Philips EasySpeed GC2042 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips EasySpeed GC2042. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips EasySpeed GC2042 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips EasySpeed GC2042 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips EasySpeed GC2042 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips EasySpeed GC2042
- nom du fabricant et année de fabrication Philips EasySpeed GC2042
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips EasySpeed GC2042
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips EasySpeed GC2042 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips EasySpeed GC2042 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips EasySpeed GC2042, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips EasySpeed GC2042, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips EasySpeed GC2042. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    4239.000.8664.1 Eas yS peed Plus GC 2 040-GC 204 9 se ries User manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Page 2

    ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Capofllingopening 3 Steam control - CALC CLEAN = Calc-Clean function - t =dr yironing - ECO = optimal steam - ; = maximum steam - = turbo steam 4 Steam boost button 5 Spray button 6 T emperature dial 7 T emperaturelight(specictypesonly: withsafe[...]

  • Page 3

    Reinigung und W artung Pege 1 Stellen Sie den Dampfregler auf t (tr ockenes Bügeln), ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. (Abb. 2) 2 Gießen Sie noch verbleibendes Wasser aus dem W asserbehälter . 3 Wischen Sie Kalkpartikel und andere Ablagerungen mit einem feuchten T uch und etwas Spülmitte[...]

  • Page 4

    Nettoy age et entr etien Nettoy age 1 Réglez la commande de vapeur sur t (repassageàsec), débranchezlef eretlaissez-le refr oidir . (g. 2) 2 Videz l’eau restant dans le réservoir . 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impur etés de la semelle au moyen d’un chiffon humide et d’undétergent[...]

  • Page 5

    Pulizia e manutenzione Pulizia 1 Impostate il regolator e del vapore su t (stiratura a secco), staccate il fer ro e lasciate raffreddar e l’apparecchio . (g. 2) 2  Svuotateilserbatoiodall’acquarimanente. 3 Per eliminar e macchie o altri residui depositati sulla piastra, utilizzate un panno umido e un detergenteliqu[...]

  • Page 6

    Schoonmaken en onderhoud Schoonmaken 1 Zet de stoomregelaar op stand t (dr oogstrijken), haal de stekk er uit het stopcontact en laat het strijkijzerafkoelen. (g. 2) 2 Giet het rester ende water uit het waterreservoir . 3 V eegschilfertjesenanderever ontreinigingenvandezoolplaatmeteenvochtigedoeken[...]

  • Page 7

    354156 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf. Das Gerät funktioniert einwandfrei nur bei Umgebungstemperaturen, die in der T abelle angeführt sind. Die Klasse ist auf dem T ypenschild mit den Gerätedaten angegeben. Klasse T emperatur SN (subnormal) von +10° C bis +32° C N (normal) von +16° C bis +32° C ST (s[...]

  • Page 8

    354156 Achtung: Wenn Geräte nebeneinander in Küchenelemente eingebaut werden (Side by Side), ist ein zusätzlicher Service- Set gegen Kondenswasserbildung zu kaufen und einzubauen! Wegen Ihrer eigenen Sicherheit darf dieses Set nur von einem autorisierten Kundendienstfachmann eingebaut werden! Bestellnummer: 376078 (für Geräte mit einer Höhe ?[...]

  • Page 9

    354156 Kippen Sie das Gerät leicht an, so dass Sie das untere Scharnier lösen können. Forsetzen Sie mit dem Scharnierlösen wie das Bild 3 zeigt. Starten Sie in umgekehrter Reihenfolge zu montieren. Den beigelegten Gegeneinsatz des Scharniers verwenden. V or der Montage des mittleren (oberen) Scharniers, die Gerätetür einen Spalt breit öffnen[...]

  • Page 10

    354156 BEDIENEINHEIT 1 A Drehknebel für die T emperatureinstellung und zum Ein-/Ausschalten des Geräts B Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist C T aste zum Einschalten des intensiven V entilatorbetriebs D Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn der V entilator mit der T aste eingeschaltet wurde E T aste Intensivgefrieren F Ind[...]

  • Page 11

    354156 A Drehknebel für die T emperatureinstellung und zum Ein-/Ausschalten des Geräts B Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist C Ausschalttaste für den akustischen Alarm D Indikatorlämpchen : blinkt bei ausgelöstem Übertemperaturalarm E T aste Intensivgefrieren F Indikatorlämpchen : leuchtet, wenn die Funktion Intensi[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    354156 A Knebel zum Ein-/Ausschalten des Geräts und zur T emperatureinstellung B Ein-/Ausschalter des V entilators (nur bei einigen Modellen) Modell ohne V entilator Modell mit V entilator Einschalten : Drehen Sie den Thermostatknebel im Uhrzeigersinn gegen die Position 7. Ein-/Ausschalten des Geräts 13 Gerät mit mechanischer Bedienung[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    354156 (Die Innenausstattung ist vom Modell abhängig). • Sie können die Ablagen beliebig in den Führungen des Kühlschrankinnenraumes anordnen. Wenn Sie eine Ablage aus dem Kühlschrank herausnehmen möchten, ziehen Sie sie zuerst heraus, bis sie in den Führungen stecken bleibt, heben Sie diese dann ein wenig hoch und nehmen Sie sie aus dem G[...]

  • Page 16

    354156 • Der V entilator ist unter der Kühlschrankdecke oder hinter der Rückwand des Kühlschranks versteckt eingebaut. Er trägt zur gleichmäßigeren T emperaturverteilung bei und verringert das Entstehen von Kondenswasser und Eisbildung. Der ausziehbare Ready’n’Serve Behälter ist zur Lagerung von Wurstaufschnitten, Käse, u.ä. bestimmt[...]

  • Page 17

    354156 • Ordnungsgemäßer Gebrauch des Geräts, entsprechende V erpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung der geeigneten T emperatur und Einhaltung der Hygiene der Lebensmittel beein fl ussen entscheidend die Qualität der Aufbewahrung von Lebensmitteln. • Beachten Sie bitte das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf der Lebensmittel[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    354156 • Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion des intensiven Gefrierens ein. - elektronische Bedienung: mit der T aste E ; - mechanische Bedienung: Position des Knopfs zwischen 4 und 6 . Legen Sie nach Ablauf dieser Zeit die frischen Lebensmittel auf die Ablage in der oben angezeigten Lage, damit sie die s[...]