4 Close the sha ving unit and shak e off excess water . Never dr y the shaving unit with a tow el or tissue as this may damage the sha ving heads. C 5 Open the sha ving unit again and lea ve it open to let the appliance dry completely . Y ou can also cle[...]

  • Page 8

    clockwise (2) (also see chapter 'Replacement'). 4 Close the sha ving unit. T rimmer Clean the trimmer ever y time y ou ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Clean the trimmer with the brush supplied. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a [...]

  • Page 9

    Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philishav e Quadr a shaving heads onl y . 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and remo ve the r etaining frame (2).[...]

  • Page 10

    - HQ100 Philishav e Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishav e Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishav e shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). En vir onment The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the en vironment. Disposal of the batteries Remov e the batteri[...]

  • Page 11

    Do not connect the shav er to the mains again after the batteries have been remo ved. Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). [...]

  • Page 12

    ◗ Replace the sha ving heads. See chapter 'Replacement'. 2 The sha ver does not w ork when the on/off button is pressed B Cause 1: the batter ies are empty . ◗ Recharge the batteries. See chapter 'Charging'. B Cause 2: the shaver is not connected to the mains . ◗ Put the pow erplug in the wall sock et. 3 The sha ving unit [...]

  • Page 13

    Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Utilisez exclusivement le chargeur f ourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur . N'essa yez pas [...]

  • Page 14

    fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période , chargez-le pendant 4 heures au moins. Une char ge normale est de 1 heure environ. V ous pouvez également v ous raser sans char ger préalablement l'appareil en raccordant directement l'appareil à la tension du réseau. Ne laissez cependant jamais l&apos[...]

  • Page 15

    Capacité r estante des accumulateurs C ◗ Le nombre de témoins indique la ca pacité restante des accum ulateurs. Au fur et à mesure que la ca pacité diminue, les témoins s'éteignent une à une. Accumulateurs déchargés C ◗ Si les accumulateurs sont déchargés, le témoin lumineux du bas devient r ouge . Lorsque vous arrêtez le ras[...]

  • Page 16

    Autonomie de rasage Un rasoir entièrement char gé offre une autonomie de rasage jusqu'à 45 minutes. Utilisation de l'appar eil Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt une fois. C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et cir culaires. Les m[...]

  • Page 17

    La tondeuse peut être mise en ser vice pendant que le moteur fonctionne. Netto yage et entr etien Nettoy ez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de rasage . P our nettoyer l'appareil simplement et d'une façon hygiénique, rincez l'unité de r asage et le compar timent à poils sous l'eau la plu[...]

  • Page 18

    C 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage (1) et ouvrez l'unité de rasage (2). C 3 Rincez l'unité de rasage et le compartiment à poils sous l'eau la plus chaude possible. 4 Fermez l'unité de rasage et secouez l'eau du rasoir . Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une ser viette, car cela p[...]

  • Page 19

    C 2 Nettoy ez les couteaux et les grilles av ec la brosse f ournie. Ne nettoy ez pas plus d'un couteau et une gr ille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous inter ver tissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieur s semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de manière op[...]

  • Page 20

    Rangement C ◗ Placez le capot de pr otection sur l'unité de rasage pour éviter toute détérioration. ◗ L'appar eil peut être rangé dans l'étui f ourni. Remplacement P our un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement p[...]

  • Page 21

    V eillez à ce que les petites ailettes qui dépassent des têtes de rasage tombent exactement dans les renfoncements. C 5 Remettez la plaque de fermetur e sur l'unité de rasage, pressez la molette (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (2). 6 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les accessoires suivants sont di[...]

  • Page 22

    ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet par les pouv oir s publics. V ous pouvez également por ter l'appareil dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Les accumulateurs y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez les accumulateurs uniquement lor squ'ils sont entièrement vides. 1 E[...]

  • Page 23

    Dépannag e 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisamment longtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoy ez l'appareil à fond a vant de continuer le rasage (voir "Netto yage et entretien"). B Cause 2: Des poils longs s[...]

  • Page 24

    C ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , vérifiez si le ressort de la charnière est corr ectement attaché, c .-à-d. s'il n'a pas du jeu ou s'il n'est pas endommagé. Si le ressort est corr ectement attaché, l'unité de rasage peut être facilement r emontée . Cependant, si le ressort est détaché ou d[...]

