Philips HC8900 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HC8900. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HC8900 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HC8900 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HC8900 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HC8900
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HC8900
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HC8900
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HC8900 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HC8900 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HC8900, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HC8900, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HC8900. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Philips hearing capsule HC8900 Micr olux ® User manual xxx.xxx.xxx.xxx www .philips.com[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HC8900 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 4 NEDERLANDS 22[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on purchasing your new Philips Microlux. Due to its patented constr uction it is the most invisib le hearing enhancer on the mar ket. The Microlux is not only completely in visible when y ou w ear it, but it also produces a much better sound. This is thanks to your own auricle which, after all, wor ks as a reector [...]

  • Page 7

    Accessories J Batter y inser tion aid K Storage box L Batter y inser tion aid of stor age box Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the Microlux and sav e them for future ref erence. If you ha ve two Micr olux hearing capsules, make sure y ou do not switch them because the pr ogramming for the left ear is often differ e[...]

  • Page 8

    Mak e sure that the pull tab of the hearing ca psule is positioned on top of the pull tab of the customised sleev e. 2 Switch on the Microlux b y setting the on/off switch to the ‘on’ position. (Fig. 3) Y ou can check whether the Microlux is w orking by holding it in the closed palm of your hand. Y ou will hear a whistling sound if the Microlux[...]

  • Page 9

    Remo ving the Micr olux fr om y our ear 1 Slowly pull at both pull tabs to r emov e the Micr olux fr om the auditor y canal. 2 Switch off the Microlux and check if it is off b y holding it in the closed palm of your hand. The Microlux does not whistle if it has been switched off. Adjusting the sound The hearing capsule has a high sound quality and [...]

  • Page 10

    Tip: Clean the Microlux hearing capsule daily to prevent dirt or moisture from collecting between the hearing capsule and the customised sleeve . 1 Firmly grip the pull tab of the hearing capsule (not the pull tab of the customised sleev e). 2 Place the thumbnail of your other hand against the edge of the customised sleev e and pull the hearing cap[...]

  • Page 11

    1 Remove the hearing ca psule fr om the customised sleev e (see chapter ‘Cleaning’). 2 Remove the battery by placing your ngernail betw een the hearing capsule and the r ound part of the batter y . (Fig. 5) 3 Remove the stick er from the new battery . Only use type 10 batteries (yellow stick er). Do not remov e the sticker bef ore you are go[...]

  • Page 12

    Do not thro w the Micr olux a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this y ou will help to preserve the en vir onment. (Fig. 10) Guarantee and ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit or contact your audiologist. , ENGLISH[...]

  • Page 13

    Fr equently ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the Philips Microlux hearing enhancer . If you can’t nd the answer to y our question, please contact your audiologist. Question Answ er Why doesn’t the Microlux hearing enhancer work? The batter y may be empty . Replace the batter y (see chapter ‘Repl[...]

  • Page 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Microlux! Sein patentier tes Design macht es zum unsichtbar sten Hör gerät auf dem Mar kt. Das Microlux ist nicht nur v ollkommen unsichtbar beim T r agen, sondern liefer t auch eine viel bessere Hör leistung, wobei die eigene Ohrmuschel als Reektor fungier t. 50 % der Hör leistun[...]

  • Page 15

    I T onausgang Zubehör J Batterieeinsatzhilfe K Aufbewahr ungsbox L Batterieeinsatzhilfe der Aufbewahr ungsbox Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Microlux sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Falls Sie zwei Micr olux-Hörkapseln v erw enden, dürfen Sie diese nicht verw echse[...]

  • Page 16

    Für den Gebrauch vorber eiten Die Hörkapsel in die individuell gef ormte Manschette einsetzen Legen Sie die Hörkapsel und die Manschette immer auf eine sauber e Unterlage. 1 Schieben Sie die Hörkapsel (Batterie zuerst) so weit wie möglich in die Manschette. (Abb. 2) Achten Sie darauf, dass sich die Ausziehlasche der Hörkapsel über der Auszie[...]

  • Page 17

    2 Setzen Sie Ihren Zeigenger oder Daumen hinter beide Ausziehlaschen am Programmier -Anschluss, und drücken Sie das Microlux w eiter in Ihr Ohr . Entsprechend Ihr em Gehörgang müssen Sie dabei das Micr olux ggf. nach oben und hinten führen. Falls erforderlich, dehnen Sie den Gehörgang mit der ander en Hand, indem Sie die Ohrmuschel nach obe[...]

  • Page 18

    Herausnehmen etwas Ohrenschmalz aus dem Ohr entfer nt wird. Der V er stopfung durch Ohrenschmalz wird so entgegengewir kt. Eine V erstopfung durch Ohr enschmalz kann zu Quietschgeräuschen in Ihrem Micr olux-Hörgerät oder plötzlichen Schwankungen der Hörleistung führen, obw ohl die Batterieleistung nicht zu schwach ist. Lassen Sie Ihre Ohr en [...]

