Philips HF321 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HF321. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HF321 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HF321 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HF321 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HF321
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HF321
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HF321
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HF321 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HF321 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HF321, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HF321, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HF321. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    blood pr essur e monitor HF321, 319[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 NORSK 17 SVENSKA 30 SUOMI 43 D ANSK 55  67 HF321, HF319 3[...]

  • Page 4

    Important ◗ Read these directions f or use carefully in order to obtain accurate measuring r esults. ◗ This blood pressur e monitor is only suitable for measuring the blood pr essure of adults. ◗ This blood pressur e monitor measures blood pressur e on the basis of the pulse rate. If y ou ha ve a v er y weak or ir regular pulse, the blood pre[...]

  • Page 5

    Befor e the first measurement 1 Remov e the protectiv e foil fr om the displa y . C 2 Open the batter y compartment and place 2 AAA (LR03) batteries in the compartment. C 3 Mak e sure the + and - poles ar e pointing in the right direction. Push the + pole in first. Measuring the blood pr essure Conditions for accurate blood pressur e measur ement ?[...]

  • Page 6

    measurements r egularly ov er a longer period of time and recor ding the results will giv e you a better insight into your blood pr essure than a single measurement. P erforming the measurement C 1 Put the wristband on the left wrist with the control panel on the inside of the wrist. Mak e sure ther e is no piece of clothing between the wrist and t[...]

  • Page 7

    C 3 Press the ST AR T button. All symbols appear on the display for a moment. The wristband inflates automatically and the display sho ws that the pressure is increasing. When the correct pressure in the wr istband has been reached, inflation of the wr istband stops and the measurement star ts. The blood pressure monitor will automatically increase[...]

  • Page 8

    If your systolic pressure is higher than 150 mmHg, the appliance will hav e to interr upt the measurement in progress in order to inflate the wristband to the cor rect pressure . This will cause your wrist to be squeezed tight for quite some time . Y ou can avoid this incon venience b y inflating the wristband to the cor rect value str aight away .[...]

  • Page 9

    If you replace the batteries while the appliance is switched on, all data stored in the memor y will be erased. Cleaning and maintenance ◗ This digital blood pressur e monitor consists of very fragile precision parts. Be careful to a void extr eme temperatures, humidity , sunlight, shocks and dust. ◗ Only clean the appliance with a soft, moist [...]

  • Page 10

    Measuring accur acy: Pressure; +/- 3 mmHg Pulse: +/- 5% Memor y: 60 measurements Batteries: 2 x 1.5 alkaline or Philips P ow er life batteries (AAA/LR03) Wristband: Wrist circumference of 13.5 - 22 cm (5.3 - 8.3 inches) Operating temper ature: +10 c to +40 c Storage temper ature: -5 c to +60 c Air humidity: 95% or less W eight: approx. 130 gr ams w[...]

  • Page 11

    contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . General information about blood pressur e Blood pressure is measured in mmHg (mm mercur y pressure). Blood pressure consists of two values. Systolic pressure (SYS) is created by the contractions of the hear t muscle , which pumps the blood into the ar ter ies. [...]

  • Page 12

    Causes and consequences of high blood pr essure Causes of high blood pressure are, among other things, obesity , a high cholesterol level, smoking, excessive alcohol consumption, emotions, excessive salt consumption, a lack of exercise, hereditar y inclination towards high blood pressure and cer tain diseases such as kidney and metabolic disorder s[...]

  • Page 13

    The blood pressure fluctuations ma y amount to 30 to 50 mmHg as a result of changing circumstances during the day . Normally , blood pressure will go up when a per son is wor king or exercising and will drop to its lo west lev el dur ing the hour s of sleep. So there is no need to be alarmed if one measurement shows your blood pressure to be higher[...]

  • Page 14

    By measuring your blood pressure ever y mor ning before breakfast y ou can deter mine your basic blood pressure. By always car r ying out the measurement at the same time of day , exter nal influences on blood pressure can be excluded as much as possib le . If you want to gain insight into the dail y fluctuations of your b lood pressure , measure y[...]

  • Page 15

    Differ ence between upper -arm and wrist measurement The blood pressure measured with a watch-type blood pressure monitor ma y differ from the values measured on the upper arm. Measurement with a wrist blood pressure monitor may show a difference of up to 10 mmHg in a health y adult. In those who suffer from h yper tension, ar ter iosclerosis, diab[...]