  • Page 25

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér v elas por si necesitar a consultar las en el futuro. ◗ Utilice sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma los 100-240 voltios a un v oltaje de seguridad inferior a 24 voltios. ◗ La cla vija adaptadora incorpora un tran[...]

  • Page 26

    Carga Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de empezar a cargar lo. Al cargar la afeitador a por primer a vez, o después de un largo período sin usar la, deje que la afeitadora se car gue durante 4 hor as sin interr upción. La afeitadora suele tardar aproximadamente 1 hora en car gar se. T ambién puede afeitar se sin recar gar l[...]

  • Page 27

    Carga disponible C ◗ El número de pilotos iluminados indica la carga disponible en las baterías. Según vayan agotándose las baterías, el número de pilotos iluminados irá descendiendo uno tras otro . Las baterías se están ag otando C ◗ Cuando las baterías se están agotando , el piloto inferior se pone r ojo . Cuando desconecte la afei[...]

  • Page 28

    Tiempo de afeitado sin cable. Una afeitadora completamente car gada le proporcionará un tiempo de afeitado sin cab le de hasta 45 minutos. Cómo utilizar el aparato Afeitado 1 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de marcha/parada. C 2 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos r ectos y circular es.[...]

  • Page 29

    Cortapatillas Para ar reglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cor tapatillas se puede activar con la af eitador a en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza habitual garantiza el mejor resultado en el afeitado . La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es enju[...]

  • Page 30

    T odos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad afeitadora (2). C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiem[...]

  • Page 31

    C 2 Limpie las cuchillas y los protector es con el cepillo que se suministra. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que for man conjuntos entre sí. Si, accidentalmente , se mezclan las cuchillas y los protectores, pueden ser necesar ias varias semanas para que se restablezcan los resultados óptimos en el afeitado . 3 V[...]

  • Page 32

    Cómo guardar el a parato C ◗ Para evitar deterior os, ponga la tapa protectora en la af eitadora. ◗ El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. Sustitución Para logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados o gastados sólo por conjunt[...]

  • Page 33

    C 5 Coloque de nuev o el marco de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 Cierr e la unidad afeitadora. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cor tantes HQ6 Philisha ve Quadr a - Philishav e Action Clean HQ100 (pa[...]

  • Page 34

    Quite las baterías sólo si están completamente descargadas. 1 Desenchufe la cla vija adaptadora de la red y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Deje funcionar la afeitadora hasta que se pare, abra el cor tapatillas, desenrosque los tornillos y abra la afeitadora. 3 Quite las baterías. La afeitadora no debe volver a enchufarse a la red despu[...]

  • Page 35

    ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: hay pelos lar gos obstruyendo los conjuntos cortantes . ◗ Limpie las cuchillas y los protector es con el cepillo que se suministra. Consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento', apar tado 'Cada s[...]

  • Page 36

    ha ya aflojado y que no muestre ninguna grieta o deterioro . Si el muelle bisagra está adecuadamente fijado , la unidad afeitadora podrá volv er a ponerse de nuevo fácilmente en la afeitadora. Sin embargo, si el muelle bisagra se ha aflojado , está agrietado o deteriorado , póngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Ser vicio de [...]

  • Page 37

    Importante Antes de usar a máquina, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Utilize somente a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa voltagem segura e baixa inf erior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador . Não corte a ficha para a substituir por uma ou[...]

  • Page 38

    Carga Antes de começar a carga, cer tifique-se que a máquina está desligada. Quando se carrega a máquina pela pr imeir a vez ou após um período prolongado de inactividade , deve deixar -se em car ga contínua durante 4 horas. A car ga normal da máquina demor a cerca de 1 hora. P oderá igualmente barbear -se com a máquina ligada à corrente[...]

  • Page 39

    Capacidade de carga r emanescente C ◗ A quantidade de carga existente nas pilhas é indicada pelo número de lâmpadas piloto que estiver em acesas. À medida que a carga for diminuindo , as lâmpadas apagar -se-ão gradualmente uma após a outra. Pilhas fracas C ◗ Quando as pilhas começam a ficar fracas, a lâmpada piloto inferior acende-se a[...]