  • Page 19

    5 Reinigen und desinzieren Sie die individuell geformte Manschette gründlich mit dem Reinigungsmittel, das Sie von Ihr em Audiologen erhalten. V erwenden Sie ausschließlich das Reinigungsmittel, das Sie von Ihrem Audiologen erhalten haben. 6 Setzen Sie die Hörkapsel erst wieder ein, nachdem die Manschette vollständig getr ocknet ist. Die Bat[...]

  • Page 20

    Die Batterie mit der Batterieeinsatzhilfe in der Aufbewahrungsbo x aus wechseln 1 Schieben Sie den Deckel der Aufbewahrungsbox ganz auf, und setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach. (Abb. 6) 2 Drücken Sie die Hörka psel in die Aufbewahrungsbo x über die Batterie. (Abb. 7) Achten Sie darauf, dass sich die Ausziehlasche und die Markier un[...]

  • Page 21

    Garantie und K undendienst W enn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Audiologen. Häug gestellte F rag en Dieses Kapitel enthält die am häugsten zum Philips Microlux-Hörgerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwor t auf Ihre Fr age nden, wenden Sie sich bitte an Ihren Audio[...]

  • Page 22

    22 Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuw e Philips Microlux. Dankzij de gepatenteerde constr uctie is dit het minst zichtbare hoor toestel dat verkr ijgbaar is. De Microlux is niet alleen volledig onzichtbaar tijdens het dragen, maar produceer t ook een veel beter geluid. Dit is mogelijk dankzij uw eigen oor schelp, die in feite het [...]

  • Page 23

    Accessoires J Batterijplaatshulpje K Opbergdoos L Batterijplaatshulpje in de opber gdoos Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u de Microlux gaat gebr uiken en bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Houd uw Microlux-hoor capsules goed gescheiden als u er twee hebt, want de programmering v[...]

  • Page 24

    1 Schuif de hoorca psule (batterij eerst) in de aangemeten hoes en duw de capsule naar binnen tot deze niet v erder kan. (g. 2) Zorg er v oor dat het treklipje van de hoor capsule op het treklipje van de aangemeten hoes ligt. 2 Schakel de Micr olux in door de aan/uitknop in de ‘aan’-stand te zetten. (g. 3) U kunt controler en of de Micr o[...]

  • Page 25

    Opmerking: Het is onmogelijk dat u de Micr olux te diep in de g ehoorgang plaatst. De Microlux uit uw oor v erwijder en 1 T r ek langzaam aan beide treklipjes om de Micr olux uit de gehoorgang te verwijder en. 2 Schakel de Micr olux uit en controleer dit door het toestel in uw gesloten hand te houden. De Microlux uit niet als deze is uitgeschake[...]

  • Page 26

    Schoonmak en Als u twee Micr olux-hoor capsules hebt, maak deze dan een v oor een schoon, om te voork omen dat u de ca psules verwisselt. Tip: Maak de Microlux-hoorcapsule dag elijks schoon om te voorkomen dat er vuil en vocht tussen de hoorcapsule en de aangemeten hoes gaat zitten. 1 Pak het treklipje van de hoor capsule (niet het tr eklipje van d[...]

  • Page 27

    Opmerking: De juiste plaatsing van de batterij is zeer belangrijk. De +-zijde van de batterij moet zic h aan dezelfde kant be vinden als het treklipje. Opmerking: Gebruik altijd het batterijplaatshulpje voor het plaatsen van de batterij. Als u, om welk e r eden ook, de batterij met uw vinger s moet plaatsen, dient u de batter ij horizontaal tussen [...]

  • Page 28

    Opbergen Berg de Microlux op in de bijgele v erde opbergdoos. Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. Gooi lege batterijen niet weg met het gew one huisvuil, maar lev er deze in bij een ofcieel aangew ezen inzamelpunt. V erwijder altijd de batterij voor dat u de Micr olux afdankt en inlev ert op een ofc[...]

  • Page 29

    V eelgestelde vrag en In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het Philips Microlux-hoor toestel. Als u het antwoord op uw vr aag niet kunt vinden, neem dan contact op met uw audicien. Vraag Antwoor d W aarom w er kt het Microlux- hoor toestel niet? De batterij is mogelijk leeg. V er vang de batter ij (zie hoofdstuk ‘De batter ij ver[...]

  • Page 30

    30 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    www .philips.com u 4203.000.5503.1 PHILIPS D AP B .V . Drachten (NL) Fax: +31(0)512594316[...]