Philips HP4665 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4665. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4665 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4665 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4665 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4665
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4665
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4665
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4665 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4665 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4665, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4665, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4665. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SalonStraight Jade HP4665/00[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 28 ESP AÑOL 35 IT ALIANO 42 POR TUGUÊS 49 NORSK 56 SVENSKA 63 SUOMI 70 D ANSK 77  84 TÜRKÇE 92 HP4665/00[...]

  • Page 6

    Introduction This new Philips SalonStraight Jade str aightener provides ultra-fast and super -smooth straightening results. The coating consisting of a combination of jade and ceramic helps to lock in natur al nutrients for maximum shine. The ioniser generates streams of ions which sur round and condition your hair . Ions reduce frizz and static el[...]

  • Page 7

    ◗ K eep this appliance a wa y from water! Do not use this pr oduct near or ov er water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the pro ximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. ◗ For additional pr otection, we advise y ou to install a residual curr [...]

  • Page 8

    Preparing f or use W ashing The straightener gives the best results on well-washed hair . W e advise you to f ollow the washing tips belo w: ◗ When washing your hair , wet your hair thor oughly for 30-60 seconds. ◗ Pour some shampoo into the palm of y our hand. Spread it between y our hands and distribute it evenly thr ough the hair . ◗ Gentl[...]

  • Page 9

    Using the appliance Straightening Straightener s are powerful styling tools and should alwa ys be used with care . As with all straighteners that reach salon high temperatur es, do not use the appliance fr equently to a void damage to the hair . If you use the straightener incorr ectly , you could o verheat y our hair or even burn it. ◗ Alwa ys f[...]

  • Page 10

    Nev er lea ve the appliance unattended when it is plugged in. Never put the appliance on a surface that is not heat-r esistant when it is heating up and when it is hot. 4 When the pilot light turns green, you can adjust the heat setting to your pr eference (fig. 2). - Press the + button to increase the heat setting or press the - button to decrease[...]

  • Page 11

    Reducing frizz and static electricity The ioniser inside the hair styler generates streams of ions that sur round and condition your hair . Ions reduce fr izz and static electricity and leav e your hair looking soft, smooth and shiny . The ioniser star ts w or king as soon as the appliance is switched on. Cleaning 1 Mak e sure the a ppliance is swi[...]

  • Page 12

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to y our local Philips deal[...]

  • Page 13

    Einführung Mit dem neuen Philips SalonStraight Jade Haar glätter erzielen Sie äußer st schnell super -glatte Stylingergebnisse . Die aus Jade und Ker amik bestehende Beschichtung unter stützt die V er sorgung der Haare mit Nähr stoffen für extra Glanz. Im Gerät werden Ionen-Ströme erz eugt, die das Haar umgeben und gleichzeitig pflegen. Di[...]

  • Page 14

    ◗ Überprüfen Sie das Netzkabel r egelmäßig auf Unv ersehrtheit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, w enn der Netzsteck er , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt sind. ◗ W enn das Netzkabel def ekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer v on Philips autorisier ten W erkstatt dur ch ein Origi[...]

  • Page 15

    ◗ Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw . Reparatur stets an ein Philips Ser vice-Center . V ersuchen Sie k einesfalls, das Gerät selbst zu reparier en, da andernfalls Ihr Garantieanspruch erlischt. ◗ Beim Gebrauch des Geräts fällt Ihnen möglicherweise ein charakteristischer Geruch auf. Dieser Geruch wird von den ausströmenden Ionen v[...]

  • Page 16

    ◗ Drück en Sie nach dem W aschen überschüssiges W asser mit den Händen aus dem Haar . T rocknen Sie das Haar dann mit einem Handtuch vor , und kämmen Sie es vorsichtig vom Ansatz bis zu den Spitzen durch. ◗ T eilen Sie Ihr Haar vom Nack en aufwär ts mit Klammern in Strähnen. ◗ Zum T rocknen der einzelnen Strähnen führen Sie eine zum [...]