  • Page 16

    Action Measure your b lood pressure again and do not mov e dur ing the measurement. If this er ror message continues to appear , take the appliance back to your dealer for repair . Measure your b lood pressure again and do not mov e dur ing the measurement. If this er ror message continues to appear , take the appliance back to your dealer for repa[...]

  • Page 17

    Viktig ◗ Les denne bruksanvisningen nøy e, slik at De oppnår nøyaktige måleresultater . ◗ Denne blodtr ykksmåleren er bar e egnet til å måle blodtr ykk et hos voksne personer . ◗ Denne blodtr ykksmåleren måler blodtrykket på grunnlag a v pulsfrekv ensen. Hvis De har meget svak eller uregelmessig puls, kan det hende at blodtr ykksmå[...]

  • Page 18

    Før den første målingen 1 Fjern beskyttelsesfolien fra displa yet. C 2 Åpne batterirommet, og sett inn to batterier a v typen AAA (LR03). C 3 K ontroller at pluss- (+) og minuspolen (-) på batteriene pek er i riktig retning. Sett batteriene inn med plusspolen før st. Måle blodtrykket F orutsetninger for nøy aktig måling a v blodtrykk ◗ S[...]

  • Page 19

    blodtr ykk et enn hvis De bare forholder Dem til enk eltstående målinger . F oreta måling en C 1 Sett mansjetten på venstr e håndledd, med k ontrollpanelet på innsiden a v håndleddet. Pass på at det ikk e ligger noe tøy mellom håndleddet og mansjetten. Mansjetten må plasseres ca. 1 cm fr a håndflaten. 1 Stram festemekanismen slik at man[...]

  • Page 20

    Mansjetten fylles automatisk med luft, og displayet viser at tr ykket øker . Når riktig tr ykk i mansjetten er oppnådd, stanses lufttilfør selen, og målingen star tes. T r ykket i mansjetten økes automatisk hvis det blir for la vt under målingen. Forbli sittende i en avslappet stilling. ◗ T r ykket i mansjetten r eduseres gradvis under må[...]

  • Page 21

    1 Slik får mansjetten riktig tr ykk med én gang: Hold ST AR T -knappen nede til verdien på displa yet er 40 mmHg høy ere enn det ventede systolisk e tr ykket. B Eksempel: Hvis De venter at det systoliske blodtr ykket Deres vil være 160 mmHg, holder De ST AR T -knappen nede til verdien på displayet er 200. Minnefunksjon Tidligere målte verdie[...]

  • Page 22

    derfor å utsette apparatet f or ekstreme temperaturer , fuktighet, sollys, støt og støv . ◗ Rengjøring a v apparatet bør bar e foretas med en m yk, fuktig klut og litt oppvaskmiddel. ◗ Eventuelle flekk er på mansjetten fjernes ved hjelp a v en fuktig klut og litt såpe. ◗ Ikk e bøy mansjetten for langt bak over , og ikke rull den for s[...]

  • Page 23

    Batterier : 2 x 1,5 V alkaliske batterier eller Philips P ower life-batterier (AAA/LR03) Mansjett: Håndleddsomkrets på 13,5-22 cm Driftstemper atur : +10 c til +40 c Oppbevaringstemper atur : -5 c til +60 c Luftfuktighet: 95 % eller lav ere V ekt: ca. 130 gr am uten batter ier Slås av automatisk: etter 30 sekunder B Dette apparatet tilfredsstill[...]

  • Page 24

    Generell inf ormasjon om blodtr ykk Blodtr ykk måles i mmHg (millimeter kvikksølv), og består av to v erdier . Systolisk tr ykk (SYS) dannes ved sammentrekninger i hjer temuskelen når den pumper blodet ut i årene. Diastolisk tr ykk (DIA) dannes når hjer temuskelen hviler og fylles med blod igjen. V erdens helseor ganisasjon (WHO) har fastsatt[...]

  • Page 25

    sykdommer , for eksempel nyre- og stoffskiftelidelser . På lang sikt kan høyt blodtr ykk føre til reduser t elastisitet i åreveggene og påfølgende årefor kalkning (ar ter iosklerose). Dette er en av de viktigste år sakene til hjer teinfar kt, hjer neblødning og hjerneslag samt nyrelidelser . Svingninger i b lodtr ykket Blodtr ykket variere[...]

  • Page 26

    Blodtr ykket kan variere med 30 til 50 mmHg i løpet av dagen som følge a v var ierende forhold. Blodtr ykket vil vanligvis gå opp når en per son arbeider eller mosjonerer , og vil falle til sitt lav este nivå når vedkommende so ver . Det er altså ingen gr unn til å bekymre seg hvis én måling viser at blodtr ykket er høyere enn normalt. S[...]

