Philips HP4838 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4838. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4838 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4838 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4838 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4838
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4838
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4838
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4838 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4838 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4838, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4838, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4838. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    English Page 4 • Keep pages 3 and 30 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: d é pliez les pages 3 et 30. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 30 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 30 op[...]

  • Page 3

    3 E F D C A B G[...]

  • Page 4

    4 Your new Philips hair dryer has been especially designed to meet your personal needs. With the attachments you can create the style you want. To get the best results, please read the instructions carefully before use. We hope you will enjoy using your hair dryer! 2-in-1 Diffuser The unique 2-in-1 Diffuser enables you to either create optimal volu[...]

  • Page 5

    5 Important • Before you connect the appliance, check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. • Keep away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks, etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a ris[...]

  • Page 6

    6 Fran ç ais Votre nouveau sèche-cheveux Philips a été spécialement conçu pour satisfaire toutes vos exigences. Ses accessoires vous permettent de créer le style de coiffure que vous désirez Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez soigneusement les instructions avant de vous servir de l'appareil. Nous sommes persuadés que votre a[...]

  • Page 7

    7 Important • Avant de brancher votre appareil, v é rifiez que la tension indiqu é e sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. • Tenez l'appareil loin de l'eau ! N'utilisez pas l'appareil pr è s de l'eau du bain, de l' é vier, du lavabo etc. • Si vous utilisez l'appareil dans vo[...]

  • Page 8

    8 Deutsch Ihr neuer Philips Haartrockner ist speziell f ü r Ihre Bed ü rfnisse entwickelt worden. Mit seinen verschiedenen Aufs ä tzen k ö nnen Sie Ihre individuelle Frisur gestalten. Lesen Sie aufmerksam die folgenden Hinweise, um sich mit der Handhabung vertraut zu machen. Sie werden dann viel Freude an Ihrem neuen Ger ä t haben. Allgemeine [...]

  • Page 9

    9 Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Ger ä t mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Halten Sie sich von Wasser fern! Verwenden Sie das Ger ä t niemals in der N ä he von Wasser oder ü ber gef ü llten Badewannen, Waschbecken, Sp ü lbecken oder dergleichen. Ziehen S[...]

  • Page 10

    10 Nederlands Uw nieuwe Philips haardroger is speciaal ontworpen om tegemoet te komen aan uw persoonlijke eisen. Met de hulpstukken kunt u uw haar op de door u gewenste manier in model brengen. Voor het beste resultaat raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen v óó r het eerste gebruik. Veel plezier met uw haardoger! Algemene bes[...]

  • Page 11

    11 Belangrijk • Controleer v óó rdat u het apparaat aansluit of de spanning die erop staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Vermijd contact met water! Gebruik dit product niet in de nabijheid van water, zoals boven een met water gevuld bad, wasbak, gootsteen, enz. Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal dan n[...]

  • Page 12

    12 Italiano Il vostro nuovo asciugacapelli Philips è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Con gli speciali accessori forniti, potrete realizzare lo stile che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima dell ’ uso. Siamo sicuri che vi troverete benissimo con il[...]

  • Page 13

    13 IMPORTANTE • Prima di collegare l ’ apparecchio verificate che il voltaggio indicato su di esso corrisponda a quello di rete. • Tenete l ’ apparecchio lontano dall ’ acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini, ecc.. Se lo usate nella stanza da bagno staccate sempre la spina dopo aver asciugato i capelli, perch é [...]

  • Page 14

    14 Espa ñ ol Su nuevo Secador de Cabello Philips ha sido especialmente dise ñ ado para satisfacer sus necesidades personales. Con los accesorios pueden crear el peinado que deseen. Para obtener los mejores resultados, lean cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. ¡ Esperamos que disfruten al usar su Secador de Cabello ! Descripci ó n g[...]

  • Page 15

    15 Importante • Antes de enchufarlo a la red, comprueben que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje local. •¡ Mant é nganlo lejos del agua ! No usen este aparato cerca o sobre el agua contenida en ba ñ eras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo usen en un cuarto de ba ñ o, desenchufen el aparato de la red despu é s [...]

  • Page 16

    16 Portugu ê s O seu novo Secador Philips foi especialmente concebido para modelar e pentear o seu cabelo. O acess ó rio fornecido permite-lhe criar o penteado que desejar. Para obter os melhores resultados, leia atentamente estas instru çõ es antes da primeira utiliza çã o. Esperamos que fique satisfeita com o seu novo secador! Descri çã o[...]

  • Page 17

    17 Importante • Antes de ligar o secador, verifique se a voltagem indicada na placa identificativa corresponde à corrente local. • N ã o utilize perto de á gua! N ã o aproxime de banheiras, lavat ó rios ou bacias. Se utilizar na casa de banho, desligue o secador depois de o utilizar porque a proximidade da á gua representa sempre um perig[...]

