Philips AVENT Avent SCD525 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips AVENT Avent SCD525. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips AVENT Avent SCD525 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips AVENT Avent SCD525 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips AVENT Avent SCD525 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips AVENT Avent SCD525
- nom du fabricant et année de fabrication Philips AVENT Avent SCD525
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips AVENT Avent SCD525
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips AVENT Avent SCD525 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips AVENT Avent SCD525 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips AVENT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips AVENT Avent SCD525, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips AVENT Avent SCD525, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips AVENT Avent SCD525. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at SCD525 EN User manual 5 DA Bruger vejledning 20 DE Benutzerhandbuch 34 EL  Εγχειρίδιοχρήσης 50 ES Manual del usuario 68 FI Käyttöopas 8 4 FR Mode d’emploi 98 IT Manuale utente 1 1 3 NL Gebruiksaanwijzing 1 2 8 NO Brukerhåndbok 1 43 PT Manual do utilizador 1 5 7 SV Använd[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    16 Char ging light 17 Compar tment for rechargeable batteries 18 Neck str ap 19 Lid of compar tment for rechargeable batteries 20 Rechar geable batteries (included) 21 Opening for neck str ap B Baby unit 1 On/off button 3 2 P A GE button 3 Play/stop button E 4 Lullaby button K 5 Batter y light T 6 Nightlight button Q 7 P ower -on light 8 V olume +/[...]

  • Page 6

    6 3.0.3 Caution • Use and store the appliance at a temperature between 7°C and 40°C . • Do not expose the bab y unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight. Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source . • Make sure the bab y unit and the cord are always out of reach of the bab y (at least 1 [...]

  • Page 7

    7 4 Pr eparing for use 4.1 Bab y unit Y ou can use the baby unit from the mains or on non-rechargeable batter ies. Even if you are going to use the unit from the mains, we advise y ou to inser t the non-rechargeable batteries. This guarantees automatic back-up in case of mains failure . 4.1.1 Mains operation 1 Put the large appliance plug in the ba[...]

  • Page 8

    8 • When the batteries are fully charged, the parent unit can be used cordlessly for up to 24 hour s. D Note:   time , the oper ating time is less than 24 hours. The batteries only reach their full capacity after [...]

  • Page 9

    9 6 F eatures The following f eatures are descr ibed in chapter ‘Menu options’, as they can only be oper ated in the menu of the parent unit: • Adjusting microphone sensitivity • Sound aler t on/off • Setting room temperature r ange (minim um and maximum temperature) • T emper ature aler t on/off • ECO mode on/off • Setting temperat[...]

  • Page 10

    10 6.5 P aging the par ent unit If you ha ve misplaced the parent unit and its volume is switched off, you can use the P A GE button on the baby unit to locate the parent unit. D Note: The paging function only works when the parent unit is switched on. 1 Press the P A GE button on the baby unit (Fig. 25). • The message ‘P aging’ appears on th[...]

  • Page 11

    11 In the ECO mode , the appliance consumes less energy , but still ensures that you can alwa ys hear your bab y clear ly without any distracting noise . Using the baby monitor in the ECO mode helps you to preser ve the en vironment. D Note: The operating r ange of the baby monitor when it is operated in the ECO mode is 260 meter s in open air . De[...]

  • Page 12

    12 1 Select ‘Sensitivity’ with the + and - buttons. 2   3 Select the desired microphone sensitivity level for the bab y unit with the + and - buttons. (Fig. 31) 1 Minimum sensitivity level 2 Maximum sensitivity level 4  [...]

  • Page 13

    13 7.8 T emperatur e aler t on/off D Note: Y ou can only switch the temper ature aler t on and off in the menu of the parent unit. D Note: If the temperature aler t is activated too often, reduce the set minimum temperature and/or increase the set maximum temperature (see ‘Setting room temperature r ange’). If the temperature aler t is switched[...]

  • Page 14

    14 8 Accessories 8.1 Belt clip and neck strap  charged, you can take the unit with y ou inside and outside the house if you attach the unit to your belt or waistband with the belt clip or if y o[...]