  • Page 27

    Noter alltid dato og klokkeslett sammen med de målte blodtr ykksverdiene . Husk at bare leger er kompetente til å analysere b lodtr ykksverdiene Deres. De må derfor ikke under noen omstendigheter stille diagnoser selv , og De må ALDRI endre doseringen av medisiner som er for skrevet a v lege . F orskjell mellom målinger på o verarm og på hå[...]

  • Page 28

    Tiltak Mål blodtr ykket på nytt, og pass på at De sitter helt stille mens målingen foretas. Hvis feilmeldingen likev el vises når De utfører målingen etter anbefalt fremgangsmåte, bør De levere apparatet inn til forhandleren for å få det reparer t. Mål blodtr ykket på nytt, og pass på at De sitter helt stille mens målingen foretas. H[...]

  • Page 29

    Tiltak Bytt ut begge batteriene . Br uk alkaliske batterier , Philips P ow er life-batterier eller oppladbare batterier , stør relse AAA (LR03). Årsak Batteriene er nesten utladet. Symbol NORSK 29[...]

  • Page 30

    Viktigt ◗ Läs denna bruksanvisning noga för att kunna få fram rätt mätresultat. ◗ Den här blodtr ycksmätaren är bara lämpad för mätning a v blodtr yck et hos vuxna. ◗ Blodtr ycksmätaren mäter blodtrycket på basis a v antalet pulsslag. Om du har en myck et svag eller oregelbunden puls är det möjligt att blodtr ycksmätaren inte[...]

  • Page 31

    Före den första mätning en 1 T ag bor t skyddsfolien från teck enfönstret. C 2 Öppna batterifack et och stoppa in 2 AAA (LR03) batterier i utr ymmet. C 3 Se till att + och - polerna pekar i rätt riktning. Skjut in + polen för st. Mätning a v blodtrycket Förutsättningar för en riktig mätning a v blodtrycket: ◗ Sätt dig och slappna a [...]

  • Page 32

    bättre insikt i ditt blodtryck än en enstaka mätning. Mätningsutförande C 1 Sätt handledsmanschetten runt vänster handled med k ontrollpanelen på handledens insida. Se till att det inte sitter någon del a v dina kläder mellan handled och manschett. Handledsmanschetten ska placeras ungefär 1 cm från handflatan. 1 Dra åt handledsmanschet[...]

  • Page 33

    C 3 T r yck på ST AR T -knappen. Alla symbolerna kommer upp i teckenfönstret ett ögonblick. Handledsmanschetten fylls automatiskt med luft och teckenfönstret visar att lufttr ycket stiger . När rätt lufttr yck uppnåtts i handledsmanschetten, upphör luftfyllningen av manschetten och mätningen börjar . Blodtr ycksmätaren kommer automatiskt[...]

  • Page 34

    Om ditt systoliska blodtr yck är högre än 150 mmHg kommer utr ustningen att avbr yta mätningen som pågår för att öka tr ycket i handledsmanschetten till det riktiga. Det innebär att din handled blir hår t klämd under en längre tid. Du kan undvika denna olägenhet genom att öka manschettr ycket till rätt värde med en gång. 1 För att[...]

  • Page 35

    Om du byter batterier medan utr ustningen är tillkopplad kommer alla lagrade data i minnet att rader as. Rengöring och underhåll ◗ Denna digitala blodtr ycksmätare består a v m yck et ömtåliga precisionsdelar . V ar noga med att undvika extrema temperatur er , hög fuktighet, skarpt solsken, stötar och damm. ◗ Rengör bara utrustningen [...]

  • Page 36

    Puls: 40 - 180 slag/minut. Mätnoggranhet: T r yck: +/- 3 mmHg Puls: +/- 5 % Minne: 60 mätningar Batterier : 2 st. 1,5 alkaliska eller Philips P ow er life- batterier (AAA/LR03) Handledsmanschett: Handledsomkrets från 13,5 till 22 cm. Användningstemperatur : +10 c till +40 c För var ingstemper atur : -5 c till +60 c Luftfuktighet: 95 % eller mi[...]

  • Page 37

    kundtjänst i ditt land, vänd dig till din lokale återför säljare eller kontakta ser viceavdelningen på Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Allmän information om blodtryck Blodtr ycket mäts i mmHg (mm kvicksilver). Blodtr ycket består a v två värden. Systoliskt blodtr yck (SYS) uppstår genom hjär tmuskelns sammandragnin[...]

