Philips 69165/31 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips 69165/31. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips 69165/31 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips 69165/31 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips 69165/31 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips 69165/31
- nom du fabricant et année de fabrication Philips 69165/31
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips 69165/31
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips 69165/31 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips 69165/31 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips 69165/31, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips 69165/31, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips 69165/31. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Li vingWhit es Luminaire control plug [...]

  • Page 2

    2                  ?[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 X p p p ! 1  [...]

  • Page 5

    5 + - 2 3[...]

  • Page 6

    6 EN Instruction for Use Thank you for buying the Philips LivingWhites luminair e control plug! This plug lets you connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance pr oduct, so that you can create the right ambiance to suit the moment. This manual will help you to… 1. Get star ted 2. Connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance product 3.[...]

  • Page 7

    7 3. Frequently ask ed questions o What is the maximum energy consumption of a luminaire I can connect to the plug? o 300 W att o I ha ve connected m y luminaire to the LivingWhites plug, but it is still not responding to the remote contr ol o Mak e sure that the remote is link ed to the plug (see section 2 of this manual). o Check t[...]

  • Page 8

    8 The Philips warranty is invalid if: - Anything has been changed, crossed out, deleted or rendered illegible on the purchase dock et or product description. - The failure is caused by damage, faulty connections or abuse. - A defect is caused by extreme circumstances not inher ent to the LivingWhites plug, for example, lightning, ooding, r e,[...]

  • Page 9

    9 FR Instructions d’utilisation Merci d'a voir acheté le connecteur de contr ôle de luminaire Philips LivingWhites. Ce connecteur vous permet de relier v otre luminair e à un produit Philips LivingAmbiance, pour que vous puissiez créer la bonne ambiance au bon moment. Ce manuel vous aidera à… 1. Mettre en route votr e produit Philips [...]

  • Page 10

    10 3. Questions/Réponses o Quelle est la limite de consommation d'énergie d'un luminaire qu'il est possib le de relier au connecteur? o 300watts o J'ai connecté mon luminaire au connecteur LivingWhites, mais il ne répond pas à la télécommande o Assurez-v ous que la télécommande est reliée au connecteu[...]

  • Page 11

    1 1 4. Assistance supplémentaire Service : Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site Philips à l'adresse: www .consumer .philips.com ou contactez le ser vice clientèle de PhilipsLighting au numéro: 00800-PHILIPSL ou 00800-74454775 (numéros gratuits). Garantie : La garantie Philips de deu[...]

  • Page 12

    12 Caractéristiques techniques : Entrée: 200 - 240V 50Hz Consommation électrique: En veille: <0,5W Max.: 300W Caractéristiques sans l: Bande de fréquence RF sans l: 2405~2475MHz Protocole de communication sans l: IEEE 802.15.4 Canaux disponibles: canaux11, 15, 20 ou25 Caractéri[...]

  • Page 13

    13 2. Ihre Leuchten anschließen Nun können Sie Ihr e Leuchte an eine Philips LivingAmbiance Fernbedienung anschließen. Folgende Modelle stehen zur Auswahl: - Philips LivingColors Fernbedienungen mit Pfeiltasten zur Lichtaus wahl - Philips LivingWhites Fernbedienungen - Philips LivingAmbiance Fernbedienungen Die V orgehensweise zum Anschließen i[...]

  • Page 14

    14 o Kann ich den LivingWhites Zwischensteck er an eine Steckdose anschließen, die mit einem W anddimmer verbunden ist? o Nein, der Zwischenstecker funktioniert nicht in V erbindung mit einem W anddimmer . o Brauche ich spezielle Leuchtmittel, damit meine Leuchte mit dem LivingWhites Zwischenstecker funktioniert? o Nein, der LivingWhit[...]

  • Page 15

    15 Sicherheitshinweise: o Schützen Sie den LivingWhites Zwischensteck er vor Flüssigkeiten und F euchtigkeit. o Der LivingWhites Zwischensteck er ist nur zur V erwendung im Innenbereich geeignet. V erwenden Sie ihn nicht an feuchten Orten, wie z.B. im Badezimmer oder im Außenbereich. o Der LivingWhites Zwischensteck er ist kein Spiel[...]

