Philips DC177 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips DC177. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips DC177 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips DC177 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips DC177 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips DC177
- nom du fabricant et année de fabrication Philips DC177
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips DC177
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips DC177 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips DC177 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips DC177, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips DC177, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips DC177. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DC177 Docking Enter tainment System Register your product and get support at www.philips.com/welcome Thank you for choosing Philips. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may acce[...]

  • Page 2

    2 . Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Page 3

    3 0 ! SHUFFLE REPEAT SLEEP TIMER MENU DSC DBB LOUD CLOCK DISPLAY MUTE PROGRAM 2 13 4 5 6 7 8 9 % $ # @ ! 1 2 3 5 4 6 7 8 9 0 PG 001-026_DC177_37-Eng 2008.2.28, 10:10 3[...]

  • Page 4

    4 Return your Pr oduct Registration Card or register online at www .philips.com/welcome toda y to get the v er y most from y our purchase. Registering your model with PHILIPS makes you eligible f or all of the valuable benefits listed belo w , so don't miss out. Complete and return your Product Registr ation Card at once, or register online at[...]

  • Page 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system Clean only with dry cloth. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnet device, the disconnet device shall remain readily operable. materials 9 PG 001-026_DC177_37-Eng 2008.2.28, 10:10 5[...]

  • Page 6

    6 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depar tment of Comm unications. F rançais: Cet appareil numérique n'emet pas de br uits r adioélectr iques dépassant les limites applicables aux appare[...]

  • Page 7

    7 English F rançais Español Index English ------------------------------------------------ 8 F rançais -------------------------------------------- 27 Español --------------------------------------------- 48 PG 001-026_DC177_37-Eng 2008.2.28, 10:10 7[...]

  • Page 8

    Español PG 048-068_DC177_37-Spa 2008.2.28, 10:09 48[...]

  • Page 9

    Español INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. el mando a distancia: el mando a distancia. Utilice sólo un paño seco para la limpieza. 9 Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe est[...]

  • Page 10

    Español Contenido Información General Accesorios incluido ........................................... 51 Inf ormación medioambiental ........................... 51 Inf ormación de seguridad .......................... 51–52 Seguridad en la Audición ................................... 52 Preparativ os Conexiones posteriores ...................[...]

  • Page 11

    Español Información General F elicidades por la adquisición y bien v enido a Philips! P ara sacar el mayor partido a la asistencia que pr oporciona Philips, r egistr e el producto en www .philips.com/welcome. El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: – Este aparato no[...]

  • Page 12

    Español Información General ● Si el sistema se traslada directamente de un lugar frío a uno caliente o si se coloca en una sala m uy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocur re esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente . Desconecte la corriente alrededor de un[...]

  • Page 13

    Español speaker (right) speaker (left) FM wire antenna Preparativ os Cone xiones posteriores La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema. A Po w e r – Antes de conectar el adaptador de alimentación de CA a la toma de pared, asegúrese de que se ha yan realizado el resto de conexiones ¡AD VER TENCIA! –P ara [...]

  • Page 14

    Español Preparativ os Retire la sábana protectora de plástico 2 Mueva la antena en dif erentes posiciones para una recepción óptima (tan lejos como sea posib le de su TV , reproductor de vídeo u otras fuentes de radiación) 3 Fije el extremo de la antena a la pared C Conexión de los alta voces Alta v oces delanteros Conecte los terminales a [...]

  • Page 15

    Español Contr oles (Ilustración en la página 3) Mandos en el equipo 1 ST ANDBY ON ( 2 ) – pone la unidad en modo de espera/Función de energía renovable en espera/enciende la unidad. 2 SOURCE – selecciona la fuente de sonido para iP od/FM/ A UX1/AUX2/USB. – enciende la unidad. 2; ........................... comienza o interr umpe la repro[...]

  • Page 16

    Español 6 OK – conf irmación de selección del menu. 4 / 3 – selección de opciones del menú S / T para T uner .......... sintoniza la emisor as de radio. para iP od/USB . busca hacia atrás o adelante dentro de una pista/ un iP od/ USB. para el reloj/temporizador ................................. ajusta las hor as par a la función de reloj[...]

  • Page 17

    Español Funciones básicas IMPOR T ANTE! Antes de hacer funcionar el sistema, realice los procedimientos de pr eparación. Plug & Pla y (sistema de enchufar y utilizar) (par a la instalación del sintonizador) La función Plug & Play permite almacenar automáticamente todas las emisoras de r adio. Configuración a la puesta en marcha inici[...]

