Philips 180P2G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips 180P2G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips 180P2G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips 180P2G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips 180P2G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips 180P2G
- nom du fabricant et année de fabrication Philips 180P2G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips 180P2G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips 180P2G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips 180P2G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips 180P2G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips 180P2G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips 180P2G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Philips 180P2M/180P2G Electronic User's Manual file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/index.htm [6/2/2002 8:40:27 PM][...]

  • Page 2

    Sicherheit und Fehlersuche Sicherheitsmaßnahmen und Wartung • Installierungsorte • Häufig gestellte Fragen • Fehlerbehebung • Behördliche Vorschriften • Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen und Wartung Warnung: Werden Steuerungen, Änderungen oder Verfahrensweisen angewandt, die sich von den Beschreibungen in dieser Dokumentatio[...]

  • Page 3

    Aufstellungsorte Extreme Temperaturschwankungen vermeiden. ● Den LCD-Monitor nicht an Orten aufbewahren oder benutzen, die Hitze, direktem Sonnenlicht oder extremer Kälte ausgesetzt sind. ● Beim Umstellen des LCD-Monitors zwischen Orten mit extremen Temperaturschwankungen einen Aufstellungsort mit niedrigerer Temperatur und Feuchtigkeit wähle[...]

  • Page 4

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu diesem Handbuch • Hinweise zur Notation Über dieses Handbuch Dieses elektronische Handbuch ist für alle Benutzer des Philips LCD Monitors gedacht. Es werden darin die Einrichtungen des LCD Monitors, dessen Installation, Betrieb und sonstige relevante Informationen beschrieben. Der Inhalt dieses Handbuchs entspri[...]

  • Page 5

    ANMERKUNG: Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen und Tips hin, mit denen Sie ihr Computersystem besser einsetzen können. VORSICHT: Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können. WARNUNG: Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren hi[...]

  • Page 6

    Produktinformationen Produktmerkmale • Technische Daten • Auflösungs- u. Voreinstellungsmodi • Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten • Automatische Energieeinsparung • Physische Spezifikationen • Stiftezuteilung • Ansichten • Physikalische Funktion Produktmerkmale BRILLIANCE 180P2M/180P2G 18-Zoll-LCD-Farbmonitor mit ausgezeichneter [...]

  • Page 7

    VIDEO • Videopunktrate 135 MHz • Eingangsimpedanz - Video 75 - Synchr. 2K • Input signal levels 0.7 Vpp • Synchr. Eingangssignal Getrennte Synchr. Zusammengesetzte Synchr. Synchr. on Green • Synchr. Polaritäten Positiv und negativ • Videoschnittstelle Dreifach-Eingang (zwei Konnektoren): D-Sub (analog) und DVI-I (für digitale und anal[...]

  • Page 8

    • Ansprechzeit <=30ms (typisch) * Änderung dieser Angaben ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Auflösungs- und Voreinstellungsmodi • Maximum 1280 x 1024 bei 75Hz • Empfehlung 1280 x 1024 bei 60Hz 32 Vom anwender definierbare modi 15 werkseitig eingestellte Modi: H. Freq. (kHz) Auflösung V. Freq. (Hz) 31.5 640*[...]

  • Page 9

    VESA Modus Video H-synchr. V-synchr. Verbrauch LED Farbe EIN Aktif Ja Ja < 60W Grün Stand-By Unterdrückt Nein Ja < 2W Dunkelgelb Aufgehoben Unterdrückt Ja Nein < 2W Dunkelgelb AUS Unterdrückt Nein Nein < 2W Dunkelgelb Dieser Monitor entspricht den E NERGY S TAR ® -RICHTLINIEN. PHILIPS ist ENERGY STAR ® -PARTNER und hat bestimmt, d[...]

  • Page 10

    Der digitale/analoge DVI-I-Konnektor enthält 29 Signalkontakte in drei Reihen mit jeweils 8 Kontakten. In der nachstehenden Tabelle ist die Pinbelegung aufgeführt. Pin-Nr. Signalzuordnung Pin-Nr. Signalzuordnung Pin-Nr. Signalzuordnung Pin-Nr. Signalzuordnung 1 TMDS Daten 2- 9 TMDS Daten 1- 17 TMDS Daten 0- C1 Analoges Video-Ausgangssignal Rot 2 [...]

