Philips Saeco Caffeo Gourmet manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Saeco Caffeo Gourmet. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Saeco Caffeo Gourmet ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Saeco Caffeo Gourmet décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Saeco Caffeo Gourmet devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Saeco Caffeo Gourmet
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Saeco Caffeo Gourmet
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Saeco Caffeo Gourmet
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Saeco Caffeo Gourmet ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Saeco Caffeo Gourmet et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips Saeco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Saeco Caffeo Gourmet, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Saeco Caffeo Gourmet, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Saeco Caffeo Gourmet. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V ersion 1.0 08/201 1 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden ESP AÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH IT ALIANO Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso[...]

  • Page 2

    C D E F G 1 11 10 9 8 3 4 12 5 6 14 15 13 A B 2 7[...]

  • Page 3

    NEDERLANDS 83 Beste klant! V an harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet. Hetverheugtonsu alsliefhebberengenietervan velekofespecialiteitente mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta ® CAFFEO ® Gourmet zult u veel bijzondere kofemomenten beleven. D[...]

  • Page 4

    84 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing ............................................ 86 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ................................. 86 1.2 Reglementair gebruik ............................................................................... 87 1.3 Niet-reglementair gebruik ..............[...]

  • Page 5

    NEDERLANDS 85 9 Overzicht en bediening van het menu ................................................ 103 9.1 Hoofdmenu oproepen............................................................................. 103 9.2 Overzicht van de submenu’s .................................................................. 103 9.3 Submenu“Espresso”of?[...]

  • Page 6

    86 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing V oor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta ® CAFFEO ® Gourmet of g[...]

  • Page 7

    NEDERLANDS 87 1.2 Reglementair gebruik De Melitta ® CAFFEO ® Gourmetisuitsluitendbestemdvoordebereidingvankofe enkofespecialiteiten,voorhetverwarmenvanwaterenhetverwarmenvanmelk buiten het apparaat. Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzi[...]

  • Page 8

    88 2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door . W anneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. W aarschuwing! – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen [...]

  • Page 9

    NEDERLANDS 89 W aarschuwing! – Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en op andere logeeradressen; of in bed-and-breakfast- pensions. – Neem ook de veil[...]

  • Page 10

    90 3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Legenda bij afbeelding A Afbeeldingnummer T oelichting 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig) 2 Vlotter voor de waterpeilweergave in het lekbakje 3 In hoogte verstelbare uitloop 4 Melkopschuimer "Perfect Cappuccino" 5 V entielschakelaar voor stoom- en heetwaterbereiding 6 W atertank 7 2[...]

  • Page 11

    NEDERLANDS 91 3.4 Overzicht van de bedieningstoetsen T oets Betekenis Functie Espresso Druk om een espresso te bereiden. Café Crème Druk om een Café Crème te bereiden. Stoombereiding Druk om de stoombereiding te activeren. Kofesterkte Drukomdekofesterkteinvijfmogelijkestanden in te stellen. De stand wordt op het te[...]

  • Page 12

    92 4 Ingebruikname V oer voor de eerste ingebruikname de volgende stappen uit. De uitvoering van de afzonderlijke stappen wordt beschreven op de volgende pagina’s. • Plaatsing • Aansluiten • De eerste keer inschakelen • T aal selecteren • T ijd instellen • Bonenreservoir vullen • W atertank vullen W anneer u dez[...]

  • Page 13

    NEDERLANDS 93 Aanwijzingen – Bewaar het verpakkingsmateriaal, inclusief het piepschuim, voor het transport en eventuele retourzendingen om transportschade te voorkomen. – Hetisheelnormaaldatervoordeeersteingebruiknamekofe-en waterresten in het apparaat aanwezig zijn. Dat komt doordat het apparaat in de fab[...]

  • Page 14

    94 4.3 De eerste keer inschakelen • Druk op de aan-/uit-knop (afb. A , nr . 11 ) om het apparaat in te schakelen. → De draaiknop wordt verlicht. Op het tekstdisplay verschijnt de opdracht om een taal te selecteren. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste taal is geselecteerd en druk deze in om de gekozen taal op te slaan. → Op het[...]

  • Page 15

    NEDERLANDS 95 4.4 Bonenreservoir vullen Methet2-vaks-bonenreservoir“BeanSelect”kuntutweeverschillende kofesoortennaastelkaargebruiken.V ulbijv .éénvakmetespressobonenenhet andere met Café Crème-bonen. Via de selectiehendel kunt u dan gemakkelijk tussen de soorten wisselen. ?[...]