  • Page 18

    Español Funciones básicas P ara activar el sistema ● Pulse ST ANDBY ON o SOURCE (o 2 en el control remoto). ➜ El sistema conmutará a la última fuente seleccionada. ● Pulse iP od , USB , FM o AU X en el control remoto. ➜ El sistema conmutará a la fuente seleccionada. P ara poner la unidad en estado de espera ● Pulse ST ANDBY ON en la [...]

  • Page 19

    Español Recepción de radio Sintonización de emisoras de radio 1 Pulse SOURCE en la unidad o pulse FM en el mando a distancia una o más veces para seleccionar la banda de ondas. 3 Pulse TUNING à / á (o S / T en el control remoto) y suelte el botón. ➜ La radio sintoniza automáticamente con una emisor a que tenga suficiente intensidad. Indic[...]

  • Page 20

    Español Repr oductores iP od compatibles ● El sistema de base de entretenimiento es compatible con todos los modelos existentes de iP od de Apple que tengan conectores de 30 patillas. Selección del adaptador de base adecuado ● Se incluyen cuatro adaptadores para que encajen los diferentes modelos de iP od, incluidos el iP od touch (8 GB , 16 [...]

  • Page 21

    Español Funcionamiento de USB Los modos de repr oducción: SHUFFLE y REPEA T Es posible seleccionar o cambiar los modos dif erentes antes de la reproducción o durante la misma. Los modos de reproducción también pueden combinarse con la función de programación. SHUF ................ reproduce las pistas en cualquier orden REP ALL ........... r[...]

  • Page 22

    Español Usando la conectabilidad USB ● El DC177 incorpora un puer to USB en el panel frontal, ofreciendo una prestación plug and play que le permite reproducir , desde el DC177, música digital y otras grabaciones almacenadas en el dispositivo USB de almacenaje masiv o. ● Usando un dispositivo iP od/USB de almacenaje masiv o, también podrá [...]

  • Page 23

    Español Conexión USB A UX Escucha de una fuente externa Puede escuchar el sonido del dispositivo externo conectado a través de los alta voces de su sistema. Uso de AUX IN (toma de 3,5 mm) 1 Utilice un cable cinch (no incluido) para conectar la toma A UX IN de la unidad principal (3,5 mm, situada en el panel posterior) a una toma A UDIO OUT o de [...]

  • Page 24

    Español Reloj/T emporizador Consejos prácticos: – El tempor izador no se encuentra disponible en modo A UX. – Si se selecciona la fuente iPod/USB y se conecta un dispositivo iP od/USB incompatible, se seleccionará FM automáticamente. Activación y desactivación de TIMER (temporizador) ● En la posición de espera (standby), pulse TIMER/SL[...]

  • Page 25

    Español Especificaciones AMPLIFICADOR P otencia de salida .................................. 2 x 10W RMS Relación señal r uido ......................... ≥ 60 dBA (IEC) Respuesta de frecuencia ............... 125 – 16000 Hz Impedancia, altav oces ................................................... 4 Ω REPRODUCT OR DE USB USB ...............[...]

  • Page 26

    Español Mala r ecepción de radio . No r eacciona cuando se pulsa cualquier botón. No ha y sonido o el sonido es malo. Sonido del canal izquierdo sale del canal derecho y vice versa. ✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa par a obtener una recepción mejor . ✔ Aumente la distancia al televisor o VCR. ?[...]

  • Page 27

    Español Resolución de pr oblemas Problema Solución El dispositiv o USB de mi DC177 no r epr oduce ✔ No está configurado el modo USB. Pulse var ias v eces SOURCE (USB en el control remoto) para seleccionar la fuente de USB . ✔ El dispositivo no está correctamente conectado al puer to USB del DC177. Reconecte el dispositivo , y compruebe que[...]

  • Page 28

    Español Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- sona que lo recibe como regalo contra d[...]

  • Page 29

    English F rançais Po r tuguês Español Deutsch Nederlands Italiano Sv enska Dansk Suomi  P olski F rançais Español Printed in China CLASS 1 LASER PRODUCT DC177 PDCC-ZC-0809 Meet Philips at the Internet http://www .philips.com PageBack_DC177 2008.2.26, 11:00 70[...]

  • Page 30

    Notes for iPod connection 1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin connector. 2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano[...]