  • Page 11

    3 Blau Video-Eingang 11 Identischer Ausgang - verbunden mit Pin 10 4 Sense (GND) 12 Serielle Datenleitung (SDA) 5 Not connected 13 H. Sync / H+V 6 Rot Video-Masse 14 V. Sync 7 Grün Video-Masse 15 Datentaktleitung (SCL) 8 Blau Video-Masse ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Ansichten Auf die Links klicken, um eine Reihe verschiedener Ansichten des Monitors un[...]

  • Page 12

    2) Swenken 3) Höhenumstellung 4) Hochformatige Darstellung Den Monitor vom Querformat zum Hochformat umdrehen. 4.1) Incliner le corps du moniteur d'un certain angle 180P2M/180P2G Produktinformationen file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/product/product.htm (7 of 9) [6/2/2002 8:40:33 PM][...]

  • Page 13

    4.2) Faire tourner le corps du moniteur de 90 degrés dans le sens horaire. 180P2M/180P2G Produktinformationen file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/product/product.htm (8 of 9) [6/2/2002 8:40:33 PM][...]

  • Page 14

    ZURÜCK ZUM SEITENANFANG 180P2M/180P2G Produktinformationen file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/product/product.htm (9 of 9) [6/2/2002 8:40:33 PM][...]

  • Page 15

    Installatieren des LCD-Monitors Der LCD-Monitor : Beschreibung der Vorderansicht des Produkts • Anschluß an den PC • Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes • Inbetriebnahme • Optimierung der Leistung • Zubehör (optional) Beschreibung der Vorderansicht des Produkts Die AUF- und AB-Tasten werden zur Einstellung Anzeigeorientierung[...]

  • Page 16

    Automatische Einstellung der horizontalen und vertikalen Position sowie der Phasen- und Uhreinstellung. Auswahltasten für Signaleingänge. Hiermit kann der Anwender zwischen den beiden Videokonnektoren (D-Sub & DVI-I) umschalten, z.B. von D-Sub auf digitale DVI-D Eingangssignale oder von D-Sub auf analoge DVI-A Eingangssignale. Audio ein/aus u[...]

  • Page 17

    Kopfhörerstecker 1. Mikrofonstecker 2. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Rückseite Installieren des LCD-Monitors file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/install.htm (3 of 6) [6/2/2002 8:40:38 PM][...]

  • Page 18

    Audio-Eingang 1. Mikrofon-Ausgang 2. 12-V-Gleichspannungseingang 3. Installieren des LCD-Monitors file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/install.htm (4 of 6) [6/2/2002 8:40:38 PM][...]

  • Page 19

    Netzspannungseingang 1. 12-V-Gleichspannungsausgang nur für Philips Multimedia Base 2. DVI-I-Konnektor 3. D-SUB-Konnektor 4. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Optimierung der Leistung Für eine Höchstleistung sollte darauf geachtet werden, daß der Monitor wie folgt eingestellt wurde: 1024x768@60Hz (für 14"/15") oder 1280x1024, 60Hz (für 17&qu[...]

  • Page 20

    ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Installieren des LCD-Monitors file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/install.htm (6 of 6) [6/2/2002 8:40:38 PM][...]

  • Page 21

    Bildschirmanzeige (OSD) Beschreibung der Bildschirmanzeige (OSD) • Der OSD-Baum Beschreibung der Bildschirmanzeige Wobei handelt es sich bei der Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips LCD-Monitoren, mit denen der Benutzer die Bildschirmleistung der Monitoren direkt durch ein Fenster mit Anleitungen, die auf dem [...]

  • Page 22

    Digitaler Signaleingang: Bildschirmanzeige (OSD) file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/osd/osddesc.htm (2 of 3) [6/2/2002 8:40:41 PM][...]

  • Page 23

    HAUPTSTEUERUNGEN SCHLIESSEN Bildschirmanzeige (OSD) file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/osd/osddesc.htm (3 of 3) [6/2/2002 8:40:41 PM][...]