  • Page 18

    18 Dansk Deres nye Philips h å rt ø rrer er specielt konstrueret til at opfylde Deres personlige ø nsker og behov. Ved hj æ lp af tilbeh ø ret kan De skabe den ø nskede frisure. For at opn å det bedste resultat beder vi Dem l æ se brugsanvisningen grundigt igennem, f ø r apparatet tages i brug. Vi h å ber, De vil f å stor gl æ de af h ?[...]

  • Page 19

    19 Vigtigt. • F ø r h å rt ø rreren tages i brug, kontrolleres det, at sp æ ndingsangivelsen p å apparatet svarer til den lokale netsp æ nding. • Hold h å rt ø rreren v æ k fra vand! - Brug den ikke i n æ rheden af vand eller over vand i f.eks. badekar, h å ndvaske etc. Hvis apparatet bruges i badev æ relset, skal stikket altid tage[...]

  • Page 20

    20 Norsk Din nye Phillips h å rf ø ner er utformet spesielt for å oppfylle dine personlige behov. Ved hjelp av tilbeh ø ret kan du lage akkurat den frisyren du vil ha. Les instruksjonene n ø ye f ø r bruk for å oppn å best resultat. Vi h å per du blir forn ø yd med h å rf ø neren! Beskrivelse A Lufthastighetsvelger B Temperaturvelger C [...]

  • Page 21

    21 Viktig • Kontroller at spenningen som er angitt p å apparatet, er den samme som p å str ø mnettet f ø r du setter i st ø pslet. • La ikke apparatet komme i kontakt med vann! Ikke bruk produktet i n æ rheten av eller over vann i badekar, vaskeservanter e.l. Hvis du bruker h å rf ø neren p å badet, m å du trekke ut st ø pslet etter [...]

  • Page 22

    22 Svenska L ä s f ö rst hela bruksanvisningen! Spara den! Spara k ö pbevis och kvitto! Vi hoppas att du kommer att tycka om din nya h å rtork. Den ä r speciellt konstruerad f ö r dina behov. Med hj ä lp av tillbeh ö ren kan du ge ditt h å r ett vackert utseende. F ö r att resultatet skall bli det allra b ä sta, l ä s bruksanvisningen n[...]

  • Page 23

    23 Viktigt • F ö re anv ä ndning, kontrollera att uppgiften om sp ä nning (V = volt) som finns p å apparaten ö verensst ä mmer med den aktuella n ä tsp ä nningen. Om inte, v ä nd dig till ink ö psst ä llet. • H å rtorken ska anv ä ndas i torra rum. I v å tutrymmen s å som badrum eller duschrum f å r den anv ä ndas endast om den[...]

  • Page 24

    24 Suomi Uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua varten. Sen muotoiluosien avulla voit muotoilla hiuksesi juuri niin kuin haluat. Lue k ä ytt ö ohje huolellisesti ennen k ä ytt öö nottoa, niin p ää set parempaan lopputulokseen. Toivotamme miellytt ä vi ä hiustenkuivatushetki ä . Laitteen osat A Puhallusvoimakkuuden valitsin[...]

  • Page 25

    25 T ä rke ää • Tarkista ennen laitteen k ä ytt öö nottoa, ett ä laitteeseen merkitty k ä ytt ö j ä nnite vastaa paikallista verkkoj ä nnitett ä . •Ä l ä kasta laitetta! Ä l ä k ä yt ä laitetta vett ä t ä ynn ä olevan pesualtaan tai kylpyammeen yms. p ää ll ä tai v ä litt ö m ä ss ä l ä heisyydess ä . Jos k ä yt ?[...]

  • Page 26

    26  O              . X?[...]

  • Page 27

    27  •      ,                ?[...]

  • Page 28

    28 T ü rk ç e Yeni Philips saç kurutma makinesi, tüm kişisel ihtiyaçlarınızı karşılamak için özel olarak geliştirilmiştir. Özel aparatları sayesinde istediniz saç modellerini yaratabilirsiniz. En iyi sonucu almak için cihazı kullanmaya başlamadan önce talimatları dikkatle okuyunuz. Umarız yeni saç kurutucunuzu zevkle kullan[...]

  • Page 29

    29 Önemli: • Cihazı fişe takmadan önce, üstünde yazılı olan voltajın, evinizdeki şebeke voltajı ile uygunluunu kontrol ediniz. • Cihazın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihazınızı küvet, lavabo, vs. yakınında kullanmayınız. Cihazı banyoda kullandıktan sonra mutlaka kapatınız ve fişini prizden çekiniz çünkü her[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    4222 002 22431 u[...]