  • Page 38

    Gränsvärden Systoliskt blodtr yck: 140 - 160 mmHg Diastoliskt blodtr yck: 90 - 95 mmHg Standardvär den: Systoliskt blodtr yck: max. 140 mmHg Diastoliskt blodtr yck: max. 90 mmHg Orsak er till och följden a v högt blodtryck. Or saker till högt blodtr yck är bland annat star k fettma, hög kolesterolnivå, rökning, överdriven alkoholkonsumti[...]

  • Page 39

    Blodtr ycksförändringar Blodtr ycket hos friska per soner , och i synnerhet hos per soner med högt blodtr yck, var ier ar mycket. Blodtr ycket var ier ar under dagens lopp och under månadens lopp. År stiden och temperaturen har också inflytande på blodtr ycket. I allmänhet är en per sons blodtr yck lägre när vädret är varmt och högre [...]

  • Page 40

    V arför mäta blodtrycket hemma? En enstaka blodtr ycksmätning som utför s av en läkare ger ingen verklig bild av blodtr ycket. Det är nämligen möjligt att en per sons blodtr yck ligger högre om det mäts upp av en läkare än om man mäter det hemma, därför att man tender ar att vara något spänd när man besöker doktor n. Det är där[...]

  • Page 41

    Vid tvekan bör man konsultera en läkare för att avgöra den bästa metoden eller göra en jämförelse mellan mätningar på överar m och från handleden. Skillnader mellan överarms- och handledsmätningar . Det blodtr yck som uppmätts med en blodtr ycksmätare av handledstyp kan skilja sig från de värden som uppmätts på överar men. Skil[...]

  • Page 42

    Åtgärd Mät blodtr ycket igen och rör inte på dig under mätningen. Om detta felmeddelande for tsätter att komma upp , ta med apparaten till återför säljaren för kontroll och/eller reparation. Mät blodtr ycket igen och rör inte på dig under mätningen. Om detta felmeddelande for tsätter att komma upp , ta med apparaten till återför s[...]

  • Page 43

    Tärk eää ◗ Lue käyttöohje huolellisesti, niin että saat luotetta vat mittaustulokset. ◗ Tämä ver enpainemittari sopii vain aikuisten ver enpaineen mittaamiseen. ◗ Tämä ver enpainemittari määrittää ver enpaineen pulssin perusteella. Jos pulssi on k ovin heikk o tai epäsäännöllinen, ver enpainemittari ei ehkä p ysty määritt[...]

  • Page 44

    Käyttöönotto 1 Poista suojakalv o näytön päältä. C 2 Avaa paristolok ero ja laita lok er oon kaksi paristoa (k oko AAA/LR03). C 3 V armista, että na vat + ja - tulevat oik eaan suuntaan. Aseta paristot plus-pää edellä. V erenpaineen mittaaminen Luotetta van mittauksen edellytykset ◗ Istu paikallasi ja rentoudu noin 10 min uuttia, enne[...]

  • Page 45

    V erenpaineen mittaaminen C 1 Aseta rannek e vasempaan ranteeseen ohjaustaulu käsivarr en sisäpuolelle . V armista ettei mikään vaate jää rannekkeen ja ranteen väliin. Rannekkeen tulee olla noin 1 cm:n päässä kämmenestä. 1 Kiristä rannek e kunnolla ranteeseen; rannekk een ja ranteen väliin ei saa jäädä tyhjää. C ◗ Rannekk een v[...]

  • Page 46

    V erenpainemittari lisää r annekkeen painetta automaattisesti, jos r annekkeen paine osoittautuu mittauksessa liian pieneksi. Pysy istumassa ja rentona. ◗ Mittauksen aikana rannekk een puristus alkaa vähentyä. Tämä näkyy paineen laskemisena näytössä. Huomaa: älä puhu, yski tai liikuta kättäsi tai käsivarren lihaksia mittauksen aika[...]

  • Page 47

    k orkeampi kuin olettamasi systolinen paine. B Esimer kki: jos oletat systolisen paineesi olevan 160 mmHg, paina käynnistyspainiketta niin kauan, kunnes näytössä näkyy luku 200. Muistitoiminto V erenpainemittari tallentaa automaattisesti muistiin mitatut tulokset. Muistiin mahtuu 60 mittauksen tulokset. C 1 Saat tiedot muistista painamalla pai[...]