  • Page 17

    - Wählen Sie für feines, nor males oder leicht welliges Haar eine mittlere bis niedrige (160 oder niedr iger) T emperatureinstellung. - Seien Sie besonder s vorsichtig bei blondem, gebleichtem oder colorier tem Haar , da dies möglicherweise durch hohe T emper aturen beschädigt wird. ◗ Das Displa y zeigt die eingestellte T emperatur und die ve[...]

  • Page 18

    B Tipp: Am besten teilen Sie zuer st das Haar oben auf dem Kopf ab und glätten zunächst das dar unter lie gende Haar . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpartien. 6 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platten und drück en Sie die Griffe fest zusammen. 7 Führen Sie das Gerät innerhalb w eniger [...]

  • Page 19

    Aufbewahrung Wick eln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und v on der Steckdose getrennt ist. 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen. 3 V erriegeln Sie die Glätter -Platten miteinander , bev or Sie das Gerät wegräumen. 4 Zum bequemen T ranspor t und[...]

  • Page 20

    2 Überprüfen Sie das Netzkabel. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur v on einem Philips Ser vice-Center oder einer v on Philips autorisierten W erkstatt dur ch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht wer den, um Gefährdungen zu vermeiden. DEUTSCH 20[...]

  • Page 21

    Introduction A vec la nouv elle brosse lissante SalonStraight Jade de Philips, obtenez une mise en forme ultr alisse en un rien de temps. Le revêtement des plaques marie la cér amique et le jade pour fix er les nutr iments naturels et donner un maximum d'éclat aux chev eux. Ceux-ci se trouvent env eloppés et conditionnés par les flux d&ap[...]

  • Page 22

    ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être r emplacé par Philips ou un Centre Ser vice Agréé afin d'éviter tout accident. ◗ Ne mettez en aucun cas l'appar eil en contact a vec de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier . Si vous utilisez l'a ppa[...]

  • Page 23

    ◗ En cours d'utilisation, l'appareil peut dégager une odeur caractéristique. Celle-ci est due aux ions générés; elle est normale et inoffensiv e. ◗ Le re vêtement en céramique des plaques présente une usure normale au fil du temps. L'appareil continuera toutef ois à fonctionner corr ectement. ◗ N'insérez pas d&ap[...]

  • Page 24

    ◗ Divisez vos che veux en mèches à l'aide de pinces, en par tant de l'arrièr e de la tête. ◗ Séchez chaque mèche en tirant doucement à l'aide d'une brosse sur toute la longueur du chev eu tout en suivant le mouvement de la brosse a vec le sèche-chev eux. Le flux d'air doit être dirigé v ers la pointe du chev e[...]

  • Page 25

    ◗ L'afficheur indique la température sélectionnée et la durée restante pour la séance de lissage. - Vérifiez la tempér ature choisie sur l'écran. - Les barres affichées à l'écr an indiquent le temps d'utilisation restant. La durée totale est de 60 minutes, soit six bar res. Une barre disparaît toutes les 10 minute[...]

  • Page 26

    8 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu'à ce que vous obteniez l'effet désiré. 9 Laissez vos che veux r efroidir . Évitez de les peigner ou de les brosser lorsqu'ils sont chauds ; vos efforts seraient réduits à néant. Réduction des frisottis et neutralisation de l'électricité statique À l'intérieur de la b[...]

  • Page 27

    En vironnement ◗ Lorsqu'il ne fonctionne plus, ne jetez pas l'appareil a vec les ordur es ménagères mais déposez-le à un endr oit assigné à cet effet, où il pourra être r ecyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l'en vironnement (fig. 5). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations suppléme[...]

  • Page 28

    Inleiding Deze nieuw e Philips SalonStraight Jade ontkr uller lever t ultrasnelle en supergladde ontkr ulresultaten. De buitenlaag van jade en keramiek houdt uw haar glanzend en gez ond. De ionisator in het apparaat produceer t stromen ionen die het haar omgeven en v erzorgen. Ionen verminderen pluizigheid en statische elektriciteit en maken het ha[...]

  • Page 29

    door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbar e kwalificaties om gevaar te voork omen. ◗ Houd dit apparaat uit de buurt van water! Gebruik dit apparaat niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enz. gevuld met water . Als het apparaat in de badkamer w ordt gebruikt, haal de stekker dan na [...]