  • Page 16

    16 Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingWhites-bedieningsplug voor armatur en. Met deze plug sluit u uw armatuur aan op een Philips LivingAmbiance-product. Zo creëert u voor elk moment de juiste sfeer . In deze handleiding vindt u de volgende onderwerpen… 1. Aan de slag 2. Sluit uw armatuur aan op een Philips LivingAmbiance-product 3. V[...]

  • Page 17

    17 3. V eelgestelde vragen o Hoe hoog mag het watta ge van de armatuur die ik op de plug wil aansluiten zijn? o 300 watt o Mijn armatuur is op de LivingWhites-plug aangesloten, maar reageert niet op de afstandsbediening o Zorg ervoor dat de afstandsbediening aan de plug is gekoppeld (zie sectie 2 van deze handleiding). o Controleer d[...]

  • Page 18

    18 4. Aan vullende ondersteuning Service : Bezoek voor meer informatie of bij pr oblemen de website van Philips op www .consumer .philips. com of neem gratis contact op met het Philips Lighting Contact Centre via: 00800-PHILIPSL of 00800-74454775 Garantie : De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het pr oduct volgens de instructies en met[...]

  • Page 19

    19 T echnische specicaties : Invoer: 200 - 240 V 50 Hz Energieverbruik: stand-by: < 0,5 W Max.: 300 W Draadloze specicatie: Draadloze RF-frequentieband: 2405~2475 MHz Draadloos communicatieprotocol: IEEE 802.15.4 Bedieningskanalen: kanaal 11, 15, 20 of 25 Omgevingsver eisten: T emperatuur (bedrijf): 0...40 °C T emperatuur (opslag): -25...[...]

  • Page 20

    20 2. Kob le til belysningene Du kan nå koble belysningen til en Philips LivingAmbiance-fjernk ontroll. Nærmere bestemt kan du koble den til følgende: - en Philips LivingColors-fjernkontr oll som har knapper for valg a v lys (trekantpiler) - en Philips LivingWhites-fjernkontr oll - en Philips LivingAmbiance-fjernkontr oll Følg samme fremgangsm?[...]

  • Page 21

    21 o Må jeg sette inn en spesiell lyskilde i belysningen f or at den skal fungere med LivingWhites-støpselet? o Nei, LivingWhites-kontrollstøpselet for bel ysning fungerer med de este lyskilder (unntakene nner du under det neste punktet). o Ikke k oble en Philips LivingWhites-sparepær e til LivingWhites-støpselet, ettersom dette[...]

  • Page 22

    22 T ekniske spesikasjoner : Inngang: 200–240V 50Hz Effektforbruk: Standby: <0,5W Maks.: 300W T rådløs spesikasjon: Frekvensbånd f or trådløs RF-modus: 2405~2475MHz T rådløs kommunikasjonspr otokoll: IEEE 802.15.4 Driftskanaler: kanalene 11, 15, 20 eller 25 Miljøspesikasjon: T emperatur (drift): 0...40°C [...]

  • Page 23

    23 2. Tilslutning af dine lamper Du kan nu tilslutte din lampe til en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening. Specikt kan du forbinde den med: - en Philips LivingColors-fjernbetjening, som har knapper til valg af lys (trekantede pile). - en Philips LivingWhites-fjernbetjening - en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening Det er samme procedur e for [...]

  • Page 24

    24 o Skal jeg sætte en speciel pære i min lampe, så den virker sammen med LivingWhites-stikket? o Nej, LivingWhites-kontrolstikk et virker sammen med de  este pærer (se undtagelser under næste punkt). o Du må ikke slutte en Philips LivingWhites-energispar eenhed til LivingWhites-stikket, da det kan påvirk e din energispareenhed. [...]

  • Page 25

    25 Miljø : Når du engang vil kassere LivingColors Mini, skal du bortskaffe den i overensstemmelse med instruktionerne fra de lokale myndigheder . T ekniske specikationer : Input: 200-240 V 50 Hz Strømforbrug: Standby: < 0,5 W Maks.: 300 W T rådløs specikation: T rådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz T rådløs kommunikationspr otok[...]