  • Page 15

    15 11 Replacement 11.1 Bab y unit 11.1.1 Batteries Only replace the non-rechargeable batteries of the baby unit with four non-rechargeable 1.5V R6 AA batteries. D Note: W e strongly advise you to use Philips non- rechargeable batter ies. 11.1.2 Adapter Only replace the adapter of the baby unit with an adapter of the original type .Y ou can order a [...]

  • Page 16

    16 14 F requentl y ask ed questions This chapter lists the questions most frequently   answer to y our question, contact the Customer Care Centre in your countr y . What is ECO mode? How does this mode h[...]

  • Page 17

    17 Wh y does the appliance produce a high- pitched noise? • The units may be too close to each other . Make sure the parent unit and the bab y unit are at least 1 metre/3.5 feet a way from each other . • The volume of the parent unit ma y be set too high. Decrease the volume of the parent unit. Wh y don’ t I hear a sound/Why can’ t I hear m[...]

  • Page 18

    18 Wh y is the connection lost every now and then? Wh y are ther e sound interruptions? • The baby unit and the parent unit are probab ly close to the outer limits of the operating range . T r y a different location or decrease the distance between the units. Please note that it takes about 30 seconds each time before a connection between the uni[...]

  • Page 19

    19 Wh y doesn’ t batter y symbol appear on the displa y of the parent unit when I start to recharge the par ent unit? • It may take a f ew minutes before the batter y symbol appear s on the display of the parent  ?[...]

  • Page 20

    20 16 Opladeindikator med lys 17 Rum til genopladelige batter ier 18 Halsstrop 19 Låg på r um til genopladelige batter ier 20 Genopladelige batter ier (medfølger) 21 Åbning til halsstrop B Baby enhed 1 On/off-knap 3 2 P A GE-tast 3 Afspil/stop-tast E 4 V uggevisetast K 5 Batteriindikator T 6 Natlystast Q 7 Strømindikator 8 Lydstyr ke +/– tas[...]

  • Page 21

    21 3.0.3 F orsigtig • Apparatet skal anvendes og opbevares v ed temperaturer mellem 7°C og 40°C . • Hverken baby- eller forældreenheden må udsættes for ekstrem kulde eller varme eller for direkte sollys. Anbring aldr ig baby- eller forældreenheden i nærheden af en varmekilde . • Bab yenheden og dens ledning skal altid være uden for ba[...]

  • Page 22

    22 4 Klargøring 4.1 Bab y enhed Baby enheden kan enten br uges via lysnettet eller med ikke-genopladelige batterier . Selvom enheden får strøm fra lysnettet, anbefaler vi, at du sætter ikke-genopladelige batterier i. Det gar anterer automatisk backup i tilfælde af strømsvigt. 4.1.1 Brug via lysnet 1 Sæt det store apparatstik i babyenheden, o[...]

  • Page 23

    23 altid for forældreenheden under opladning, for at gøre opladningstiden så kor t som muligt. • Når batterier ne er fuldt opladede, kan forældreenheden br uges trådløst i op til 24 timer . D Bemærk: Efter før ste opladning af forældreenheden, er br ugstiden mindre end 24 timer . Batter ierne når før st op på deres fulde kapacitet, n[...]

  • Page 24

    24 Tørre mater ialer Materialets tykkelse T ab af rækkevidde T ræ, gips, pap, glas (uden metal, ledninger eller bly) < 30 cm 0-10 %     < 30 cm 5-35 % Armeret beton < 30 cm 30-100 % Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100 % Metal- eller aluminiumsplader < 1 cm 100 % Våde og [...]

  • Page 25

    25 6.5 Søgning efter forældr eenheden Hvis forældreenheden er blev et væk, og der er slukket for l yden, kan du søge efter den ved hjælp af P A GE-tasten på babyenheden. D Bemærk: Søgefunktionen fungerer kun, når forældreenheden er tændt. 1       ?[...]

  • Page 26

    26 6 T r yk på MENU-tasten igen f or at gå ud af menuen. 7.2 ECO-modus D Bemærk: Det er kun muligt at tænde og slukke f or ECO mode (Øko-modus) i menuen på forældreenheden. Du kan br uge ECO mode (Øko-modus) til at reducere apparatets ener giforbr ug. Br ug af babyalarmen ov er kor t afstand kræv er mindre sendestyr ke og mindre strøm end[...]