  • Page 30

    ◗ De ontkrulplaten zijn voorzien van een laag van k eramiek en jade . Op den duur zal deze laag gaan slijten. W anneer dit gebeur t, zal het apparaat nog steeds normaal functioner en. ◗ Steek geen metalen voorw erpen in de ionisator . Klaarmak en voor g ebruik W assen De ontkr uller geeft het beste resultaat op goed gewassen haar . W e raden u [...]

  • Page 31

    De blaasmond moet hierbij in de richting van de haarpunten gericht zijn. ◗ W anneer u alle lokken hebt gedr oogd, zet de haardr oger dan op de k oele stand en richt de k oele luchtstroom op het haar . Hierdoor sluiten de haarschubben zich en gaat uw haar meer glanzen. B Tip: Philips Salon Pro haardrogers hebben een lagere droogtemperatuur en een [...]

  • Page 32

    - Kijk op het display om te zien w elke warmtestand u hebt ingesteld. - De balkjes op het display tonen de resterende duur van de sessie. De totale gebr uikstijd per sessie is 60 minuten. Na iedere 10 minuten verdwijnt één van de z es balkjes. 1 Steek de stekk er in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop . Het indicatielampje brandt rood om aa[...]

  • Page 33

    7 Begin bij de wortel en trek de ontkruller in enk ele seconden langs de lok naar beneden. Houd de ontkruller nergens stil, om ov er v erhitting van het haar te voorkomen (fig. 4). 8 Herhaal dit proces na 20 seconden totdat u het ge wenste resultaat hebt ber eikt. 9 Laat uw haar afk oelen. Kam of borstel het haar niet voordat het afgek oeld is, omd[...]

  • Page 34

    4 Plaats de ontkruller in het hittebestendige etui zodat u het apparaat makk elijk kunt opbergen en meenemen. Milieu ◗ Gooi het apparaat niet bij het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangew ezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lev ert u een bijdrage aan een schonere leef omgeving (fig. 5). Garantie [...]

  • Page 35

    Introducción Con la nueva plancha alisadora Salon Str aight Jade de Philips podrá conseguir de forma muy rápida un pelo liso y super sua ve. El revestimiento compuesto de una combinación de jade y cerámica ayuda a retener los nutrientes naturales par a obtener un brillo máximo. El ionizador genera chor ros de iones que rodean y acondicionan e[...]

  • Page 36

    36 ◗ Si el cable de red está dañado , deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligr o. ◗ Mantenga este aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobr e el agua contenida en bañeras, lavabos, fregader os, etc. Cuando lo use en un cuarto de ba[...]

  • Page 37

    37 ◗ Las placas tienen un re vestimiento de jade y cerámica. Este re vestimiento se desgastará con el tiempo . Cuando esto ocurra, el aparato seguirá funcionando con normalidad. ◗ No introduzca objetos metálicos en el ionizador . Preparación para su uso La vado del cabello Se consigue un mejor alisado si el cabello se ha lavado correctamen[...]

  • Page 38

    38 ◗ Cuando ha ya terminado de secar todas las secciones, coloque el secador en la posición de frío para un chorr o final de aire frío . De este modo se cerrarán las cutículas y su cabello quedará más brillante. B Consejo: los secadores Salon Pro de Philips tienen una temperatur a de secado más baja y un flujo de aire más fuerte que los [...]

  • Page 39

    39 1 Enchufe el aparato a la r ed. 2 Pulse el botón de encendido/apagado . El piloto de temperatur a se encenderá en color rojo para indicar que la plancha se está calentando. En cuanto se enciende la plancha se empiezan a generar iones y a salir por los or ificios. 3 Deje que el aparato se caliente. No deje nunca el aparato desatendido cuando e[...]

  • Page 40

    40 Reducción del cabello encrespado y la electricidad estática El ionizador genera chor ros de iones que rodean y acondicionan el cabello. Los iones reducen el encrespado y la electr icidad estática, dejando su cabello suav e , sedoso y br illante. El ionizador comienza a funcionar en cuanto se enciende el aparato. Limpieza 1 Asegúrese de que e[...]