  • Page 24

    Kundendienst und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND LAND / REGION DURCH. WEST EUROPA: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Norwegen • Österreich • Portugal • S[...]

  • Page 25

    Glossar A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z C Farbtemperatur (ColorTemperature) Eine Beschreibungsweise von Farben einer Strahlenquelle als Temperatur (in Kelvin) einer schwarzen Masse, die mit derselben dominanten Frequenz strahlt wie die Quelle. Die meisten Monitoren von Philips bieten die Möglichkeit, die Farbtemperatur auf den [...]

  • Page 26

    E Energy Star Computers-Programme Ein Energiesparprogramm, das von der U.S. Environmental Protection Agency (EPA) [US-Umweltschutzbehörde] mit dem Ziel gestartet wurde, die Herstellung und Vermarktung von energieeffizienten Büroautomationsgeräten zu fördern. Unternehmen, die sich diesem Programm anschließen, müssen sich zur Herstellung eines [...]

  • Page 27

    Ein Universal Serial Bus-Gerät, das dem Universal Serial Bus zusätzliche Anschlüsse bietet. Verteiler sind ein Schlüsselelement in der Plug-and-Play-Architektur des USB. Die Abbildung zeigt einen typischen Verteiler. Die Verteiler dienen dazu, die Konnektivität des USB für den Benutzer zu vereinfachen und Robustheit bei gleichzeitig niedrigen[...]

  • Page 28

    Die Richtung des Datenflusses zum Host. Ein vorgeschalteter Anschluß ist ein Anschluß am Gerät, der elektrisch dem Host am nächsten liegt und der den vorgeschalteten Datenverkehr vom Verteiler erzeugt. Vorgeschaltete Anschlüsse erhalten nachgeschalteten Datenverkehr. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG V Vertikale Bildwiederholrate (Vertical Refresh Rate[...]

  • Page 29

    Herunterladen und Ausdrucken Installation des LCD Monitortreibers • Anleitungen zum Herunterladen und Ausdrucken • Installation des FPadjust-Programms Installation des LCD Monitor-Treibers Systemanforderungen: PC mit Windows95, Windows98, Windows2000, WindowsMe, WindowsXP oder neuer ● Den Treiber finden Sie unter "inf./icm./cat." im[...]

  • Page 30

    Herunterladen 180B2S.pdf Herunterladen 180B2W.pdf Herunterladen 180P2M.pdf Herunterladen 180P2G.pdf Herunterladen 180P2B.pdf Herunterladen 200P3G.pdf Herunterladen 200P3M.pdf 2. Im dann erscheinenden Menü “Link speichern als…”, “Ziel speichern als…” oder “Link auf Diskette herunterladen” ' auswählen. 3. Auswählen, wo die Dat[...]

  • Page 31

    Mit der Maus auf das Symbol klicken und die Maustaste gedrückt halten (Win95/98/2000/Me/XP-Benutzer bitte mit der rechten Maustaste klicken) ● Herunterladen FP_setup02.exe Im dann erscheinden Menü “Link speichern als…”, “Ziel speichern als, oder “Link auf Diskette speichern” auswählen. ● Choose where you would like to save the fi[...]

  • Page 32

    Häufig gestellte Fragen Sicherheit und Fehlerbehebung • Allgemeine Fragen • Bildschirmregulierung • Kompatibilität mit anderen Peripheriegeräten • LCD-Bildschirm-Technik • Ergonomie Ökologie und Sicherheitsnormen • Fehlerbehebung • Behördliche Vorschriften • Weitere Informationen Allgemeine Fragen F: Was ist zu tun, wenn beim I[...]

  • Page 33

    F: Was bedeutet „Bildwiederholrate" eines LCD-Monitors? A: Für LCD-Monitoren ist die Bildwiederholrate weniger relevant. LCD-Monitoren zeigen bei 60Hz ein beständiges, flimmerfreies Bild an. Es besteht kein sichtbarer Unterschied zwischen 85Hz und 60Hz. F: Was sind die .inf- und .icm-Dateien auf der Setup-Diskette und der CD-ROM? Wie werde[...]