  • Page 48

    ◗ Älä taivuta rannek etta liikaa taaksepäin äläkä kierrä sitä liian tiukalle ennen säilytykseen laittamista. ◗ Poista paristot, jos ver enpainemittaria ei ole tark oitus käyttää pitkään aikaan. Ympäristöasiaa 1 Älä hävitä paristoja ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne asianmukaiseen k eräyspisteeseen. T eknise[...]

  • Page 49

    Säilytyslämpötila: -5 c - +60 c Ilman kosteus: 95 % tai alempi Paino: Noin 130 g ilman par istoja Automaattikatkaisu: 30 sekunnin kuluttua B Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuiset. Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Inter net-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakasp[...]

  • Page 50

    K ohonnut v erenpaine on riskitekijä Systolinen paine (SYS) on kohonnut, kun se ylittää 160 mmHg. Diastolinen paine (DIA) on kohonnut, kun se ylittää 95 mmHg. Kun jompikumpi näistä paineista ylittää edellä mainitun ar von, puhumme 'kohonneesta verenpaineesta'. Raja-ar vot Systolinen paine: 140 - 160 mmHg Diastolinen paine: 90 - [...]

  • Page 51

    V erenpaineen vaihtelu T er veen ihmisen mutta var sinkin kohonneesta verenpaineesta kärsivän ihmisen verenpaine vaihtelee suuresti. V erenpaine vaihtelee vuorokauden aikana ja kuukauden aikana. Myös vuodenaika ja lämpötila vaikuttavat verenpaineeseen. Yleensä ihmisen verenpaine on matalampi kuumalla ilmalla ja kor keampi kylmällä ilmalla. [...]

  • Page 52

    Miksi pitäisi mitata ver enpainetta k otona? Lääkärin suor ittama satunnainen verenpaineen mittaus ei vastaa todellista verenpainetta. Lääkärin mittaamana verenpaine v oi olla kor keampi kuin kotona mitattuna, koska ihmisillä on taipumus jännittää lääkärillä käyntiä. Mittaamalla verenpaineesi joka aam u ennen aamiaista pystyt mää[...]

  • Page 53

    Käsivarr esta ja ranteesta mittaamisen er o Kellonmallisella verenpainemittarilla mitattu verenpaine saattaa poiketa käsivarren mittauksesta. T er veellä aikuisella ero voi olla 10 mmHg. Liikajännitystä, verisuonten kalkkeutumista, diabetesta, munuaistautia tai m uita verenkier tohäir iöitä sairastavilla ero voi olla yli 10 mmH. Siinä tapa[...]

  • Page 54

    T oimenpide Mittaa verenpaine uudelleen äläkä liiku mittauksen aikana. Jos virhemer kki näkyy toistuvasti, vie laite myyjälle tarkistettavaksi. Mittaa verenpaine uudelleen äläkä liiku mittauksen aikana. Jos virhemer kki näkyy toistuvasti, vie laite myyjälle tarkistettavaksi. Vie laite myyjälle tar kistettavaksi. Mittaa verenpaine uudelle[...]

  • Page 55

    Vigtigt ◗ Læs denne brugsvejledning grundigt igennem, så De opnår pålidelige måleresultater . ◗ Denne blodtr yksmåler er kun beregnet til måling af blodtr yk hos voksne personer . ◗ Blodtr yksmåleren måler blodtrykket på grundlag af pulsen. Har man en meget la v eller uregelmæssig puls, kan det sk e , at blodtr yksmåleren ikk e er[...]

  • Page 56

    Før blodtryksmåleren tag es i brug første gang 1 Fjern beskyttelsesfolien fra displa yet. C 2 Luk batterirummet op og sæt 2 AAA (LR03) batterier i. C 3 Sørg for , at + og - vender rigtigt. T r yk + polen i før st. Måling af blodtryk Betingelser f or kor rekt måling af blodtryk ◗ Sid ned og slap af i 10 minutter , inden blodtr yksmåleren [...]

  • Page 57

    regelmæssigt o ver en længer e periode og notere r esultaterne, får man et langt bedre ov erblik end ved en enk elt måling. Sådan måles blodtrykket C 1 Sæt manchetten om venstr e håndled med k ontrolpanelet på indensiden af håndleddet. Manchetten skal anbringes ca. 1 cm ov er håndroden. 1 Stram manchetten godt til og sørg for , at der i[...]

  • Page 58

    Manchetten pumpes automatisk op, og displayet viser et stigende tr yk. Når det korrekte tr yk i manchetten er nået, stopper oppumpningen af manchetten, og målingen begynder . Hvis tr ykket i manchetten aftager og bliv er for la vt under målingen, pumper blodtr yksmåleren automatisk manchetten op igen. Bliv blot roligt siddende . ◗ T r ykket [...]