  • Page 41

    41 Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Ser vicio Philips de Atención al Cliente en su país, dir?[...]

  • Page 42

    Introduzione La nuo va piastra per capelli Philips SalonStr aight Jade consente di ottenere rapidamente capelli estremamente lisci. Il r ivestimento costituito da una speciale combinazione di giada e ceramica preser va i componenti naturali del capello per una massima lucentezza. Il sistema ionizzante genera un flusso di ioni che avvolgono e proteg[...]

  • Page 43

    43 Non utilizzare l'a pparecchio nel caso in cui la spina, il ca vo di alimentazione o l'appar ecchio stesso siano danneggiati. ◗ Nel caso in cui il ca vo di alimentazione f osse danneggiato , dovrà essere sostituito da Philips, presso un centr o autorizzato Philips oppure da personale qualificato per e vitare situazioni a rischio . ?[...]

  • Page 44

    44 ◗ Le piastre sono dotate di un riv estimento di ceramica e giada, soggetto a usura con il passare del tempo . Ciò nonostante l'appar ecchio continuerà a funzionar e corr ettamente. ◗ Non toccare il generator e di ioni con oggetti metallici. Predisposizione dell'a pparecchio La vaggio La piastra assicur a risultati ottimali se uti[...]

  • Page 45

    45 per tutta la lunghezza dei capelli e tenendo la bocchetta dell'asciugacapelli riv olta verso le punte. ◗ Dopo a ver asciugato tutte le ciocche, impostare la temperatura fred da per fissare meglio l'acconciatura. In questo modo le cuticole dei capelli si chiudono e i capelli risultano più sani e lucidi. B Consiglio: gli asciugacapell[...]

  • Page 46

    46 ◗ Sul displa y viene visualizzata la temperatura selezionata e il tempo di utilizzo residuo . - V erificare sul display la temperatur a selezionata. - Le barre sul display indicano il tempo residuo di utilizzo della piastra. La dur ata complessiva è di 60 minuti. Ogni dieci minuti, scompare una delle sei barre . 1 Inserire la spina nella pr e[...]

  • Page 47

    47 evitar e di surriscaldar e i capelli (fig. 4). 8 Ripetere questa pr ocedura dopo 20 secondi fino a ottenere il risultato desiderato . 9 Lasciare raffr eddare le ciocche. Attendere che i ca pelli si siano raffred dati prima di pettinarli o spazzolarli per non ro vinare l'acconciatura creata. Riduzione dell'elettricità statica Il sistem[...]

  • Page 48

    48 T utela dell'ambiente ◗ Per contribuir e alla tutela dell'ambiente , non smaltite l'appar ecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 5). Garanzia e assistenza P er ulter iori infor mazioni o ev entuali problemi visitare il sito Philips all'indirizzo www .philips.com oppure contatt[...]

  • Page 49

    Introdução Este nov o modelador -alisador Philips SalonStraight Jade oferece resultados ultra-rápidos e deixa o cabelo super -liso e macio. O revestimento que consiste numa combinação de jade e de cerâmica ajuda a fechar os nutrientes naturais par a dar todo o brilho ao cabelo. O ionisador gera cor rentes de iões que env olvem e acondicionam[...]

  • Page 50

    50 ◗ Se o fio se estragar , dev erá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se e vitarem situações de perig o para o utilizador . ◗ Mantenha o modelador afastado da água! Não use perto ou sobre banheiras, bacias, lavatórios, etc. com água. Quando usar na ca[...]

  • Page 51

    51 característico . Isto é causado pelos iões que são gerados e não é prejudicial para o corpo humano . ◗ As placas têm um re vestimento em jade-cerâmica. Este re vestimento desgastar -se-á com o uso. Porém, quando isso acontecer , o aparelho contin uará a funcionar normalmente. ◗ Não perfure o ionizador com objectos metálicos. Pre[...]

  • Page 52

    52 ◗ Divida o cabelo em madeixas, prendendo-as com molas, a começar pela parte de trás da cabeça. ◗ Seque cada madeixa, puxando e alisando o cabelo com uma escova, seguindo esse movimento com o secador , com o bico do secador virado para as pontas. ◗ Quando terminar de secar cada madeixa, regule o secador para a posição de frio para lhe [...]