  • Page 26

    26 2. Ansluta dina armaturer Du kan nu ansluta armaturen till en Philips LivingAmbiance-fjärrk ontroll. Du kan ansluta den till: - en Philips LivingColors-fjärrkontr oll som har knappar för belysningsalternativ (triangelpilar) - en Philips LivingWhites-fjärrkontr oll - en Philips LivingAmbiance-fjärrkontr oll Procedur en är densamma för alla[...]

  • Page 27

    27 o Nej, kontakten fungerar inte med en väggdimmer . o Behöv er jag sätta i en särskild lampa i armaturen f ör att den ska fungera med LivingWhites-kontakten? o Nej, LivingWhites-armaturkontrollk ontakten fungerar med de esta lampor (du hittar undantag under nästa punkt). o Anslut inte en Philips LivingWhites-lågenergilampa t[...]

  • Page 28

    28 o Av säk erhetsskäl och enligt garantivillkor en ska LivingWhites- maturkontr ollkontakten inte öppnas. Miljö : Om du någon gång kasserar produkten ska det sk e i enlighet med komm unens anvisningar . T ekniska specikationer : Ingång: 200 - 240V 50Hz Strömförbrukning: Standby: < 0,5W Max: 300W Specikationer för [...]

  • Page 29

    29 2. V alaisimien yhdistäminen Nyt voit yhdistää valaisimesi Philips LivingAmbiance -kauk osäätimeen. Erityisesti voit yhdistää sen - Philips LivingColors -kaukosäätimeen, jossa on valonvalintapainikk eet (kolmion uolet) - Philips LivingWhites -kaukosäätimeen - Philips LivingAmbiance -kaukosäätimeen Kaikkien edellä mainitut kaukosä?[...]

  • Page 30

    30 (poikkeukset mainitaan seuraa vassa kohdassa). o Älä liitä Philips LivingWhites -energiansäätölamppua LivingWhites-pistokkeeseen, koska tämä v oi vahingoittaa lamppua. Lamppua ei tar vitse yhdistää pistokkeeseen, koska yksi näistä tuotteista riittää, että valaisin toimii Philips LivingAmbiancen kanssa. o K ysym ystäni ei ol[...]

  • Page 31

    31 T ekniset tiedot : T ulo: 200–240 V 50 Hz Virrankulutus: valmiustilassa: alle 0,5 W Enintään: 300 W Langattoman yhteyden tiedot:: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475MHz Langattoman yhteyden protok olla: IEEE 802.15.4 Käyttökana vat: kana va 11, 15, 20 tai 25 Ympäristötiedot: Lämpötila (käyttö): 0...40 °C Lämpötila (s?[...]

  • Page 32

    32 2. Conexión de las lámparas Ahora puede conectar la lámpara a un mando a distancia de LivingAmbiance de Philips. Más especícamente, puede conectarla a: - un mando a distancia de LivingColors de Philips que tenga botones de selección de luz (echas triangulares) - un mando a distancia de LivingWhites de Philips - un mando a distancia d[...]

  • Page 33

    33 o Funciona el enchufe de LivingWhites con lámparas que tengan un regulador táctil? o Sí, pero sólo en el modo “ON/OFF”, lo cual quiere decir que no podrá r egular la lámpara con el mando a distancia. o Puedo conectar el enchufe de LivingWhites al conector de salida que está conectado al regulador de intensidad de pared? o [...]

  • Page 34

    34 Limpieza y mantenimiento : Desconecte el enchufe de la toma de alimentación. Para evitar los arañazos, el enchufe de LivingWhites se puede limpiar únicamente con un paño suav e y seco. No utilice productos de limpieza. Instrucciones de seguridad : o Mantenga el enchufe de LivingWhites alejado de los líquidos y la humedad. o El enchufe[...]

  • Page 35

    35 PT LivingWhites - Instruções de utilização Obrigado por adquirir a cha de controlo de candeeir os Philips LivingWhites! Esta cha permite- lhe ligar o seu candeeiro a um pr oduto Philips LivingAmbiance, para que possa criar o ambiente apropriado a cada momento . Este manual ajudá-lo-á a… 1. Começar 2. Ligar o seu candeeiro a um pro[...]