  • Page 59

    rigtige tr yk. Dette medfører , at håndleddet vil bliv e klemt sammen et godt stykke tid, men for at undgå dette kan manchetten også straks pumpes op til det rigtige tr yk. 1 Oppumpning af manchetten til k orrekt tr yk: T r yk på ST AR T -knappen og hold den nedtr ykk et, til displa yet viser et tryk, der er 40 mmHg højere end det f or vented[...]

  • Page 60

    Rengøring og v edligeholdelse ◗ Denne digitale blodtr yksmåler indeholder meget skrøbelige præcisionsdele. Apparatet må derfor ikk e udsættes for høje temperaturer , fugt, sollys, stød og støv . ◗ Rengør kun apparatet med en blød, fugtig klud fugtet med lidt opvask emiddel. ◗ Manchetten kan renses f orsigtigt med en klud dyppet i l[...]

  • Page 61

    Memor y: 60 målinger Batterier : 2 x 1,5 Alkaline eller Philips P ow er life batterier (AAA/LR03) Håndleds-manchet: Håndleds-omkreds mellem 13,5 - 22 cm T emper atur under br ug: +10 c +40 c Opbevaringstemper atur : -5 c til +60 c Luftfugtighed: 95% eller mindre Vægt: ca. 130 g excl. batter ier Auto-sluk: Efter 30 sekunder B Dette apparat opfyl[...]

  • Page 62

    Generelle opl ysninger om blodtryk Blodtr ykket måles i mmHg (mm kviksølvtr yk). Blodtr ykket består af to værdier . Det systoliske (højeste) blodtr yk (SYS) som opstår , når hjer tet pumper blod ud i årerne og det diastoliske (lav este) blodtr yk (DIA), når hjer tet er midler tidigt i ro mellem pumpeslagene . V erdenssundhedsorganisatione[...]

  • Page 63

    motion, ar velige anlæg for for højt b lodtr yk samt visse sygdomme , f.eks. nyre- og stofskifteproblemer . På langt sigt, kan for højt blodtr yk føre til reduceret elasticitet i blodårernes vægge (årefor kalkning), hvilket er en af hov edår sager ne til hjer testop, hjer neblødninger , blodpropper i hjernen samt nyreproblemer . V arieren[...]

  • Page 64

    Blodtr ykket kan i løbet af dagen - alt efter omstændighederne - var iere fr a 30 til 50 mmHg. Normalt stiger blodtr ykket, når man arbejder eller motionerer og falder til den lav este værdi, når man sov er . Der er derfor ingen gr und til bekymring, hvis ens blodtr yk en enkelt gang er højere end sædvanligt. En var iation på 30 mmHg kan en[...]

  • Page 65

    blodtr yk. Stil aldr ig selv en diagnose og lav ALDRIG om på den medicinering, De måtte hav e fået af Deres læge . F orsk el mellem o verarms- o g håndledsmålinger Blodtr yk målt på håndleddet kan give et andet resultat end målinger foretaget på o verar men. Hos en rask voksen per son kan blodtr ykket målt på håndleddet give en forske[...]

  • Page 66

    Løsning Foretag en ny måling uden at bevæge Dem imens. Hvis denne fejlmeddelelse for tsat ses i display et, indleveres apparatet til forhandleren til efter syn/evt. repar ation. Foretag en ny måling uden at bevæge Dem imens. Hvis denne fejlmeddelelse for tsat ses i display et, indleveres apparatet til forhandleren til efter syn/evt. repar atio[...]

  • Page 67

     ◗           . ◗      [...]

  • Page 68

            . ◗          [...]

  • Page 69

                . ◗      [...]

  • Page 70

    1          .     ,      ?[...]

  • Page 71

                         ?[...]

  • Page 72

            150mmHg,              ?[...]

  • Page 73

    C 1             MEMORY.         [...]

  • Page 74

     1               .  [...]

  • Page 75

      : 95%   :  130 .     :   30 . B    ?[...]

  • Page 76

      (DIA)            .      [...]

  • Page 77

    ,   ,  ,   ,   ,  ?[...]

  • Page 78

            35 .           [...]

  • Page 79

                           [...]

  • Page 80

                   .       [...]

  • Page 81

     81             .        ?[...]

  • Page 82

         .  , Philips Powerlife   ,   (LR03). ?[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    www .philips.com u 4222 002 23362[...]