Philips 32PFL5413D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips 32PFL5413D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips 32PFL5413D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips 32PFL5413D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips 32PFL5413D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips 32PFL5413D
- nom du fabricant et année de fabrication Philips 32PFL5413D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips 32PFL5413D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips 32PFL5413D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips 32PFL5413D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips 32PFL5413D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips 32PFL5413D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips 32PFL5413D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at 52PFL7403D 47PFL7403D 42PFL7403D 52PFL5603D 47PFL5603D 42PFL5603D 42PFL5403D 32PFL5413D 32PFL5403D 52PFL3603D 47PFL3603D 42PFL3603D 42PFL3403D 32PFL3403D /85 EN : For further assistance, call the customer suppor t service in your countr y . U.S.A., PUER T O RICO , OR U.S. VIRGIN ISLANDS: • 1-888-PHILIPS ([...]

  • Page 2

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-1 A l registr ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos par a obtener todos los valiosos beneficios que se ndican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y de vuelva su T arjeta de r egistro de pr oducto o regístrese en línea e n www .philips .com/ welcome para asegur ar se de: De vuelva su [...]

  • Page 3

    SP-2 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL - MAL TRA TO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RA TONES, ETC.). - CUANDO EL AP ARA TO NO HA Y A SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA DE LOS V ALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOL T AJE), FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENT ACION ELECTRICA Y LAS CARACTE[...]

  • Page 4

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-3 2007 © K oninklijke Philips Electronics N.V . T odos los derechos r eser vados. Las especi fi caciones están sujetas a cambio sin pre vio aviso . Las mar cas comerciales son pr opiedad de K oninklijke Philips Electronics N.V . o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar pr oductos en c[...]

  • Page 5

    SP-4 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Contenido Importante 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 6

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-5 Para evitar deformaciones o pér dida de intensidad de los colores, • limpie las gotitas de agua lo antes posible. No toque la pantalla, no la presione, restriegue ni g olpee con • objetos duros, ya que puede dañarla permanentemente . Siempre que sea posible, evite las imágenes estáticas que • permanecen e[...]

  • Page 7

    SP-6 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL La TV 2. Esta sección describe los controles y las funciones de la TV . 2.1 Descripción general de la tele visión Contr oles delanteros y laterales 1 2 4 3 POWER CHANNEL MENU VOLUME 5 Interruptor de encendido 1. Canal arriba/abajo 2. Menú 3. El botón MENU puede usarse como botón OK en algunos submenús. V olu[...]

  • Page 8

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-7 P ara empezar 3. Esta sección describe cómo ubicar y conectar la TV , y cómo realizar la primera instalación. 3.1 Ubicar la TV Advertencia B No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente • hasta que estén realizadas todas las conexiones. Las TV de pantalla grande son pesadas. Se necesita[...]

  • Page 9

    SP-8 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecte a un decodi fi cador de señales Un decodificador de cable o de señales satelitales se puede conectar a la TV mediante las siguientes conexiones: ANT • A/V (video compuesto y audio) • S-Video • YPbPr (entrada de video componente) • HDMI • Para obtener información acer ca de cómo conectar un de[...]

  • Page 10

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-9 3.6 Encender y con fi gurar la TV PaLa TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico . Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed. Thank you for y our purchase of this PHILIPS TV . Please proceed with the f ollowing steps to set-up your TV . For the [...]

  • Page 11

    SP-10 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usar la TV 4. Esta sección a yuda a realizar operaciones básicas de la TV . Encender o apa gar la TV o ponerla en espera 4.1 P ara encender la TV Pulse • . PO WER al costado derecho de la TV . POWER P ara poner la TV en espera Pulse • . en el contr ol remoto . P ara encender la TV cuando se encuentra en espe[...]

  • Page 12

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-11 V er canales desde un decodi fi cador de señales 4.3 Encienda el decodificador de señales. 1. La imagen pro veniente del decodificador de señales puede apar ecer automáticamente en la pantalla. Use el control r emoto del decodificador de señales para seleccionar 2. canales. Si la imag en no aparece Pulse 1. [...]

  • Page 13

    SP-12 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5. Usar más la TV Esta sección describe las opciones a vanzadas de la TV . 5.1 Entender el contr ol remoto 21 4 2 3 9 15 6 12 13 16 18 14 1 11 19 8 7 17 10 20 5 . 1. Enciende la TV cuando se encuentra en espera o vuelve a ponerla en espera. La TV nunca se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente[...]

  • Page 14

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-13 5.2 Usar el menú de acceso rápido El menú de acceso rápido brinda acceso directo a algunos elementos del menú que se necesitan a menudo . Nota D Cuando ha y instalados canales digitales y éstos se transmiten, las opciones digitales corr espondientes aparecen en el menú de acceso rápido . Pulse 1. OPTION en[...]

  • Page 15

    SP-14 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Resumen de ajustes de imag en Los siguientes ajustes de imagen se pueden configurar . Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen pueden no estar disponibles. • Contraste : ajusta los niveles de blanco en la imagen. • Brillo : ajusta el brillo de la imagen. • Color : ajusta e[...]

