Philips FC9116/01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips FC9116/01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips FC9116/01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips FC9116/01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips FC9116/01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips FC9116/01
- nom du fabricant et année de fabrication Philips FC9116/01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips FC9116/01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips FC9116/01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips FC9116/01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips FC9116/01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips FC9116/01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips FC9116/01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R e a c h & C l e a n T M R e a c h & C l e a n T M 13cm Specialist Specialist[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ĆESKY 23 MA GY AR 27 SLO VENSKY 31 УКР АЇНСЬКІЙ 35 HR V A TSKI 39 EESTI 43 LA TVISKI 47 LIETUVIŠKAI 51 SLO VENŠČINA 55 SPECIALIST[...]

  • Page 6

    Impor tant ◗ Only use Philips s-bag™ double-la y er paper dustbags (type FC8021), or the cotton dustbag pr ovided (some versions only). ◗ Nev er use the vacuum cleaner to suck up water or any other liquid. Ne ver suck up ashes until they ar e cold. ◗ When the vacuum cleaner is used to suck up fine dust, the por es of the dustbag ma y become[...]

  • Page 7

    Accessor y holder 1 The accessor y holder can simply be snapped onto the handgrip . (fig.12) ◗ There ar e two wa ys to store accessories in the accessor y holder . ◗ The cre vice tool and small nozzle can be stored in the accessory holder by pushing them into the holder . T o detach them, pull them out of the holder .(fig.13) Please note the wa[...]

  • Page 8

    8 5 Remov e the full dustbag from the holder by pulling the cardboar d tag.(fig.25) When you do this, the dustbag will be automatically sealed. 6 Slide the cardboar d tag of the new dustbag into the two gr oov es of the dustbag holder as far as possible. Re-inser t the dustbag holder into the vacuum cleaner .(fig.26) Y ou cannot close the co ver if[...]

  • Page 9

    9 please contact the Philips Customer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaflet. En vironment T o make recycling opssible, the plastics used for this appliance ha ve been coded. The cardboard packaging has been made of recycled mater il and is fully recyclab le . T ypes with an infr ared remote control only: remov e t[...]

  • Page 10

    POLSKI W ażne ◗ K orzystaj wyłącznie z worków Philips s-bag™ worków pa pierowych z podwójną warstwą (typu FC8021), lub dołączonych w orków ba wełnian ych (tylko w niektórych wersjach). Nie używaj odkurzacza do wciągania wody ani innych płynów . Nie wciągaj też odkurzaczem gorącego popiołu. ◗ Nie używaj odkurzacza do wci?[...]

  • Page 11

    3 Gdy umieścisz nasadkę w pozycji poprzecznej i pasek z włosiem wysunie się na zewnątrz, możesz odkurzać duże powierzchnie podłogi o miękkiej powierzchni. Obróć rurę o kąt 90° w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, do położenia, w któr ym usta wiona jest ona w kierunku poprzecznym, aby pasek z włosiem znikną?[...]

  • Page 12

    Prz echo wywanie odkurzacza 1 Możesz umieścić urządzenie w pozycji pionow ej i, wsuwając do szczeliny występ znajdujący się na nasadce, możesz dołączyć nasadkę do urządzenia. (Rys. 21) W ymiana worka na kurz 1 W ymieniaj wor ek na nowy gdy tylk o wskaźnik wypełnienia worka zmienia k olor . (Rys.22) Wypełnienie w or ka sygnalizuje z[...]

  • Page 13

    13 Filtr HEP A Urządzenie może posiadać specjaln y filtr HEP A zamiast filtra AFS Micro. Filtr HEP A zdolny jest usunąć z wydalanego powietrza co najmniej 99.99% wszystkich cząstek o rozmiar ach nie mniejszych niż 0.0003 mm. Cząstki takiej wielkości obejmują nie tylk o nor maln y kurz powstający w war unkach domowych lecz również zawar[...]

  • Page 14

    Impor tant ◗ Utilizaţi doar saci Philips s-bag™ cu pereţi dubli (tip FC8021) sau sacul de praf din bumbac furnizat (doar anumite modele). ◗ Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi cenuşă înainte ca aceasta să se fi răcit. ◗ Când aparatul este folosit pentru a aspira praf, porii sacului se pot astup[...]