  • Page 36

    36 3. P erguntas frequentes Qual é o consumo máximo de energia de um candeeiro que pode ser ligado à cha? o 300 W atts o Liguei o meu candeeiro à cha LivingWhites, mas este ainda não está a responder ao telecomando o Certique-se de que o telecomando está ligado à cha (consulte a secção 2 deste manual). o V eriqu[...]

  • Page 37

    37 4. Assistência adicional Assistência : Para obter mais informações e em caso de diculdades, visite o W eb site da Philips em www . consumer .philips.com ou contacte o Centro de Assistência da Philips Lighting através das linhas gratuitas: 00800 PHILIPSL ou 00800 74454775 Garantia : A garantia de dois anos da Philips é válida se o prod[...]

  • Page 38

    38 Especicações da ligação sem os: Banda de frequência das comunicações RF sem os: 2405~2475 MHz Protocolo de comunicações sem  os: IEEE 802.15.4 Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25 Especicações de ambiente de funcionamento: T emperatura (funcionamento): 0...40 °C T emperatura (armazenamento): -25...60 °C Hu[...]

  • Page 39

    39 2.T ener e premuto il tasto “I” sul telecomando. Il sistema di illuminazione inizierà a lampeggiare. T enere premuto il tasto “I” no a che non viene emesso un segnale acustico e la lampada rapidamente due volte. Se si desidera scollegare la spina LivingWhites dal telecomando , avvicinare quest’ultimo alla spina stessa quindi tenere[...]

  • Page 40

    40 lampadina. Non è necessario collegare la lampadina alla spina poiché è necessario uno solo di questi prodotti per far funzionar e il sistema di illuminazione con Philips LivingAmbiance. o La mia domanda non rientra in quelle elencate o Contattare Philips per assistenza (consultare la sezione 4 “Assistenza aggiuntiva”). 4. Assistenza aggiu[...]

  • Page 41

    41 Speciche tecniche: Ingresso: 200 - 240 V 50 Hz Consumo energetico: in standby: < 0,5 W Max: 300 W Speciche wireless: Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz Protocollo di comunicazione wir eless: IEEE 802.15.4 Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25 Speciche ambientali: T emperatura (funzionamento): 0...40°C T emperatura (spe[...]

  • Page 42

    42 2. Σύνδεση των φωτιστικών σας   ?[...]

  • Page 43

    43  Λειτουργεί το βύσμα LivingWhites με φωτιστικά που διαθέτουν ροοστάτη αφής;    [...]

  • Page 44

    44     ?[...]

  • Page 45

    45    ?[...]

  • Page 46

    46   Armatürümü LivingWhites şe taktım, ancak hala uzaktan kumandaya y anıt vermiy or   ?[...]

  • Page 47

    47   [...]

  • Page 48

    48 PL LivingWhites — instrukcja obsługi     [...]

  • Page 49

    49  Lampka została podłączona do wtyczki LivingWhites, lecz nadal nie rea guje na polecenia z pilota zdalnego stero wania.   [...]

  • Page 50

    50     ?[...]

  • Page 51

    51 CS P okyny pr o použití svítidla LivingWhites      ?[...]

  • Page 52

    52 3. Často kladené dotazy  Jaká je maximální spotřeba energie jednoho svítidla, které lze k zařízení připojit?      Připojil jsem svítidlo k zařízení LivingWhites, ale nereaguje na dálk o vý ovladač?     ?[...]

  • Page 53

    53      [...]

  • Page 54

    54 SK Návod na použitie svietidla LivingWhites     [...]

  • Page 55

    55 3. Často kladené otázky  Aká je maximálna spotreba energie svietidla, ktorú môžem zapojiť do konco vky?      Pripojil som svietidlo ku konco vk e LivingWhites, ale ono stále nereaguje na diaľko vé ovládanie   ?[...]

  • Page 56

    56   Záruka:  ?[...]

  • Page 57

    57                 ?[...]

  • Page 58

    58 3. Gyakori kérdések  Mekkora a csatlak ozóhoz csatlakoztatható világítótest maximális energiaf ogyasztása?     Csatlakoztattam a világítótestet a LivingWhites csatlak ozóhoz, de továbbra sem vezérelhető a távv ezérlővel   ?[...]

  • Page 59

    59     ?[...]

  • Page 60

    60            [...]