  • Page 34

    F: Nimmt der LCD ein Schnittstellensignal an? A: Nein. Wenn ein Schnittstellensignal benutzt wird, zeigt der Bildschirm gleichzeitig gerade und ungerade horizontale Abtastlinien an, wodurch das Bild entstellt wird. F: Was hat die Bildwiederholrate mit LCD zu tun? A: Im Gegensatz zur CRT-Anzeige-Technik, bei der die Geschwindigkeit eines Elektronens[...]

  • Page 35

    F: Worum handelt es sich beim FPAdjust-Programm auf der Setup-Diskette und der CD-ROM? A: Das FPAdjust-Programm erzeugt Ausrichtungsmuster, die beim Regulieren der Monitoreinstellungen wie Kontrast, Helligkeit, Horizontalposition, Vertikalposition, Phase und Takt helfen und diese optimieren. F: Wie wird beim Installieren des Monitors dessen optimal[...]

  • Page 36

    F: Was ist USB (Universal Serial Bus)? A: Ein USB kann als intelligenter Stecker für PC-Peripheriegeräte betrachtet werden. USB bestimmt automatisch die für die Peripheriegeräte erforderlichen Ressourcen (wie Treibersoftware oder Busbandbreite). USB macht diese erforderlichen Ressourcen ohne die Intervention des Benutzers verfügbar. Der USB ha[...]

  • Page 37

    F: Wie werden LCDs hergestellt? A: LCDs werden aus zwei Glasplatten herstellt, die in einem Abstand von wenigen Mikron übereinander liegen. Die Platten werden mit Flüssigkristallen gefüllt und dann zusammengeschweißt. Die obere Platte wird mit einem RGB-Muster gefärbt, wodurch ein Farbfilter entsteht. Dann werden Polarisatoren an beide Platten[...]

  • Page 38

    oberen polarisierten Schirm passiert, nicht durch den unteren polarisierten Schirm. F: Was sind die Vorteile der TFT-LCD im Vergleich zu CRT? A: In einem CRT-Monitor schießt ein Strahlenerzeuger Elektronen und allgemeines Licht, wobei polarisierte Elektroden auf fluoreszierendes Glas aufprallen. Daher funktionieren CRT-Monitoren grundsätzlich mit[...]

  • Page 39

    geringer ist, erscheint diese unangenehme Form des Flimmerns auf LCD-Bildschirmen nicht. F: Warum ist ein LCD-Monitor fast frei von elektromagnetischer Störung? A: Im Gegensatz zu einer CRT fehlen einem LCD-Monitor jene Teile, die elektromagnetische Störungen auslösen, insbesondere elektromagnetische Felder. Weil der LCD-Bildschirm außerdem ein[...]

  • Page 40

    Fehlerbehebung Sicherheitsmaßnahmen und Fehlerbehebung • Häufig gestellte Fragen • Allgemeine Fehler • Abbildungsprobleme • Behördliche Vorschriften • Other Weitere Informationen Diese Seite enthält Probleme, die der Benutzer selbst lösen kann. Falls die Probleme trotz Ausprobieren der Lösungen weiter bestehen, mit der nächsten Phi[...]

  • Page 41

    Die AUTO-Taste funktioniert nicht richtig Die Auto-Funktion ist für die Verwendung auf Standard-Macintosh oder IBM-kompatiblen PCs, die Microsoft Windows ausführen, konzipiert. ● Bei Benutzung eines nicht standardgemäßen PCs oder mit einer Videokarte könnte die Funktion nicht richtig funktionieren. ● Abbildungsprobleme Die Abbildung ist fa[...]

  • Page 42

    Ein Nachabbild verbleibt, nachdem der Strom ausgeschaltet wurde Dies ist bei Flüssigkristallen normal und wird nicht von einer Fehlfunktion oder Verschlechterung der Flüssigkristalle verursacht. Das Nachabbild verschwindet nach einer gewissen Zeit. ● Grüne, rote, blaue, dunkle und weiße Punkte verbleiben Die verbleibenden Punkte stellen auf d[...]