  • Page 53

    53 ◗ O visor mostra a temperatura seleccionada e o tempo que resta da sessão de alisamento do cabelo . - Olhe para o visor par a saber qual a regulação de calor que seleccionou. - As barr as do visor indicam o tempo de utilização que resta no modelador . O tempo de utilização total é de 60 minutos. A cada 10 minutos desaparece uma das sei[...]

  • Page 54

    54 7 Pux e o modelador para baixo , ao longo do cabelo, durante uns segundos, da raíz para as pontas e sem parar para evitar que haja sobreaquecimento (fig. 4). 8 Repita este procedimento passados 20 segundos até obter o efeito desejado . 9 Deix e o cabelo arr efecer . Não penteie nem escov e o cabelo antes de ter arr efecido para não estragar [...]

  • Page 55

    55 4 Coloque o alisador dentro da bolsa r esistente ao calor que facilita a sua arrumação e transporte . Protecção do meio ambiente ◗ Quando chegar a altura de se desfazer da máquina, não a deite fora juntamente com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-la nos pontos de recolha oficiais para que seja r eciclada. Ao fazê-lo , estar?[...]

  • Page 56

    Innledning Med denne ny e Philips SalonStraight Jade glattetangen får du ekstr a glatt og glansfullt hår på en raskt og enkel måte . Glattetangen har jade- og keramikkbelagte plater som ivaretar hårets natur lige nær ingsstoff er og gir optimal glans. Ionisatoren produserer strømmer a v ioner som omgir og pleier håret. Ionene reduserer kr u[...]

  • Page 57

    ◗ Hold apparatet unna vann! Ikk e bruk det i nærheten av eller ov er vann i badekar , ser vanter , oppvaskkummer osv . I baderom må støpselet trekk es ut av k ontakten etter bruk, siden nærheten til vann utgjør en risik o , selv når apparatet er slått av . ◗ For ekstra sikk erhet anbefaler vi å installere en lekkstrømsenhet (RCD), hvor[...]

  • Page 58

    Før bruk V asking Du får best resultater hvis du br uker glattetangen på n yvasket hår . Vi anbefaler deg å følge vasketipsene nedenfor . ◗ Når du vask er håret, fukter du først håret grundig i 30-60 sekunder . ◗ Ha litt sjampo på håndflaten. Fordel den mellom hendene, og gni den jevnt ut i hår et. ◗ Masser forsiktig hår et og h[...]

  • Page 59

    Bruk a v apparatet Glatting Glattetenger er kraftige fr iser ver ktøy , og bør alltid br ukes med for siktighet. Som med alle prof esjonelle glattetenger med høy temperatur bør du unngå å bruk e apparatet for ofte f or at håret ikk e skal ta skade . Hvis du bruk er glattetangen feil, kan håret bli ov eropphetet eller i verste fall brent. ?[...]

  • Page 60

    La aldri apparatet vær e uten tilsyn når støpselet er i. Sett aldri apparatet på et underlag som ikk e er varmebestandig, mens apparatet varmes opp , og mens det er varmt. 4 Når lyset i indikatorlampen blir grønt, kan du justere temperaturinnstillingen slik du ønsk er (fig. 2). - T r ykk på plussknappen (+) for å øke temperatur innstillin[...]

  • Page 61

    Rengjøring 1 K ontroller at a pparatet er slått a v og støpselet er trukk et ut. 2 La apparatet a vkjøles helt på et varmebestandig underlag. 3 Rengjør apparatet med en fuktig klut. Oppbe varing Vikle aldri nettledningen rundt apparatet. 1 K ontroller at a pparatet er slått a v og støpselet er trukk et ut. 2 La apparatet a vkjøles på et v[...]

  • Page 62

    F eilsøking Hvis det oppstår problemer med glattetangen og du ikke kan løse dem ved hjelp a v feilsøkingsrådene nedenfor , kan du kontakte nær meste Philips-ser vicesenter eller Philips Kundetjeneste i landet der du befinner deg. Prob lem ◗ Apparatet virk er ikk e i det hele tatt. 1 Det kan skyldes strømbrudd eller at det ikk e er strøm i[...]