  • Page 61

    61 3. Bieži uzdotie jautājumi  Kāds ir maksimālais enerģijas patēriņš lampai, ko var pievienot k ontaktdakšai?     Esmu sa vu lampu pievienojis LivingWhites k ontaktdakšai, bet tā joprojām nereaģē uz tālvadības pulti.   [...]

  • Page 62

    62 Garantija:   ?[...]

  • Page 63

    63            [...]

  • Page 64

    64    ?[...]

  • Page 65

    65 4. Papildoma pagalba T echninė priežiūra:     ?[...]

  • Page 66

    66      [...]

  • Page 67

    67    ?[...]

  • Page 68

    68 4. Lisaabi Hooldus:      ?[...]

  • Page 69

    69         [...]

  • Page 70

    70        ?[...]

  • Page 71

    71      [...]

  • Page 72

    72 UK Інструкція з використання світильника LivingWhites  [...]

  • Page 73

    73 UK Інструкція з використання світильника LivingWhites 2. З'єднання світильників ?[...]

  • Page 74

    74  Чи можливо підключити перехідник LivingWhites до мережі з під'єднанням до настінного регулятора яскравості?   [...]

  • Page 75

    75 Заходи безпеки:    [...]

  • Page 76

    76 KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы Philips LivingWhites шамын басқару шт екерін сатып алғаныңызға рахмет! Бұл шт екер шамды Philips LivingAmbiance өніміне жалғап, жағдайға қарай ыңғайлы жарық жасауға мүмкіндік бер[...]

  • Page 77

    77 KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы 3. Жиі қойылатын сұрақтар o Штекерге жалғанатын шамның ең жоғары қуат тұтыну деңгейі қандай? o 300 Ватт o Шамды LivingWhites штекеріне жалғадым, бірақ ол қашықтан басқар[...]

  • Page 78

    78 4. Қосымша қолдау Қызмет: Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ қиындықтар орын алса, Philips компаниясының веб-сайтына «www .consumer .philips.com» мекенжайы бойынша өтіңіз, әйтпесе, Philips жарық өнімдеріні[...]

  • Page 79

    79 Т ехникалық сипаттары: Кіріс қуаты: 200-240 В 50 Гц Қуат тұтынуы: Күту режимінде: <0,5 Вт Ең көп: 300 Вт Сымсыз байланыс сипа ты: Сымсыз РЖ режимінің жиілік диапаз оны: 2405~2475 МГц Сымсыз байланыс про то[...]

  • Page 80

    80 2. Conectarea corpurilor de iluminat    ?[...]

  • Page 81

    81  P ot să conectez mufa LivingWhites la o priză conectată la un variator de per ete?     T rebuie să intr oduc un bec special în corpul de iluminat astfel încât să funcţio[...]

  • Page 82

    82     ?[...]

  • Page 83

    83 SL LivingWhites Navodila za uporabo       ?[...]

  • Page 84

    84  Ali moram v svetilo vsta viti posebno žarnico, če ga želim uporabljati z vtičem LivingWhites?     ?[...]

  • Page 85

    85 Okolje:     T ehnične specikacije:      [...]

  • Page 86

    86      [...]

  • Page 87

    87  Сината LED светилка на приклучниот елемент трепка. Што треба да направам?  [...]

  • Page 88

    88   [...]

  • Page 89

    89 BG Указания з а употреба на LivingWhites    ?[...]

  • Page 90

    90 3. Често задавани въпроси  Каква е максималната консумация на енергия на осветително тяло, което мога да свържа към уреда?     Свързах осветително тяло към уреда LivingWh[...]

  • Page 91

    91 4. Допълнителна поддръжка    [...]

  • Page 92

    92 Технически параметри:              ?[...]

  • Page 93

    93 HR Upute za korištenje svjetiljk e LivingWhites 2. P ov ezivanje rasvjetnih tijela   [...]

  • Page 94

    94  Mogu li LivingWhites utikač po vezati s utičnicom napajanja s k ojom je po vezan zidni prekidač za prigušivanje?       T rebam li u rasvjetno tijelo sta [...]

  • Page 95

    95       ?[...]

  • Page 96

    96    ?[...]