  • Page 43

    Regulatory Information TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • VCCI Class 2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South Korea Onl[...]

  • Page 44

    The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the [...]

  • Page 45

    Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labeled unit. CFCs (freons)[...]

  • Page 46

    A s an E NERGY S TAR ® P artner, PHILIPS has determined that this product meets the E NERGY S TAR ® guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to [...]

  • Page 47

    Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise e[...]

  • Page 48

    Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approv[...]

  • Page 49

    RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical[...]

  • Page 50

    Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELP[...]

  • Page 51

    Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart[...]

  • Page 52

    of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a valu[...]

  • Page 53

    the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE Regulatory Information file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 11) [6/2/2002 8:41:01 PM][...]

  • Page 54

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen und Fehlerbehebung • Häufig gestellte Fragen • Fehlerbehebung • Behördliche Vorschriften • Informationen für Benutzer in den USA • Informationen für Benutzer außerhalb den USA Informationen für Benutzer in den USA Für auf 115 Volt eingestellte Geräte: Einen UL-zugelassenen Kabelsatz mit [...]

  • Page 55

    Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Produktmerkmale • Technische Daten • Auflösungs- u. Voreinstellungsmodi • Automatische Energieeinsparung • Physische Spezifikationen • Stiftezuteilung • Produktansichten Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-Pixeldefekten Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir[...]

  • Page 56

    Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel - Rot + Blau = Violett - Rot + Grün = Gelb - Grün + Blau = Zyan (Hellblau) Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein weißes Pixel) Schwarzer Punkt-Defekt Schwarze Punkt-Defekte erscheinen als Pixel oder Subpixel, die stets unbeleuchtet oder dunkel sind. S[...]

  • Page 57

    Defekte Hellpunkte innerhalb von einem Umfang von 20 mm 0 0 3 oder weniger 3 oder weniger 3 oder weniger 3 oder weniger Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art 0 0 8 oder weniger 4 oder weniger 8 oder weniger 3 oder weniger Dunkelpunkt-Defekte Akzeptables Niveau MODELL 150P2 150B2 150S2 170B2 170S2 180P2 1 Dunkel-Subpixel 4 oder weniger 4 oder[...]

  • Page 58

    Anschluß an ihren PC Ihr LCD Monitor : Beschreibung der Vorderansicht des Produkts • Zubehörpaket • Anschluß an den PC • Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes • Inbetriebnahme • Optimierung der Leistung • Zubehör (optional) Zubehörpaket Alle Teile auspacken. Element Beschreibung 170B2B 170B2T 170B2Y 170S2B 170B2M 180P2M 18[...]

  • Page 59

    6) Signalkabel DVI zu D-Sub v v 7) E-DFU- Paket mit Schnellinstallationsanleitung, Handbuch für den Einsatz Ihres Monitors und CD-ROM. v v v v 8) Pivot CD-ROM v v ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Anschluß an den PC 1) Netzkabel durch die Öffnung im unteren Teil des Standfußes hindurchführen und fest an den Monitor anschließen. Anschluß an ihren PC f[...]

  • Page 60

    2) Mikrofon- und Audiokabel, falls vorhanden, auf der Rückseite des Standfußes anschließen. 3) Prüfen Sie alle Kabelanschlüsse noch einmal sorgfältig. Stellen Sie sicher, dass sie richtig angeschlossen sind. Anmerkung: Wenn Sie einen Apple Macintosh benutzen, müssen Sie den speziellen Mac-Adapterstecker an das eine Ende des Monitor-Signalkab[...]

  • Page 61

    4) Schließen Sie den PC an (a) Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen den Netzstecker heraus. (b) Schließen Sie das Signalkabel des Monitors an die Video-Anschlussstelle auf der Rückseite Ihres Computers an. (c) Die Audio- und Mikrofonkabel mit den Audio- und Mikrofonanschlüssen auf der Rückseite des Computers verbinden. (d) Stecken Sie de[...]

  • Page 62

    Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes Ihr LCD Monitor : Beschreibung der Vorderansicht des Produkts • Zubehörpaket • Anschluß an den PC • Inbetriebnahme • Optimierung der Leistung • Zubehör (optional) Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes : Entfernen des Standfußes • Wiederanbringen des Standfußes Voraussetzungen:[...]