  • Page 27

    27 7.5 Justering af mikr ofonens følsomhed D Bemærk: Det er kun muligt at justere mikrofonfølsomheden i menuen i forældreenheden. Du kan indstille mikrofonfølsomheden på baby enheden til det ønskede niveau. Du kan kun ændre mikrofonens følsomhed, når der er etableret forbindelse mellem bab y- og forældreenheden, dvs. når LINK-indikatore[...]

  • Page 28

    28 5 Indstil den ønskede minimumtemperatur med tasterne + og -. 6 T r yk på OK-tasten f or at for tsætte. 7 Indstil den ønskede maksimumtemperatur med tasterne + og -. 8 T r yk på OK-tasten f or at for tsætte. • Meddelelsen “Saved” vises i displayet. 7.8 T emperaturalarm tændt/ slukk et D Bemærk: Det er kun muligt at tænde og slukke [...]

  • Page 29

    29 Baby enhed • Højttalerlydstyr ke: 3 • Natlys: slukket • V uggevise: fr a 8 Tilbehør 8.1 Bælteclips og halsstr op Hvis batterier ne i forældreenheden er tilstrækkeligt opladede, kan du tage enheden med r undt i og uden for huset v ed at sætte enheden fast til bæltet eller i bukselinningen med bælteclipsen eller hænge den om halsen [...]

  • Page 30

    30 11 Udskiftning 11.1 Bab y enhed 11.1.1 Batterier Udskift kun de ikke-genopladelige batterier i    AA-batterier . D Bemærk: Vi anbefaler Philips’ ikke-genopladelige batterier . 11.1.2 Adapter Udskift k[...]

  • Page 31

    31 Hvad er ECO mode (Øk o-modus)? Hvordan beskytter den miljøet? • ECO mode (Øko-modus) er udviklet for at giv e dig mulighed for at reducere dit energiforbrug. Br ug af din baby alar m o ver kor t afstand kræver mindre strøm end br ug o ver lang afstand. Når ?[...]

  • Page 32

    32 • Baby- og forældreenheden er m uligvis placeret for langt fra hinanden. Gør afstanden mellem enhederne mindre . Hvorf or reagerer f orældreenheden alt for hurtigt på lyde fra omgivelserne? • Baby enheden opfanger også andre lyde end dem fra dit bar n. Flyt baby enheden tættere på barnet (men vær opmær ksom på minimumsafstanden på[...]

  • Page 33

    33 Erminbabyalarmsikr etmodaytningog interfer ens? • DECT -teknologien i denne babyalarm garanterer , at der ikke vil forekomme interf erens  Brugstiden for forældr eenheden skulle være op til 24 timer . Hvorfor er brugstiden [...]

  • Page 34

    34 15 Ladegerät 16 Ladeanzeige 17 Akkufach 18 Halstrageband 19 Akkufachabdeckung 20 Akkus (im Liefer umfang enthalten) 21 Öffnung für Halstr ageband B Baby einheit 1 Ein-/Ausschalter 3 2 P A GE-T aste (Ruftaste) 3 Wiedergabe-/Stopptaste E   K 5 Batterieanzeige T 6 Nachtlichttaste Q 7 Betriebsanz[...]

  • Page 35

    35 • Dieses Gerät ist für Benutz er (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche Person sichergestellt ist. • Ach[...]

  • Page 36

    36 3.0.6 Elektromagnetische F elder Dieses Philips A VENT Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. 4 Für den Gebrauch v o[...]

  • Page 37

    37 3 Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf (Abb . 8). 4 Schließen Sie den Gerätestecker an das Ladegerät an, stecken Sie den Adapter in eine Steckdose , und stellen Sie die Elter neinheit in das Ladegerät (Abb . 9). • Die Ladeanz eige am Ladegerät leuchtet auf. • Auf dem Display wir d über ein Batterieladesymbol angezeigt, dass die [...]

  • Page 38

    38 5.1 Aufstellen des Bab yphones 1 Stellen Sie die Baby einheit mindestens einen Meter von Ihrem Kind entf er nt auf (Abb . 19). 2 Stellen Sie die Elterneinheit innerhalb des Empfangsbereichs der Baby einheit auf. Achten Sie darauf, dass sie im Abstand von mindestens einem Meter zur Baby einheit steht, um akustische Rückkopplungen zu vermeiden (A[...]