  • Page 16

    96 5 In- en uitschakelen Om het apparaat voor de eerste ingebruikname in te schakelen, zie pagina 94. 5.1 Apparaat inschakelen • Plaats een bakje onder de uitloop en druk op de aan-/uit-knop . → Op het tekstdisplay verschijnt een welkomsttekst. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij heet water uit de uitloop stroomt. Het a[...]

  • Page 17

    NEDERLANDS 97 6 Dranken bereiden 6.1 AromaAdjust-functie Metdezefunctiekuntuuwpersoonlijkekofesterkte vóór en tijdens het maalproces instellen. V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • DrukopdeinstelknopKofesterkte om te kiezen uit de volgende instellingen: – Extra mild: Zeermilde?[...]

  • Page 18

    98 6.2 Espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk één keer op de instelknop Espresso of Café Crème , wanneer u één kopje wilt bereiden. • Druk twee keer op de instelknop Espresso of Café Crème wanneer u twee kopjes wilt bereiden. → [...]

  • Page 19

    NEDERLANDS 99 6.3 Espresso of café crème met gemalen kofe bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Klap het deksel van de vulkoker (afb. A , nr . 8 ) omhoog. • V ul de vulkoker met maximaal één maatschepje (bij het apparaat meegeleverd)versgemalenkofe. Aanwijzing Hetbereidenvan2kopjesis[...]

  • Page 20

    100 7 Melkschuim bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Plaats een kopje met melk onder de Perfect Cappuccino. Let erop dat de mixer van de Perfect Cappuccino in de melk is gedompeld. • V ul het kopje maximaal tot een derde, omdat bij het opschuimen het volume van de melk sterk toeneemt. • Druk op de instelknop S[...]

  • Page 21

    NEDERLANDS 101 • Spoel de stoombuis en de mixer af onder stromend water of in de vaatwasser . • Draai de gereinigde stoombuis met mixer met de wijzers van de klok mee op de Perfect Cappuccino tot deze vastklikt. Aanwijzing Wij adviseren het gebruik van koude melk met een hoog eiwitgehalte. V oor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar[...]

  • Page 22

    102 8 Heet water bereiden V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Leg een doek onder de Perfect Cappuccino om eventueel uitlopend restwater op te vangen. • Draai de mixer van de Perfect Cappuccino naar beneden van de stoombuis los (afb. D ). • Plaats een bakje onder de stoombuis en schuif de stoombuis omlaag tot deze onder[...]

  • Page 23

    NEDERLANDS 103 9 Overzicht en bediening van het menu 9.1 Hoofdmenu oproepen V oorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik. • Druk langer dan twee seconden op de draaiknop. → Het hoofdmenu verschijnt op het tekstdisplay . • Druk op de draaiknop om het gewenste submenu op te roepen of om via Exit het betreffende menu te verlaten. De sel[...]

  • Page 24

    104 9.3 Submenu “Espresso” of “Café crème” Inditsubmenukuntuuwpersoonlijkekofe-instellingenvoorafgegeven hoeveelheid,kofesterkteenzettemperatuurvastleggenenopslaan. • Roep het submenu Espresso of Café Crème op. • Draai aan de draaiknop totdat de eigenschap is gemarkeerd die[...]

  • Page 25

    NEDERLANDS 105 9.5 Submenu “Energiebesparende modus” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat in de energiebesparende modus wordt geschakeld. • Roep het submenu Energiebesp. modus op. • Draai aan de draaiknop totdat de gewenste tijd is gemarkeerd waarna het apparaat in de energiebesparende modus geschak[...]

  • Page 26

    106 9.7 Submenu “Auto OFF” In dit submenu kunt u instellen na verloop van hoeveel tijd het apparaat zich automatisch uitschakelt. T evens kunt u het precieze tijdstip instellen waarop het apparaat zich dagelijks automatisch uitschakelt. • Roep het submenu Auto OFF op. Auto OFF na... • Draai aan de draaiknop totdat OFF na ... is gemark[...]

  • Page 27

    NEDERLANDS 107 9.8 Submenu “W aterhardheid” In dit submenu kunt u de waterhardheid instellen. Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Lees de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is een waterhardheidvan“Zeerhard”ingesteld. Bereik waterhardheid °dH °f zacht 0 - 7[...]

  • Page 28

    108 9.10 Submenu “Aantallen” Inditsubmenukuntuhettotaleaantalbereidekofespecialiteitenvanafde ingebruikname laten weergeven. • Roep het submenu Aantallen op. • Het totale aantal bereide dranken wordt weergegeven. 9.1 1 Submenu “Systeem” In dit submenu kunt u het apparaat naar de fabrieksinste[...]