  • Page 97

    97 SR LivingWhites - Uputstvo za upotrebu 3. Najčešća pitanja  K oja je maksimalna potrošnja energije rasv etnog tela k oju utikač podržava?      P o vezao sam rasv etno telo sa LivingWhites utikačem, ali ono i dalje ne reaguje na daljinski upravljač  [...]

  • Page 98

    98 4. Dodatna podrška Servis:      ?[...]

  • Page 99

    99 AR Living Whites ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ً اﺮﻜﺷ Philips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ Philips LivingAmbi ance ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟﺎﺜﻤﻟا ﻮﺠ?[...]

  • Page 100

    100 ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ً اﺮﻜﺷ Philips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ Philips LivingAmbi ance ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟﺎﺜﻤﻟا ﻮﺠﻟا ءﺎﺸﻧ[...]

  • Page 101

    101 - ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ً ﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳ LivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ً ﻼﺜﻣ ، لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا . - ﺢﺘﻓ ﻢﺗ نأ ﻖ[...]

  • Page 102

    102 - ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ً ﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳ LivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ً ﻼﺜﻣ ، لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا . - ﺢﺘﻓ ﻢﺗ نأ ﻖ[...]

  • Page 103

    103[...]

  • Page 104

    104 4404.018.00881 Last update: 23/05/10[...]

  • Page 105

    B MXO 000 069 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm >2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgi[...]

  • Page 106

    2 3 15- I PX8 : bie dt bes ch erm ing te ge n o nde rdo mp eli ng tot d e a ang edu id e d iep te. 16- I P5X : het ar mat uu r i s s tof vr ij. 17- I P6X : het ar mat uu r i s s tof di cht . 18- V erv an g o nmi dde ll ijk ee n g eb ars ten of g ebr oke n b es che rmg las e n g ebr uik e nke l o rig in ele wi sse ls tuk ken . 19- B esc he rmk las s[...]

  • Page 107

    4 5 • Sc hr aub en Sie V er bin dun gss ch rau ben im me r f est an , bes ond ers b ei ele ktr is che n V er bi ndu nge n i n Kle ins pan nu ngs anl age n (z. B. bei 1 2 V ol t). • Be ac hte n S ie di e k orr ekt e Far bke nnz ei chn ung de r Lei tun gen v or der In st all ati on: b lau (N ), br aun (L ) u nd be i S chu tz kla sse I gr ün/ gel[...]

  • Page 108

    6 7 52- T his p rod uct is n ot sui tab le fo r c hil dr en und er 14 ye ars . The l igh tin g fi tt ing – as we ll as all o the r p rod uc ts fro m t he co lle cti on – is des ig ned , p rod uc ed and te st ed in acc or dan ce wit h the st ric te st Eur ope an saf et y s tan dar ds (E N 6 0.5 98 / ). In cas e o f con str uct io n f aul ts or [...]

  • Page 109

    8 9 igu ai s. Con sul te um el ect ri cis ta qua li fica do ou o seu lo cal d e c omp ra. 41- C and ee iro pa ra us o i nte nsi vo . 42- C and ee iro co m p ro gra maç ão de te mpo e in ten sid ade l umi nos a. Mí nim os e m áx imo s s erã o for nec ido s no íco ne na pa rte A. 43- O ca nd eei ro pod e ser co loc ad o a um a a lt ura má xim[...]

  • Page 110

    10 11 31- A rma tu ret pa sse r ikk e t il PL CE lys kil de r . 32- D er ka n k un anv en des gl øde pæ rer me d e n Ø p å 6 0 m m. Gl øde pær er på Ø 45 mm må ik ke an ven des i de tte ar mat ur . 33- A nve nd ku n g lob e glø del amp e med de n a ng ivn e d iam et er . An ven d ald rig en s tan dar d g lø del amp e. 34- D ett e pro duk[...]

  • Page 111

    12 13 Y -an sl u tn in g: V id sk ad a på l e dn in ge n, k a n de n ba ra er sä tt as a v t il lv er ka r en , åt er fö r sä lj ar en e l le r av e n e xp er t, f ör at t un dv ik a r is ke r . Z-a ns lut nin g: Le dni nge n k an in te ers ät tas . 28- M AX. … W: an vän d e nd ast lj usk äl lor so m p as sar ti ll ar mat ure n o ch in o[...]