  • Page 63

    Introduktion Den här nya Philips SalonStraight Jade-plattången ger ultrasnabba och super släta resultat. Beläggningen a v jade och keramik kapslar in natur liga näringsämnen som ger håret extr a lyster . Joniser aren avger jonströmmar som omger och vårdar håret. Joner hjälper mot kr usningar och statisk elektricitet i håret och ditt hå[...]

  • Page 64

    Philips auktoriserat ser viceombud eller en lika kvalificerad person för att undvika fara. ◗ Håll apparaten borta från vatten! An vänd den inte nära eller öv er vatten i badkar , tvättfat, handfat etc . Om du vill använda den i badrummet drar du ut nätsladden när du är färdig eftersom k ontakt med vatten alltid innebär en risk, även[...]

  • Page 65

    Förberedelser inför an vändning Rengöring Plattången ger bäst resultat på vältvättat hår . Här följer någr a tips vid hår tvättning: ◗ När du tvättar håret ska du blöta ned det or dentligt i 30 till 60 sekunder . ◗ Häll lite schampo i handflatan. Fördela det i båda händerna och fördela det jämnt i hår et. ◗ Massera f[...]

  • Page 66

    An vända apparaten Plattning Plattänger är kraftfulla stylingredskap och ska alltid användas med för siktighet. Som med alla plattänger som når lika höga temperaturer som de i frisersalonger bör du inte använda apparaten för ofta eftersom det kan skada ditt hår . Om du använder apparaten på f el sätt kan håret överhettas eller t.o [...]

  • Page 67

    4 När indik eringslampan lyser grönt kan du justera värmeinställningen som du vill ha den (bild 2). - T r yck på knappen + om du vill höja temperaturen eller på knappen - om du vill sänka den. Den valda temperaturen visas i teckenfönstret. Indikeringslampan lyser rött för att visa att temperaturen håller på att ändr as. - Indikeringsl[...]

  • Page 68

    3 Rengör apparaten med en fuktig trasa. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd och att nätsladden är utdragen. 2 Låt apparaten kallna på en värmetålig yta innan du lägger undan den. 3 Lås ihop plattorna med öppningsspärr en innan du lägger undan apparaten. 4 Lägg plattången i det[...]

  • Page 69

    F elsökning Om du får problem med plattången och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående f elsökningsguide ber vi dig att kontakta när maste Philips-ser viceombud eller Philips kundtjänstcenter i ditt land. Prob lem ◗ Apparaten fungerar inte alls. 1 Orsak en kan vara ströma vbr ott eller att vägguttaget inte har ström. K ontroller[...]

  • Page 70

    Johdanto Uudella Philips SalonStraight Jade -hiustensuor istimella saat hiuksistasi silkinsileät hetkessä. Suoristinlevyissä on jadea sisältävä ker aaminen pinnoite , joka auttaa lukitsemaan luonnollisia r a vinteita hiuksiin ja lisää hiusten kiiltoa. Ionisaattorin tuottamat ionivir rat ympäröivät ja hoitavat hiuksia. Ionit vähentävät[...]

  • Page 71

    ◗ Älä kastele laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä ole van pesualtaan tai kylp yammeen ynnä muun sellaisen päällä tai välittömässä läheisyydessä. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälk een, sillä laitteessa on jännite , vaikka laite olisi sammutettu. ◗ Jos laite on pudonn ut veteen, irr ota ensin pistotul[...]

  • Page 72

    Käyttöönotto P esu Saat parhaan tuloksen käyttämällä hiustensuoristinta puhtaisiin hiuksiin. Noudata seuraavia ohjeita: ◗ K un peset hiukset, kastele hiuksia kunnolla 30 - 60 sekuntia. ◗ Kaada sampoota kämmenellesi. Levitä se käsiisi ja jaa tasaisesti hiuksiin. ◗ Hiero hellästi hiuksia ja päänahkaa. Älä käsittele hiuksia k ova[...]