  • Page 29

    NEDERLANDS 109 → Op het tekstdisplay wordt Watertank verwijderen weergegeven. • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. → Het apparaat warmt op. Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van [...]

  • Page 30

    11 0 10 Onderhoud en verzorging 10.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter (afb. A, nr . 2) boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. V oorzichtig! – Gebrui[...]

  • Page 31

    NEDERLANDS 111 10.3 Zetgroep reinigen Aanwijzing V oor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. B , nr . 14 ) en trek het afdekpaneel er naar re[...]

  • Page 32

    11 2 10.4 Kofe-uitloop spoelen (Spoelen) Het apparaat voert bij het inschakelen en - wanneer er een drank is bereid - bij hetuitschakelenautomatischeenspoelingvandekofe-uitloopuit.Ukuntde kofeuitloopooktussendoorspoelen. • Plaats een bakje onder de uitloop. • Roep het submenu Onderhoud[...]

  • Page 33

    NEDERLANDS 11 3 3 V ul de watertank tot aan de Max.-markering met vers koud leidingwater en plaats deze weer terug. 4 Roep het submenu Onderhoud op. 5 Draai aan de draaiknop totdat Reiniging is gemarkeerd en druk deze in om de selectie te bevestigen. 6 Draai aan de draaiknop totdat Starten is gemarkeerd en druk deze in om met het programma te begin[...]

  • Page 34

    11 4 → Het geïntegreerde reinigingsproces wordt voortgezet. Dit proces duurt ongeveer 5 minuten. Er loopt dan heet water uit de uitloop en door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg en plaats deze vervolgens [...]

  • Page 35

    NEDERLANDS 11 5 → Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 4 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 5 Plaats het lekbakje zonder de residubak weer terug en plaats de residubak onder de Perfect Cappuccino. → Op het tekstdisplay wordt de opdracht Watertank verwijderen weergegeven. 6 Klap het deksel v[...]

  • Page 36

    11 6 → Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma wordt vervolgd. Dit proces duurt ongeveer 10 minuten. Er loopt dan heet water uit de Perfect Cappuccino, alsmede door het inwendige van het apparaat in het lekbakje. Daarna wordt op het tekstdisplay de opdracht Bakje en reservoir leegmaken weergegeven. 14 Maak het lekbakje en de residubak leeg. 15 Pl[...]

  • Page 37

    NEDERLANDS 11 7 10.7 Maalgraad instellen De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraadpasnaongeveer1000kofebereidingen(ongeveer1jaar)opnieuwinte stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus directnadestartv[...]

  • Page 38

    11 8 11 W aterlter plaatsen, vervangen, verwijderen Het apparaat heeft een Melitta ® Claris ® -waterltervoorhetuitlterenvankalk enandereschadelijkestoffen.W anneerudeltergebruikt,hoeftuhetapparaat minder vaak te ontkalken. Door de veilige bescherming tegen verkalking wordt de le[...]

  • Page 39

    NEDERLANDS 11 9 • Plaats een bakje onder de Perfect Cappuccino en schuif deze omlaag tot deze onder de rand van het bakje staat. • Druk ter bevestiging op de draaiknop. → Op het tekstdisplay wordt V entiel openen weergegeven. • Draai de ventielschakelaar (afb. A , nr . 5 ) met de wijzers van de klok mee tot aan de rechtermarkering [...]

  • Page 40

    120 1 1.3 W aterlter verwijderen • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 6 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • Draaidewaterlteruitdeschroefdraadonderaandewatertankmet behulp van de schroefhulp aan de achterzijde van het meegeleverde maatschepje. • V ul de watertan[...]

  • Page 41

    NEDERLANDS 121 12 T ransport en afvalverwijdering 12.1 T ransport • Reinig het lekbakje en de residubak. • Ontlucht het apparaat, pagina 108. • Maak het bonenreservoir leeg. • Bevestig de losse onderdelen (kopjesplateau, enz.) met geschikt plakband. • V ervoer het apparaat, indien mogelijk, in de originele verpakking, inclu[...]

  • Page 42

    122 13 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Kofelooptslechts druppelsgewijze. Maalgraadtejn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Event. ontkalken. Event. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Kofelooptniet door . W atertank niet gevuld of niet correct in het apparaat gezet. W atertank vull[...]

  • Page 43

    NEDERLANDS 123 Storing Oorzaak Maatregel Zetgroep kan na te zijn verwijderd niet meer worden teruggeplaatst. Zetgroep is niet correct vergrendeld. Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt. Aandrijving staat niet in de juiste positie. Plaats het lekbakje en sluit het afdekpaneel (afb. B , nr . 14 ). Schakel[...]