  • Page 112

    14 15 21- Kl as a o chr ony I II: op raw a jes t p rzy st oso wan a t yl ko do nis ki ego na pię ci a ( np. 12V ). 22- Us uń iz ola cję t ak jak po ka zan o n a s ch ema cie . 23- Pr ze wód uz iem ia jąc y m usi b yć dłu ższ y niż pr zew od y c zyn ne. 24- Uż yw aj zał ącz on ych do op ra wy odi zol ow ują cyc h k os zul ek[...]

  • Page 113

    16 17 05- Sv íti dlo m ůže bý t k ry to izo lač ní m m ate riá le m. 06- Sv íti dlo j e v hod né je n p ro mon tá ž n a s tro p. 07- Sv íti dlo j e v hod né je n p ro mon tá ž n a s těn u. 08- Sv íti dlo j e v hod né pr o m ont áž na st ěnu i st rop . 09- Mi nim áln í vzd ále nos t sví tid la od os vět lov an ých ob jek t[...]

  • Page 114

    18 19 • Uvi jek pa žlj iv o r azm otr it e s ve teh ni čke op ise n a u ređ aju . Usp ore dit e odr eđe ne sl iko vne zn ak ove s nal je pni ca na ur eđa ju sa sl ika ma pri ka zan im u d ij elu A v aši h sig urn osn ih up uta . P A ŽNJ A: Un ast avk us en ala ze tum ače nja sv ih bro jev a, koj is eo dno se?[...]

  • Page 115

    20 21 49 - Зап ре щен а ф икс ац ия или пр ик руч ива ни е э лек три че ско й п ров од ки меж ду св ети льн ико м и п оса доч но й п ове рхн ос тью ! 50 - Св ети льн ик по дхо дит дл я исп оль зов ан ия в н ём ла м?[...]

  • Page 116

    22 23 43 - Nap ra va se lah ko pr itr di na na jvi šjo v iši no do 6m . 44 - Nap ra vo pri trd it e n a v iši no pr ika zan o s s imb olo m, ka r b o o mo goč ilo na jb olj še del ov anj e n apr av e. 45 - Akt iv en sta nda rd ni raz pon d elo van ja se nzo rja po kr iva do loč en o p olj e s s top nja mi, k ot je sim bo lič no pri ka zan o.[...]

  • Page 117

    24 25 38 - Dis po zit ivu l e st e e chi pat c u s igu ran ţă fu zib ilă . Dac ă d isp oz iti vul nu f unc ţio nea ză du pă ce be cul a fos t dej a î nlo cu it, at unc i sig ura nţa int er nă tre bui e sch imb ată . Dac ă s e p oa te fac e c on tac tul cu f iru l i nte ri or în cur su l a ces tei o per aţi i, ac eas ta tre bu ie sa fi[...]

  • Page 118

    26 27 19 - IP ai zs ard zīb as kl ase : G ais me kļi em ir ze mēj uma kl em me. Ze mēj um am (dz elt en -za ļš) vi en mēr ir jā bū t s aze mēt am ar ze mēj um a kle mm i ( apz īmē ju ms ). 20 - II ai zsa rdz ība s kla se: Ga is mek lim ir d ubu lta iz ol āci ja un to ne vaj ag sa zem ēt. 21 - III a izs ard zīb as kl ase : Z em spr [...]

  • Page 119

    28 29 23 - Įže mi nim o l aid as tu ri būt i ilg esn is už ko nta kto l aid us. 24 - Ant n eiz oli uot o lai do pav ir šia us tur i būt i u ždė ta ka ršč iui a tsp ari mo va . 25 - Pri ju ngd ami šv ie stu vą pri e ele ktr os ma iti nim o t in klo , n aud ok ite ka ršč iu i a tsp arų k abe lį. 26 - Įta is ą p rij unk it e t ies io[...]

  • Page 120

    30 31 09 - Раз ст оян иет о м еж ду осв ет ите лно то тя ло и о све тя ван ата по въ рхн ост тр яб ва да отг ов аря ня об оз нач ени ето в ърх у з нак а. 10 - IPX 1: Ос вет ите лн о т яло за щи тен о о т к ап еща во д?[...]

  • Page 121

    32 33 стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказа?[...]