  • Page 15

    suport. Pentru a le scoate, trageţi-le din supor t (fig.13). Atenţie la modul în care trebuie poziţionată duza mică în supor tul pentr u accesor ii. ◗ În locul duzei mici, puteţi depozita peria mică în suportul pentru accesorii împingând-o în suport (fig.14). P erie pentru animale (doar anumite tipuri) În timp ce per iaţi câinele[...]

  • Page 16

    16 Comandar ea sacilor de praf Sacii de pr af Philips s-bag™ sunt disponibili cu număr ul de cod FC8021 (482248010113). Sacii de pr af Philips s-bag™ clinic cu filtrare înaltă sunt disponibili cu număr ul de cod FC8022 (883802201010). Sacii de pr af Philips din bumbac sunt disponibili cu număr ul de cod FC8020 (432200493291). Curăţar ea [...]

  • Page 17

    17 Înlocuir ea cablului În cazul în care cablul acestui aparat se deter iorează, el poate f i înlocuit de către Philips sau la un centr u autor izat Philips deoarece sunt necesare unelte şi/sau componente speciale . Rez olvar ea pr oblemelor ◗ Puterea de aspirare nu este suficient de mare. 1 V erificaţi dacă butonul de reglar e a puterii[...]

  • Page 18

    Внимание ◗ Пользуйтесь т олько дв ухслойными бумажными мешками- Philips s-bag™ (модель FC8021), или, приобретенными вместе с пылесосом хлопча тобумажными мешками (то лько для нек от орых моделей). ◗ Не[...]

  • Page 19

    щетки по-прежнему бу дет находиться снаружи к орпу са насадки. (рис. 8) 3 К ог да насадка ориентирована поперек, и лента щетки слож ена внутри, вы мож ете убира ть с помощью пылесоса мягкие наполь?[...]

  • Page 20

    20 3 Нажа тием кнопки + вы увеличите силу всасывания на одно значение. 4 Нажмите кнопку резервного режима для временного выключения пылесоса, например, если вам надо передвинуть мебель. 5 Для про[...]

  • Page 21

    21 ◗ Производите замену фильтра с активированным уг лем один раз в шесть месяцев, или к ог да вы заметите, что фильтр пог лощает запахи менее эффективно. 1 При замене фильтра с активированным уг[...]

  • Page 22

    22 4 Проверьте, не засорены ли насадка, трубка или шланг . 5 Для у даления засора отсоедините деталь, в к оторой произошел засор, и подсое дините ее (если возможно) в перевернут ом поло жении. Включ[...]

  • Page 23

    23 Důležité ◗ P oužívejte výhradně dvouvrstv ové prachové sáčky Philips s-bag™ (typ FC 8021) nebo plátěný sáček (pouze některé verze). ◗ Nikdy nepoužívejte vysa vač k vysávání vody nebo jiných tekutin. Nikdy také nevysáv ejte popel dokud není zcela chladný. ◗ P okud vysavačem vysáváte jemný prach, mohou se p[...]

  • Page 24

    24 ◗ Jsou dva způsoby , jak příslušenství do držáku ukládat. ◗ Štěrbinov ou a malou hubici můžete ukládat do držáku příslušenství. Vyjmete je pak pouhým vytažením z držáku (obr . 13). Pamatujte si, jakým způsobem byla do držáku vložena malá hubice . ◗ V držáku může být uchováván namísto malé hubice, mal?[...]

  • Page 25

    25 namísto papír ového prachového sáčku. Plátěný prachový sáček lze použít opak ovaně. Přehled prachových sáčků Philips s-bag™ papírové prachové sáčky lz e zakoupit pod typo vým označením FC 8021 (482248010113). Philips s-bag™ klinické pr achové sáčky s maximální filtrací lze zakoupit pod typo vým označením[...]

  • Page 26

    26 běžného domácího odpadu, ale odevzdejte je ve sběr ně k tomu určené. Výměna síťo vého přív odu P okud by se vám jakk oli poškodil přívodní kabel, je třeba svěřit jeho výměnu pouz e autor iz ované opr a vně nebo přímo ser visu firmy Philips, protože k výměně jsou nutné nejen speciální náhradní díly , ale i [...]

  • Page 27

    27 F ontos ◗ Csak Philips s-bag™ két rétegű papír porzsák ot (FC8021 típus), vag y a mellékelt textil porzsák ot használja (csak eg yes változatoknál). ◗ Soha ne használja a porszívót víz, vagy eg yéb folyadék f elszívására. Soha ne szívjon fel vele hamut addig, amíg az ki nem hült. ◗ Ha a porszívóval finom port sz?[...]