  • Page 73

    ne kuivaav at yhtä nopeasti kuin tavalliset hiustenkuiv aimet, mutta niitä hellävar aisemmin. Käyttö Suoristaminen Hiustensuoristin on tehokas muotoiluväline , ja sitä on aina syytä käyttää varovasti. Philips SalonStraight Jade -hiustensuoristimessa on käytössä yhtä k ork eita lämpötiloja kuin ammattilaisten käyttämissä laitteis[...]

  • Page 74

    Ioneja alkaa muodostua heti laitteen käynnistämisen jälkeen, ja niitä vapautuu ympäristöön ionien lähtöaukoista. 3 Anna laitteen lämmetä. Älä k oskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytk ettynä virtalähteeseen. Älä k oskaan aseta lämpenevää tai kuumaa suoristinta alustalle, joka ei ole k estä kuumuutta. 4 K un merkk[...]

  • Page 75

    Ionisaattori alkaa toimia heti laitteen käynnistämisen jälkeen. Puhdistus 1 V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta ja että pistotulppa on irr otettu pistorasiasta. 2 Anna laitteen jäähtyä k ok onaan kuumuutta k estävällä alustalla. 3 Puhdista laite k ostealla liinalla. Säilytys Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille. 1 V[...]

  • Page 76

    T arkistusluettelo Jos laitteen käytössä on ongelmia etkä pysty ratkaisemaan niitä alla olevan tar kistusluettelon a vulla, ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ongelma ◗ Laite ei toimi lainkaan. 1 Virtalähde tai pistorasia, johon laite on yhdistetty , ei ehkä toimi. V armista toi[...]

  • Page 77

    Introduktion Dette ny e Philips SalonStraight Jade-fladjer n giver et hur tigt, blødt og glat resultat. Belægningen, der består af en kombination af jade og keramisk mater iale, er med til at bevare de natur lige nær ingsstoff er i håret, hvilket giver maksimal glans. Ionisatoren producerer ionstrømme , som omgiver og plejer dit hår . Ioner [...]

  • Page 78

    kvalificerede personer f or at undgå enhver risik o ved efterfølgende brug. ◗ Hold apparatet væk fra vand! Brug det ikk e i nærheden af eller ov er vand i badekar , håndvaske osv . Hvis apparatet bruges i badevær elset, skal stikket altid tages ud af stikk ontakten efter brug, da fugtigheden i badeværelset udgør en risik o, også selvom a[...]

  • Page 79

    Klargøring Hår vask Fladjernet giver det bedste resultat, hvis det br uges i nyvasket hår . Vi anbefaler , at du følger nedenstående råd: ◗ Når du vask er hår , skal du først skylle det i 30 til 60 sekunder . ◗ Hæld shampoo op i håndfladen, og fordel den mellem hænderne og derefter jævnt i hår et. ◗ Massér omh yggeligt shampooe[...]

  • Page 80

    Sådan bruges apparatet Udglatning Et fladjern er et kr aftfuldt stylingvær ktøj og skal derfor altid an vendes med for sigtighed. Som med alle fladjern, der når en høj temperatur , bør du ikke bruge apparatet for tit, da det kan beskadige håret. Hvis du ikk e bruger fladjernet k orr ekt, risiker er du, at over ophede håret eller end da bræ[...]

  • Page 81

    4 Når k ontrollampen l yser grønt, kan du justere temperaturen (fig. 2). - T r yk på + tasten for at øge temperaturen eller - tasten for at sænke temperaturen. Displayet viser den valgte temperatur . Kontrollampen lyser rødt for at vise, at appar atet er i gang med at justere temperaturen. - Kontrollampen lyser grønt, når den valgte tempera[...]

  • Page 82

    Rengøring 1 Sørg for , at apparatet er slukk et, og at stikk et er taget ud af stikk ontakten. 2 Lad apparatet køle helt af på et varmebestandigt underlag. 3 Rengør apparatet med en fugtig klud. Opbe varing Rul aldrig ledningen rundt om apparatet. 1 Sørg for , at apparatet er slukk et, og stikk et er taget ud af stikk ontakten. 2 Lad fladjern[...]