  • Page 16

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-15 Cambie los ajustes de sonido Esta sección describe cómo ajustar el sonido . Pulse 1. MENU en el control r emoto y seleccione Configuraciones TV > Sonido . Sonido Ecualizador Balance Idioma audio Digital Alternar audio Mono/Estéreo Incredible surround AVL BBE Configuraciones TV Menú TV Asistente de ajustes I[...]

  • Page 17

    SP-16 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.4 Usar el modo automático Pulse 1. Auto Mode para ajustar la TV en un ajuste de imagen y de sonido predefinido . Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes: P ersonal • Los ajustes personalizados que definió en el menú Image n . Deportes • Ajustes de imagen vívidos y sonido claro par[...]

  • Page 18

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-17 5.6 Pr ogramar el r eloj Esta sección describe cómo programar la hora, la fecha, el huso horario y el horario de verano . Pr ograme la hora automáticamente Algunos canales digitales transmiten la hora. Para estos canales, puede programar la hora automáticamente. Siga estos pasos para programar la hora automát[...]

  • Page 19

    SP-18 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usar contr ol infantil y niveles de bloqueo 5.8 Esta sección describe cómo bloquear o desbloquear la TV . Puede establecer un número de identificación personal (PIN) y pr ev enir que sus hijos vean ciertos programas o canales. Con fi gure o cambie el PIN Pulse 1. MENU en el control r emoto y seleccione Opcion[...]

  • Page 20

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-19 Use los niveles de b loqueo de TV La TV está equipada con un chip antiviolencia que permite controlar el acceso a programas individuales según su clasificación de edad y de contenido . La empresa de tele visión o el pro veedor del pr ograma envían los datos sobre el contenido del pr ograma. Si recibe canales [...]

  • Page 21

    SP-20 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Resumen de clasi fi caciones de películas de EE.UU. Clasificación de películas Descripción T odos T odos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. NR Sin clasificación. G Películas con contenido moderado , adecuadas para todas las edades. PG Películas para las cuales se sugier e super [...]

  • Page 22

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-21 5.9 V er subtítulos Este ser vicio de subtítulos muestra el texto CC-, T - y CS- transmitido . Este texto de los subtítulos podrá visualizar de forma permanente, o sólo cuando esté activado el silenciador . Esta sección describe cómo usar el ser vicio de subtítulos. Nota D Esta televisión muestra subtít[...]

  • Page 23

    SP-22 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.10 V er fotos y repr oducir música de un dispositivo USB La TV posee una conexión USB que permite ver fotos o escuchar música almacenada en un dispositivo USB. Puede ver imágenes como visualización o escuchar una lista de repr oducción de música. Para obtener información acer ca del uso de un dispositivo[...]

  • Page 24

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-23 V ea fotos en un dispositivo USB Después de conectar el dispositivo USB a la TV , pulse 1. Æ para ingresar al menú Multimedia . I magen se resalta. Imagen Miniaturas Image1.JPG Image2.JPG Crpeta 1 Crpeta 2 Imagen Música MyUSB Pulse 2. Æ para ingresar a la carpeta I magen . Pulse 3. Î o ï para seleccionar un[...]

  • Page 25

    SP-24 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.12 Usar la TV como monitor de PC Para obtener información acer ca del cómo conectar un PC a la TV , consulte Conectar un PC en la página 34. Use un cable HDMI-D VI o un adaptador HDMI-D VI. Para el sonido , agr egue un cable de audio con un mini enchufe estér eo. Precaución B Antes de conectar el PC, ajuste[...]

  • Page 26

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-25 5.13 Usar Philips EasyLink La TV admite Philips EasyLink, que permite repr oducción de un toque y puesta en espera de un toque entre dispositiv os que cumplan con EasyLink. Los dispositivos que cumplan deben estar conectados a la TV mediante un conector HDMI. Repr oducción de un toque Cuando conecta la TV a disp[...]

  • Page 27

    SP-26 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Cambiar la instalación de la TV 6. La primera vez que enciende la TV , selecciona el idioma de los menús de la TV y elige opciones básicas de ajustes de imagen y sonido. Consulte este capítulo para v olver a instalar la TV , para definir pr eferencias de los menús de la TV o para sintonizar canales nuevos TV [...]

  • Page 28

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-27 6.7 Enseñar alarmas de emergencia (EAS) El estándar SCTE18 define un método de señalización de alarma de emergencia para uso por parte de sistemas de TV por cable . EAS se puede transmitir a dispositivos digitales, como decodificadores de señales digitales, TV digitales y VCR digitales. El esquema EAS permit[...]

  • Page 29

    SP-28 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Descargue el software En el PC, abra un explorador W eb y va ya a 1. www .philips.com/ welcome . Busque información y softwar e relacionado con la TV y descargue el 2. último archiv o de actualización de software a la PC. Descomprima el archiv o ZIP y copie el archiv o “ 3. autorun.upg ” al directorio raíz[...]