  • Page 28

    28 Résszívó fej, kis szívófej és kis k efe 1 Csatlak oztassa a résszívó fejet (1), a kis fejet (2) és a kis k efét (3) közvetlenül a fogantyúra vagy a szívócsőhöz (11. ábra). T ar tozéktar tó 1 A tartozéktar tót eg yszerűen rá lehet pattintani a fogantyúra (12. ábra). ◗ A tartozékok kétféle módon tár olhatók a tar[...]

  • Page 29

    29 4 A porzsák ot emelje ki a készülékből (24. ábra). Győződjön meg róla, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függőlegesen álljon. 5 V egye ki a tele porzsák ot a tar tóból úg y , hogy húzza a karton fülét (25. ábra). Ha így jár el, a porzsák automatikusan záródik. 6 Csúsztassa az új porzsák kartonjána[...]

  • Page 30

    30 típusszám alatt rendelhető. T ar tozék ok r endelése Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsákok, szűrők vagy tar tozékok besz erzésével, lépjen kapcsolatba az ön or szágában található Philips V evőszolgállattal, vagy tanulmány ozza az egész világon ér vényes garanciát. Körn y ezetvédelem A készülék műany[...]

  • Page 31

    31 Dôležité upoz ornenie ◗ P oužívajte výlučne dvojvrstvo vé papier ové vrecká na prach (model FC8021) Philips s- bag™ alebo dodané ba vlnené vreck o (len niektoré modely). ◗ S vysávačom nikdy nevysávajte v odu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte popol, pokiaľ je horúci. ◗ K eď používate vysávač na vysávanie jem[...]

  • Page 32

    32 Hubica na vysávanie úzkych priestor ov a malá hubica a malá k efa 1 Hubicu na vysávanie úzkych priestor ov (1), malú hubicu (2) alebo malú k efku (3) pripojte priamo na rúčku, alebo ku rúre.(obr . 11) Držiak príslušenstva 1 Držiak na príslušenstvo môžete jednoducho prich ytiť ku rúčke.(obr . 12) ◗ Sú dva spôsoby ak o um[...]

  • Page 33

    33 5 P otiahnite za lepenkovú časť vr ecka a vyber te plné vreck o na prach z držiaka.(obr . 25) Keď tak urobíte , vrecko na prach sa automaticky uzatvorí. 6 Zasuňte lepenk ovú časť nového vr ecka na prach do dvoch žliabk ov držiaka pokiaľ sa dá. Držiak vrecka na prach vložte späť do vysávača.(obr . 26) Kr yt sa nedá zatvor [...]

  • Page 34

    34 Náhr adnú súpr avu f iltr a s aktívnym uhlím si môžete objednať pod katalógovým označením FC8034. Objednávanie príslušenstva Ak máte problém so zaobstaraním pr achových vreciek, filtrov alebo iného príslušenstva pre tento prístroj, prosíme Vás, aby ste sa obrátili na oddelenie pre zákazníko v Philips vo V ašej kr aji[...]

  • Page 35

    35 Увага ◗ Вик ористовуйте виключно мішки "Philips s- bag™" паперові двошарові пак ети для пилу (модель FC8021) або бавовняні пак ети для пил у , що до даються (тільки в окремих моделях). ◗ Нік оли не [...]

  • Page 36

    36 невеликі дільниці м'як ої підлоги. Повертайте тр убку на 90 граду сів проти годинник ової стрілки, поки вона не встановиться вздовж зі складеною щітк ою (рис. 10). Щілинна насадка, мала насадк[...]

  • Page 37

    37 Заміна пакета для збирання пил у 1 Заміняйте пак ет для пилу , як тільки зміниться к олір індика тора наповнення мішку (рис. 22). Пакет для пил унаповнений, якщо ко лір індика т ора змінюєтьс нав?[...]

  • Page 38

    38 шкідливі мікроскопічні паразити, такі як кліщі та їх екскременти, що спричиняють різні респіра торні алергії. 1 Заміняйте фільтр "HEP A", як тільки індика тор наповнення фільтра загораєть[...]

  • Page 39

    39 V ažno ◗ K oristite samo Philips s-bag™ dvoslojne s- vrećice (tip FC8021) ili isporučen u platnenu vrećicu (samo neki modeli). ◗ Nemojte usisa vati vodu ili neku drugu tekućinu, kao ni pepeo dok nije potpuno hladan. ◗ Kad usisa vate finu prašinu, pore na vrećici se mogu začepiti i tak o spriječiti prolaz zraka. Kao rezultat, ind[...]