  • Page 40

    Barbear sem fio Uma máquina com carga total terá até 45 minutos de autonomia (barbear sem f io). Utilização Fazer a barba 1 Ligue a máquina pressionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 2 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em cír culo. Obterá melhores resultados se a pele estiv[...]

  • Page 41

    O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é passando a unidade de cor te e a câmara de recolha dos pêlos por água quente após cada utilização. T enha cuidado com a água quente . V e[...]

  • Page 42

    Diariamente: unidade de cor te e câmara de recolha dos pêlos 1 Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de soltar (1) e abra a unidade de corte (2). C 3 La ve a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água[...]

  • Page 43

    T odos os seis meses: cabeças C 1 Abra a unidade de corte , rode o anel para a esquerda (1) e r emova a armação de retenção (2). C 2 Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se , por acaso, alter ar os conjuntos lâmina/guarda, a eficácia da [...]

  • Page 44

    C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Arrumação C ◗ Coloque a tampa de protecção na máquina para evitar danos. ◗ A máquina pode ser guardada na bolsa fornecida. Substituição As cabeças de cor te dev em ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da m?[...]

  • Page 45

    C 4 Retire as cabeças e coloque cabeças no vas na unidade de corte de modo que as partes com os orifícios pequenos fiquem viradas para o centro da unidade de corte. Cer tif ique-se que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos. C 5 Reponha a armação de retenção na unidade de corte , pressione o anel ([...]

  • Page 46

    Remoção das pilhas Retire as pilhas quando decidir deitar a máquina fora. Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico normal. Deverá entregá-las num posto de recolha oficial (ecoponto) ou n um Concessionário autor izado pela Philips, que tratará de eliminar as pilhas de uma for ma segura para o ambiente . Apenas retire as pilhas [...]

  • Page 47

    Informação ao Consumidor Philips no seu país, dirija-se ao agente Philips local ou contacte o Depar tamento de Ser vice da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Resolução de a varias 1 Eficácia reduzida no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas . B A máquina de barbear não tem sido lavada com a frequência necessária ou[...]

  • Page 48

    ◗ Ligue a ficha à tomada eléctrica. 3 A unidade de corte saltou para fora da máquina B Causa: a unidade de cor te não está colocada correctamente . C ◗ Se a cabeça de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está bem colocada, isto é, não ficou solta e não apresenta nenhuma fissura ou estrago . Se a mola ainda estiver c[...]

  • Page 49

    I»HQYdG B æ Ée ≥∏©ŸG ∑ÈfõdG ¿CÉH ócCÉJ ,RÉ¡÷G øY ábÓ◊G IóMh â∏°üØfG GPG hCG äÉ≤≤°ûJ ≈∏Y …ƒàëj hCG GƒNQ íÑ°üj ⁄h ΩɵMÉH Ó°üàe ∫Gõj IOÉYG øµÁ ,ΩɵMÉH Ó°üàe ∫Gõj ’ ≥∏©ŸG ∑ÈfõdG ¿Éc GPG .∞∏J ∑ÈfõdG íÑ°UCG GPG ÉeCG .GOó› RÉ¡÷G ¤G ádƒ¡?[...]

  • Page 50

    I»HQYdG πcÉ°ûŸG πM π«dO 1 .RÉ¡é∏d á°†Øîæe á«dÉ©a C .áî°ùàe ábÓ◊G ¢ShDhQ :∫hC’G ÖÑ°ùdG C ⁄ Ωóîà°ùŸG AÉŸG ¿CG hCG á∏jƒW IÎa òæe ábÓ◊G ádBG ∞£°T ºàj ⁄ .ájÉصdG ¬«a Éà ÉÄaGO øµj æ ∞«¶æàdÉ" Iô≤a ™LGQ) ábÓ◊G á©HÉàe πÑb ó«L RÉ¡÷G ∞«?[...]

  • Page 51

    á«Hô©dG áÄ«ÑdG ≈∏Y …ƒà– »FÉHô¡µdG øë°û∏d á∏HÉ≤dG h RÉ¡÷G ™e IOhõŸG äÉjQÉ£ÑdG .áÄ«ÑdG çƒ∏J ¿CG øµÁ OGƒe äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG ‘ äÉjQÉ£ÑdG »eôJ ’ .ádB’G øe ¢ü∏îàdG Qô≤J ÉeóæY äÉjQÉ£ÑdG ´õfG º«∏°ùJ É°†jG ∂æµÁ .¢ùÑ«∏«a áeóN ?[...]