  • Page 83

    F ejlfinding Hvis der opstår problemer med fladjernet, som du ikke kan løse ved hjælp af nedenstående , kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller nærmeste Philips-kundecenter . Prob lem ◗ Apparatet virk er slet ikk e. 1 Der kan være strømafbrydelse eller noget galt med stikk ontakten. K ontrollér , om strømforsyningen fungerer [...]

  • Page 84

         SalonStraight Jade  Philips        .    ?[...]

  • Page 85

    ◗                 . ◗  ?[...]

  • Page 86

    ◗     ,     . ◗        , [...]

  • Page 87

    ◗     ,       .   ,   ?[...]

  • Page 88

               ,     [...]

  • Page 89

              .           ?[...]

  • Page 90

                    ?[...]

  • Page 91

     &         ,     ?[...]

  • Page 92

    Giriş Bu yeni Philips SalonStraight Jade saç düzleştir me makinesi, son derece hızlı ve sor unsuz düzleştirme sonuçları verir . Y eşim ve seramikten oluşan kat, maksimum parlaklık için doğal besinler in kilitlenmesini sağlar . İyonlaştırıcı, saçınızı sar an ve güçlendiren iy on buhar ları yay ar . İyonlar kıvrılmayı [...]

  • Page 93

    ◗ Bu cihazı sudan uzak tutun! Bu ürünü bany o, lavabo vb . suyla dolu yerlerin yakınında v eya üzerinde kullanma yın. Eğer banyoda kullanırsanız, cihaz kapalı olduğunda dahi, suya yakın olması belirli bir risk yaratacağından, kullanım sonrasında cihazın fişini çekin. ◗ Ekstra güvenlik için, bany o gibi ıslak mekanlarda [...]

  • Page 94

    Cihazın kullanıma hazırlanması Yıkama Düzleştirici, iyi yıkanmış saçlarda en iyi sonucu verir . Aşağıdaki yıkama ipuçlarını kullanmanızı önerir iz: ◗ Saçınızı yıkark en, saçı 30-60 saniye süre yle iyice ıslatın. ◗ Avucun uza bir miktar şampuan alın. İki avucun uz arasında şampuanı ya yarak saçınıza orant?[...]

  • Page 95

    Cihazın K ullanımı Düzleştirme Saç düzleştirme cihazları kuvvetli şekillendir me araçları olduklarından, kullanır ken dikkatli olun. Tüm düzleştiricilerde olduğu gibi, bu cihaz da çok yüksek sıcaklıklara ulaştığından, saçınızın zarar görmemesi için sık kullanmaktan kaçının. Düzleştiriciyi yanlış bir biçimde [...]

  • Page 96

    4 Pilot ışığı yeşil olduğunda, ısı a yarını dilediğiniz şekilde yapabilirsiniz (şek. 2). - Cihaz üzerinde bulunan + düğmesine basarak sıcaklığı ar ttır abilir , - düğmesine basarak azaltabilir siniz. Göster gede seçtiğiniz sıcaklık ay arı belirecektir . Pilot ışık kır mızı yanarak cihazın ısıyı ayarladığın[...]

  • Page 97

    T emizleme 1 Cihazın kapalı olduğundan v e fişinin çekildiğinden emin olun. 2 Cihazı soğuması için, sıcağa dayanıklı bir zeminde m uhafaza edin. 3 Cihazı nemli bir bez ile silerek temizle yin. Saklama Elektrik k ordonun u k esinlikle cihazın etrafına sarma yın. 1 Cihazın kapalı olduğundan v e fişinin çekildiğinden emin olun.[...]

  • Page 98

    Sorun giderme Düzleştirici ile ilgili olar ak karşılaştığınız sor unlar aşağıda verilen sor un giderme kılavuzu yardımıyla çözülemiy or sa, lütfen siz e en yakın Philips ser visine veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Mer kezine başvur un. Sorun ◗ Cihaz çalışmıyor . 1 Güç k esintisi meydana gelmiş v eya priz çal[...]

  • Page 99

    99[...]

  • Page 100

    100[...]

  • Page 101

    101[...]

  • Page 102

    102 2 3 4 5[...]

  • Page 103

    103[...]

  • Page 104

    www .philips.com u 4222 002 62831[...]