  • Page 40

    40 Obr atite pozornost na način stavljanja malog podnog nasta vka u držač za pr ibor . ◗ Umjesto malog podnog nasta vka, u držač možete potisnuti malu četku. (sl. 14) Četka za kućne ljubimce (samo neki modeli) Dok ov om četkom četkate psa ili mačku, uklanjaju se nečistoća i suvišna dlaka. Redovito četkanje održa va krzno zdr a vi[...]

  • Page 41

    41 Čišćenje i izmjena filtera Filter za zaštitu motora Svaki puta kada pr aznite ili mijenjate vrećicu za pr ašinu, očistite stalni filter za zaštitu motora. 1 Izvadite držač s vrećicom. 2 Izvadite filter za zaštitu motora iz usisivača i pr otresite ga iznad kante za otpad. (sl. 27) 3 Čvrsto utisnite držač filtera s čistim filter o[...]

  • Page 42

    42 3 Pr ovjerite da li je potrebno zamijeniti filter e . 4 Pr ovjerite jesu li podni nasta vak ili cijev začepljeni. 5 Za pr očišćavanje cije vi, odspojite začepljenu cijev i spojite je u obrn utom položaju. Uključite usisivač kak o bi uklonili začepljenje . (sl. 33) Infr acr veni daljinski upr avljač ne radi (samo neki modeli): ◗ Mogu?[...]

  • Page 43

    43 P ange tähele ◗ Kastuge ainult s-k otte™ kahek ordseid paberist tolmuk otte (mudel FC8021), või riidest tolmuk otte (ainult mõnedel mudelitel). ◗ Ärge kunagi kasutage tolmuimejat v ee või muu vedeliku imemiseks. Imege tolmuimejaga vaid jahtunud tuhka. ◗ Väga peenik e tolm ummistab kiiresti poorse tolmuk oti. See takistab aga õhuvo[...]

  • Page 44

    44 ◗ On olemas kaks moodust otsikute hoidikus hoidmiseks. ◗ Praootsikut ja väik est otsikut saab hoida sinna sisestatult. V ajaduse kor ral tõmmak e nad hoidkust välja (joon. 13). Pange tähele, kuidas väikest otsikut peab hoidikusse paigutama. ◗ Väik ese otsiku asemel saab hariotsikut hoida hoidikus seda sinna lükates (joon. 14). Looma[...]

  • Page 45

    45 T olmuk ottide tellimine Philipsi s-tolmuk ott™ paber tolmukotid sobivad mudelile n umber FC8021 (482248010113). Philipsi s-kott™ kõrge filtreerimisvõimega tolmuk otid sobivad mudelile number FC8022 (883802201010). Philipsi r iidest tolmuk otid sobivad mudelile number FC8020 (432200493291). Filtri puhastamine ja vahetamine Mootori kaitsefi[...]

  • Page 46

    46 T oitejuhtme vahetus. Vigastatud juhtme võib välja vahetada üksnes Philipsi hooldustöökojas,kuna selleks on vaja spetsiaalseid var uosi ja/või töövahendeid. V ead ja nende kõr valdamine ◗ Imemistugevus ei ole küllaldane. 1 K ontrollige, kas imemistugevuse lüliti on õiges asendis (vt lõiku tolmuimemisest - imemistugevuse seadmine).[...]

  • Page 47

    47 Svarīgi ◗ Lietojiet tikai k omplektā esošo Philips s veida™ putekļu maisiņus, divkāršos papīra putekļu maisiņus (modelis FC8021) vai audekla putekļu maisiņu (tikai dažiem modeļiem). ◗ Nekad neuzsūciet ar putekļu sūcēju ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet pelnus, kamēr tie na v atdzisuši. ◗ Ja ar putekļu sū[...]

  • Page 48

    48 Šaurais uzgalis, mazais uzgalis un mazā suka 1 Piestipriniet šaur o uzgali (1), mazo uzgali (2) vai mazo suku (3) tieši pie r oktura vai pie caurules (11. zīm.). Piederumu turētājs 1 Piederumu turētājs ir viegli nostiprināms uz r oktura (12. zīm.). ◗ Detaļas piederumu turētājā var glabāt div os veidos. ◗ Šaur o uzgali un maz[...]

  • Page 49

    49 5 Izņemiet pilno putekļu maisiņu no turētāja, velk ot to aiz kartona apmales (25. zīm.). T o darot, putekļu maisiņš tiek automātiski aizvēr ts. 6 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona apmali abos putekļu maisiņa turētāja padziļinājumos pēc iespējas dziļāk. Ielieciet putekļu maisiņa turētāju atpakaļ putekļu sūcēj[...]