  • Page 52

    á«Hô©dG B 2 .(2) ábÓ◊G IóMh íàaG ºK (1) ôjôëàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG B 3 QÉW’G ´õfG h (1) áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H Ü’hódG QOCG .(2) âÑãŸG B 4 IóMh πNGO IójóL ¢ShDhôH º¡dóÑà°SG h ábÓ◊G ¢ShDhQ ´õfG äÉëàØdG äGP ™£≤dG ¿ƒµJ å«M áæ«©e á≤jô£H ábÓ◊G .ábÓ◊[...]

  • Page 53

    á«Hô©dG 4 .ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG Üò°ûŸG .É¡«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H Üò°ûŸG ∞«¶æàH ºb 1 øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG .ádB’G B 2 .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH Üò°ûŸG ∞¶f B 3 πc áWÉ«ÿG ádBG âjR Iô£b ᣰSGƒH Üò°ûŸG ¿Éæ°SCG [...]

  • Page 54

    á«Hô©dG B 2 .(2) ábÓ◊G IóMh íàaGh (1) ôjôëàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG B 3 º¡Ø£°T ∫ÓN øe ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh ∞«¶æàH ºb .QƒÑæ°üdG øe …QÉ÷G øNÉ°ùdG AÉŸÉH 4 .óFGõdG AÉŸG É¡æY ÌfG h ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG ∫P ¿ƒc á«bQh ΩQÉfi hCG áØ°ûæe ᣰSGƒH ábÓ◊G IóM[...]

  • Page 55

    á«Hô©dG B 4 .∞∏àdG Öæéàd ΩGóîà°SG πc ó©H ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V Öjò°ûàdG .Öæ°ûdG h ∞dGƒ°ùdG Öjò°ûàd B 1 √ÉŒÉH »ÑfÉ÷G ìÉàØŸG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe Üò°ûŸG íàaG .≈∏YC’G .ádB’G ∑ôfi 𫨰ûJ ∫ÉN Üò°ûŸG 𫨰ûJ øµÁ áfÉ«°üdGh ∞[...]

  • Page 56

    á«Hô©dG RÉ¡÷G øë°T .ôªMC’G ¿ƒ∏dÉH »∏Ø°ùdG ô°TDƒŸG Aƒ°†dG ¢†eƒj ÉeóæY RÉ¡÷G øë°TG .á≤∏¨e áÑ«≤M πNGO »g h ábÓ◊G ádBG øë°ûJ ’ B 1 .ádB’G ‘ RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ™°V 2 .§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG 3 ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô[...]

  • Page 57

    á«Hô©dG »FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOÉ°TQG »FÉHô¡µdG øë°ûdG B æ Aƒ°†dG A»°†j ±ƒ°S ,áZQÉØdG RÉ¡÷G ájQÉ£H øë°ûH AóÑdG óæY ‘ á«aÉc ábÉW ∑Éæg íÑ°üj ÉeóæY .ôªMC’G ¿ƒ∏dÉH »∏Ø°ùdG ô°TDƒŸG »∏Ø°ùdG ô°TDƒŸG Aƒ°†dG CGóÑj ±ƒ°S ,IóMGh ábÓM á«∏ª©d RÉ¡?[...]

  • Page 58

    á«Hô©dG GóL º¡e RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh æ .RÉ¡÷G ™e OhõŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG §≤a Ωóîà°SG æ QÉ«J ¤G âdƒa 100-240 hP QÉ«àdG πjƒëàH AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e Ωƒ≤j .âdƒa 24 øe πbCG [...]

  • Page 59

    61 61[...]

  • Page 60

    62[...]

  • Page 61

    63[...]

  • Page 62

    64 1 2 1 2 1 2[...]

  • Page 63

    65[...]

  • Page 64

    66 1 2[...]

  • Page 65

    67 1 2[...]

  • Page 66

    68[...]

  • Page 67

    69[...]

  • Page 68

    70[...]

  • Page 69

    71 71[...]

  • Page 70

    72[...]

  • Page 71

    73[...]

  • Page 72

    4222 002 41824 74[...]