  • Page 63

    2) (a) Stellen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine sichere Abstellfläche (b) Die Kappe der Basis abnehmen. 3) Die vier Schrauben an der Basis lösen. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Wiederanbringen des Standfußes Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/base.htm (2 of 4) [6/2/2002 8:41:[...]

  • Page 64

    1) Den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Unterlage legen und die Kabel mit den Anschlüssen verbinden. 2) Die Basis am Monitorkörper anbringen und mit den vier Schrauben befestigen. 3) Den Monitorkörper anheben und alle Kabel durch die Öffnung am Boden der Basis hindurchführen. Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes[...]

  • Page 65

    4) Bei einem Multimedia-Standfuß das Netzspannungs-Durchschleifkabel des Standfußes an den Monitor anschließen. ZURÜCK AN DEN SEITENANFANG Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/base.htm (4 of 4) [6/2/2002 8:41:16 PM][...]

  • Page 66

    Wir Fangen An Der LCD-Monitor : Beschreibung der Vorderansicht des Produkts • Anschluß an den PC • Inbetriebnahme • Optimierung der Leistung • Zubehör (optional) Wir fangen an Verwenden der Informationsdatei ( .inf) für Windows 95/98/2000/Me/XP oder Nachfolger Philips Monitore mit VESA DDC2B-Eigenschaften unterstützen die Plug&Play-[...]

  • Page 67

    Unter Windows Me Starten Sie Windows Me. 1. Klicken Sie auf die 'Start'-Schaltfläche, wählen 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Systemsteuerung'. 2. Klicken Sie doppelt auf das 'Anzeige'-Symbol. 3. Wählen Sie den Registerreiter 'Einstellungen' und klicken dann auf 'Weitere Optionen...&apo[...]

  • Page 68

    Unter Windows XP Windows XP starten. 1. Auf die Schaltfläche 'Start' klicken und anschließend auf 'Control Panel' (Einstellungen) klicken. 2. Die Kategorie 'Printers and Other Hardware' (Drucker und andere Hardware) heraussuchen und anklicken. 3. Das Symbol 'Display' (Anzeige) anklicken. 4. Das Registerblat[...]

  • Page 69

    Zubehör (optional) Der LCD-Monitor : Beschreibung der Vorderansicht des Produkts • Anschluß an den PC • Entfernen und wieder Anbringen des Standfußes • Inbetriebnahme • Optimierung der Leistung • Zubehör (optional) Zubehör (optional): USB-Hub • Schutzabdeckung • Multimedia-Unterteil Zubehör (optional) Element Beschreibung 170B2 [...]

  • Page 70

    Multimedia-Unterteil: (VG3P31) 2X2W RMS, 48W PMPO, Stereo Front-Anschluss. Höheneinstellung und hochformatige Darstellung. Kippen und swenken. Farbe : Hellgrau v v Multimedia-Unterteil: (VG3P32) 2X2W RMS, 48W PMPO, Stereo Front-Anschluss. Höheneinstellung und hochformatige Darstellung. Kippen und swenken. Farbe : Schwarz v v ZURÜCK ZUM SEITENANF[...]

  • Page 71

    Nehmen Sie die Abdeckung ab. Stecken Sie das Kabel in den USB-Anschluss an der Rückseite des Fußes. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Schutzabdeckung Schützen Sie den LCD-Bildschirm Ihres Philips LCD-Monitors. Zubeh&ouml;r (optional) file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/access.htm (3 of 8) [6/2/2002 8:41:18 PM][...]

  • Page 72

    1) Die Schraube auf der Rückseite des Monitors lösen. 2) Die Laschen an den markierten Stellen lösen, und den Rahmen öffnen. 3) Nach vorne ziehen, um den Rahmen vollständig zu lösen. Zubeh&ouml;r (optional) file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/access.htm (4 of 8) [6/2/2002 8:41:18 PM][...]