  • Page 50

    50 Vides aizsardzība Lai ierīces plastmasas detaļas varētu atkār toti izmantot, tās ir iezīmētas ar mater iālu identif ikācijas kodiem. Putekļu sūcēja kar tona iesaiņojums ir izgata vots no atkār toti izmantojama materiāla un ir pilnīgi pār strādājams. Tikai modeļiem ar infr asar kano star u tālvadībvas pulti: izņemiet bater[...]

  • Page 51

    51 Svarbu žinoti ◗ Naudokite tik Philips s-bag™ dulkių maišelius (FC8021 tipas), arba pridedamus medvilninius dulkių maišelius. ◗ Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite vandens ar kito skysčio . Niekada nesiurbkite pelenų, kol jie karšti. ◗ Kai siurbliu dažnai siurbiamos smulkios dulkės, dulkių maišelio angelės gali užsikišti i[...]

  • Page 52

    52 ◗ Plyšinį antgalį ir antgaliuką galima uždėti ant priedų laikiklio paprasčiausiai juos įstūmus į laikiklį. Norėdami priedus nuimti, paprasčiausiai patraukite juos iš laikiklio . (pa v .13) Pr ašome įsidėmėti, kaip antgaliukas turi būti įdėtas į pr iedų laikiklį. ◗ Vietoj antgaliuk o, priedo laikiklyje galima laikyti [...]

  • Page 53

    53 Dulkių maišelių užsakymas Philips s-bag™ popier iniai dulkių maišeliai yr a koduojami FC8021 (482248010113) numeriu. Philips s-bag™ didelio filtravimo maišeliai yra koduojami FC8022 (432200493291) numeriu. Philips medvilniniai maišeliai yr a koduojami FC8020 (432200493291) numeriu. V alymas ir filtrų k eitimas Apsauginis variklio fi[...]

  • Page 54

    54 Pr oblemų sprendimas ◗ Siurbimo jėga yra nepakankama 1 Patikrinkite, ar siurbimo jėgos reguliatorius yra norimoje padėtyje (žr . skyrelį "Siurbimas - siurbimo jėgos nustatymas"). 2 Patikrinkite, ar dulkių maišelis yra pilnas. Jei reikia, maišelį pakeiskite. 3 Patikrinkite, ar nereikia pak eisti filtrų. 4 Patikrinkite, ar [...]

  • Page 55

    55 P omembno ◗ Uporabljajte le Philipsov e dvoslojne vr ečke za prah Philips s-bag` (tip FC8021), ali priloženo bombažno vrečk o (samo pri določenih modelih). ◗ S sesalnik om nikoli ne vsesa vajte v ode ali katerek oli druge tek očine . Nik oli ne vsesavajte pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. ◗ K o s sesalnikom sesate fini prah, [...]

  • Page 56

    56 1 Nosilec lahk o prepr osto pritisnete na ročaj (sl. 12). ◗ Obstajata dva načina, kak o shraniti nastavk e na nosilcu. ◗ Režni nasta vek in mali nasta v ek lahk o shranite na nosilec tak o, da ju potisnete v nosilec . Snamete ju lahk o tako , da ju potegnete iz nosilca (sl. 13). Prosimo, zapomnite si način, kako mor ate namestiti mali na[...]

  • Page 57

    57 tudi bombažno vrečk o , če je priložena. Bombažno vrečk o lahk o spraznete in ponovno uporabite. Nar očanje vrečk za prah Philipsov e s-bag™ vrečke za pr ah so na voljo pod tipsko oznako FC8021 (482248010113). Philipsov e klinične s-bag™ visoko filtrir ne vrečke za pr ah so na voljo pod tipsk o oznako FC8022 (883802201010). Philip[...]

  • Page 58

    58 gospodinjskimi odpadki, temveč jih izročite na ur adno določeno mesto za zbir anje tovr stnih odpadko v . Zamenja va priključnega kabla V pr imer u poškodovanega priključnega kabla, ga lahko zamenja le Philipso v pooblaščeni ser visni center , ker so za to potrebna posebna orodja oz. rezer vni deli. Reše vanje teža v ◗ Sesalna moč j[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    60[...]

  • Page 61

    61[...]

  • Page 62

    62 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33 34 30 31 32[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    u 4222 000 48302 www .philips.com[...]