  • Page 30

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-29 Conectar dispositiv os 8. 8.1 Descripción general de la cone xión SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DVI AUD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI 4 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB SERV. U RR R TV ANTENNA SE R V . U V V R R R R R R TVANTEN N A 1 23 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Page 31

    SP-30 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL S-Video: buena calidad S-Video es una conexión analógica que ofrece mejor calidad de imagen que la de video compuesto . Cuando conecte el dispositivo con S-Video , enchufe el cable de S-Video al conector de S-Video de la parte lateral de la TV . Debe conectar otr o cable de Audio L/R desde el dispositivo hasta l[...]

  • Page 32

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-31 Conecte un decodi fi cador de señales, un repr oductor o grabador de D VD o una consola de juegos mediante HDMI SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DVI A UDIO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA Conecte un repr oductor o grabador de D VD mediante conectores HDMI-D VI y[...]

  • Page 33

    SP-32 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecte un ampli fi cador para sala de cine residencial digital SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DVI A UDIO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA DIGIT AL AUDIO IN DIGIT AL AUDIO OUT Advertencia B Debido a requisitos legales, es posible que con algunas calidades de aud[...]

  • Page 34

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-33 Conectar un PC con un conector HDMI SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DVI A U D IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI Conectar un PC Conectar un PC con un conector de S-Video en la parte posterior SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DVI A UDIO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI[...]

  • Page 35

    SP-34 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Glosario 9. Término Significado DV I Interfaz visual digital Norma de interfaz digital creada por Digital Displa y W orking Group (DD WG) para conv er tir señales analógicas en señales digitales y así adaptarse a monitor es analógicos y digitales. Señales RGB Señales roja, ver de y azul Son tres señales d[...]

  • Page 36

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-35 Solución de pr oblemas 10. Síntomas Causa posible Lo que debe hacer No ha y energía ni luz indicadora. La TV no está conectada al suministr o eléctrico. 1. Pulse . PO WER al costado derecho de la TV , o . en el control remoto . 2. Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico esté conectado firmemente [...]

  • Page 37

    SP-36 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 11. Notas para el uso de dispositiv os USB Prob lemas de contenido digital Sólo se admiten memorias portátiles formateadas (inicializadas) • F A T (DOS). Los err ores en este formateo pueden ocasionar que el contenido no se pueda leer . Si apar ecen dichos problemas, intente volv er a formatear la tarjeta. T e[...]

  • Page 38

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-37 12. Especificaciones técnicas Opción 7000 5000 3000 Nº de tipo 42-52PFL7403D 32PFL5403D/32- 42PFL5413D 42-52PFL5603D 32PFL3403D 42PFL3403D 42-52PFL3603D MEJORA DE LA IMA GEN Tipo 1080p 120Hz 768p 60Hz 1080p 60Hz 768p 60Hz 1080p 60Hz Brillo 500 cd/m2 Propor ción de aspecto 16:9 Tiempo de respuesta 2 ms 8 ms 5 m[...]

  • Page 39

    SP-38 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Indice 13. A Active Contr ol 14 Actualizar software 28 Alarmas de emergencia 27 Antena, conectar 7 Artefacto de reducción MPEG 14 Asistente de ajustes 13 Audio 15 Alter nar 15 Idioma 15 Automático Instalación de canales 26 Nivelador de v olumen 15 Surround 15 B Bloqueo infantil Bloquear todos los canales/ dispo[...]

  • Page 40

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-39 USB 22 Notas sobre el uso 36 V V ersión, software 28 H HD natural motion 14 I Idioma Audio 15 Menús 26 Imagen Cambiar formato 14 Modos automáticos 16 Incredible sur round 15 Instalación Canales 26 Primer a vez 9 L Listas de fa voritos 16 M Menú Acceso rápido 13 Idioma 26 Menú de acceso rápido 13 Modo Casa [...]

  • Page 41

    SP-40 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Garantia 14. Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- [...]

  • Page 42

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-41 Bolivia (La Paz) 2224924 Chile (Santiago) 600-7445477 Colombia (Bogot á ) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panam á (Panam á ) 2239544 Perú (Lima) Philips Peruana S.A. Customer Desk Av . Larco 1301 4to Piso Casilla 1841 Miraflores - Lima 18 Phone 51-1-6106200 0 800 00100 (Llamada sin costo) V enezuela (Carac[...]

  • Page 43

    SP-42 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL                                                                    ?[...]

  • Page 44

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-43 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto Importado por: Centro de Informacion al Cliente Philips Mexicana, S.A. de C.V. Información General LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA Col. San Fernando La Herradur a 01 800 504 62 00 Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 5278 4 CORREO ELECTRONICO Tel. 52 69 90 00 philips@m[...]

  • Page 45

    SP-44 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL LC08SP-NAFTA-DFU_nonAmbi.indb 44 2008-03-26 1:18:29 PM[...]

  • Page 46

    12NC: 3139 125 39463 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: LC08SP-NAFTA-DFU_nonAmbi.indb 1 2008-03-26 1:18:29 PM[...]