  • Page 73

    4) Die Folie auf beiden Seiten des Schutzschirmes abziehen. 5) Den Schutzschirm anbringen und die Ecken drücken, um den Schirm fest anzubringen. 6) Die Schraube auf der Rückseite des Monitors anbringen und festziehen. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Multimedia-Unterteil Zubeh&ouml;r (optional) file:///D|/Grace/K1/german/180p2m/install/access.htm (5 [...]

  • Page 74

    1) Den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Unterlage legen und die Kabel mit den Anschlüssen verbinden. 2) Die Basis am Monitorkörper anbringen und mit den vier Schrauben befestigen. 3) Den Monitorkörper anheben und alle Kabel durch die Öffnung am Boden der Basis hindurchführen. Zubeh&ouml;r (optional) file:///D|/Grace/K[...]

  • Page 75

    4) Bei einem Multimedia-Standfuß das Netzspannungs-Durchschleifkabel des Standfußes an den Monitor anschließen. 5) Netzkabel durch die Öffnung im unteren Teil des Standfußes hindurchführen und fest an den Monitor anschließen. 6) Mikrofon- und Audiokabel, falls vorhanden, auf der Rückseite des Standfußes anschließen. Zubeh&ouml;r (opti[...]

  • Page 76

    7) Schließen Sie den PC an (a) Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen den Netzstecker heraus. (b) Schließen Sie das Signalkabel des Monitors an die Video-Anschlussstelle auf der Rückseite Ihres Computers an. (c) Die Audio- und Mikrofonkabel mit den Audio- und Mikrofonanschlüssen auf der Rückseite des Computers verbinden. (d) Stecken Sie de[...]

  • Page 77

    Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms. Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards entwickelt und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht einzusetzen und leicht zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz des Produktes [...]

  • Page 78

    Ihre Internationale Garantie Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechend entwickelt und konstruiert wurde. Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12 Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleis[...]

  • Page 79

    BESCHRÄNKTE GARANTIE (Computer-Bildschirm) Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres * Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte Einheit innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden[...]

  • Page 80

    Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es k[...]

  • Page 81

    ein. Modellnummer # ________________________________________________ Seriennummer # ________________________________________________ Diese Garantie gibt dem Kunden bestimmte Anrechte. Er kann auch andere Anrechte haben, die von Staat/Bezirk zu Staat/Bezirk unterschiedlich sind. Philips Customer Care Center, P.O. Box 2976, Longview, TX 75601, USA Ih[...]

  • Page 82

    Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien Nummern. Klicken hier zum Zugreifen der Kontaktinformationen F1rst Choice . Oder Sie können uns über erreichen: http://www.philips.com United States Guarantee file:///D|/Grace/K1/german/WARRANTY/WAR_USA.HTM (4 of 4) [6/2/2002 8:41:26 PM][...]

  • Page 83

    Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 408 443 5501 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 France 03 8717 0033 Sweden 08 632 0016 Germany 0696 698 4712 Switzerland 02 23 10 21 16 Greece 00800 3122 1223 Spain 09 17 45 62 46 Fi[...]

  • Page 84

    Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland ?[...]

  • Page 85

    ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (01)-544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Con[...]

  • Page 86

    PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone:[...]

  • Page 87

    NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : (09)-8497858 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA BEIJING Beijing Authorized Service Centre. Consumer In[...]

  • Page 88

    HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619-9663 Fax : 2861-3104 INDIA PUNE Phone: 91-20-7122048 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 Phone: (022)-4926611 Fax : (022)-4941698 CALCUTTA Customer Relation C[...]

  • Page 89

    KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone:080-060-6600(toll free) Fax : (02)-5959688 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7950 5501 Fax : (03)-7955 6214 PAKIST[...]

  • Page 90

    TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre Nr 96 Section 1, Chien-Kuo N.Road TAIPEI Phone: (02)-2382-4567 Fax : (02)-2134-2670 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road, Bangna, Bangkok 10260 Phone : (02)-3983691 Fax : (02)-3983319 Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V C[...]

  • Page 91

    EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142 Consumer Information Centers file:///D|/Grace/K1/german/WARRANTY/WARCIC.HTM (8 of 8) [6/2/2002 8:41:38 PM][...]