  • Page 39

    39 6.2 “T alk”-Funktion (Sprechfunktion) Über die T ALK-T aste (Sprechtaste) an der Elterneinheit können Sie mit Ihrem Kind sprechen (um es beispielsweise zu trösten). 1 Halten Sie die T ALK-T aste (Sprechtaste) gedrückt, und sprechen Sie aus einer Entfernung von 15-30 cm deutlich ins Mikrofon (Abb . 23). • Die grüne LINK-Lampe (V erbind[...]

  • Page 40

    40 •   K an der Baby einheit. • W ar ten Sie zwei Sekunden, bis das   •  ?[...]

  • Page 41

    41 1 Wählen Sie über die T asten + und - die Option “ECO-Modus (Ökomodus)” aus (Abb . 29). 2 Drücken Sie zur Bestätigung die OK-T aste (Bestätigungstaste) (Abb . 30). 3 Bei deaktivier tem ECO-Modus (Ök omodus) wird auf dem Display “On?” (Ein?) angezeigt. Drücken Sie die OK-T aste (Bestätigungstaste), um den ECO-Modus (Ökomodus) zu[...]

  • Page 42

    42 7.5 Die Mikr ofonempndlichk eit einstellen D Hinweis:   Menü der Elterneinheit angepasst werden. [...]

  • Page 43

    43 der Elterneinheit ein, und auf dem Display wird “High” (Hoch) bzw . “Low” (Niedr ig) angezeigt. Um die standardmäßige Mindest- bzw . Höchsttemperatur zu änder n, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor . D Hinweis: Die T emperatur im Kinderzimmer wird auf dem Display der Elterneinheit angezeigt, wenn sie miteinander verbunden sind[...]

  • Page 44

    44 7.10 Reset-Funktion Mithilfe dieser Funktion im Menü der Elterneinheit können Sie die Eltern- und die Babyeinheit gleichzeitig auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Dies kann bei Problemen nützlich sein, die sich anhand der Lösungsvorschläge im   ?[...]

  • Page 45

    45 9 ReinigungundPeg e B W arnhinweis: T auchen Sie die Eltern- und die Baby einheit nicht in W asser ein und reinigen Sie sie auch nicht unterießendem W asser . B W arnhinweis: V erwenden Sie w eder Reinigungsspray noch üssigeReinigungsmittel. 1 Ziehen Sie den Adapter der Babyeinheit aus der Steckdose , sofern er einge[...]

  • Page 46

    46 12 Umw elt • Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer       tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 34). • Akkus und Batterien enthalten Substanzen[...]

  • Page 47

    47 W arum leuchtet die LINK-Lampe (V erbindungsanzeige) an der Elterneinheit durchgehend r ot, und warum wird die Meldung “Searching” (Suchen) auf dem Displa y angezeigt? • Die Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit ist über schritten. Br ingen Sie die Elterneinheit näher zur Baby einheit. • Die Babyeinheit ist möglicherw eise ausge[...]

  • Page 48

    48 W eshalb entleeren sich die Batterien in der Baby einheit so schnell? •   möglicherweise zu hoch eingestellt, was dazu   ?[...]

  • Page 49

    49 W as passier t bei einem Str omausfall? • Ist die Elterneinheit ausreichend aufgeladen, funktionier t sie auch bei Stromausfall, sowohl im    sich in der Baby einheit Batter ien, schaltet sie ebenfalls bei Stromau[...]

  • Page 50

    50           ?[...]

  • Page 51

    51 •     [...]

  • Page 52

    52 •     [...]

  • Page 53

    53 4.2 Μονάδαγονέα 4.2.1Λειτουργίαμεεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες    850mAh. ?[...]

  • Page 54

    54 2    3    ?[...]

  • Page 55

    55 6 Χαρακτηριστικά     [...]

  • Page 56

    56 2   Q   • Το νυχτερινό φως εξασθενεί σταδιακά πριν σβήσει εντελώς. • Q[...]

  • Page 57

    57 1     • Στην οθόνη εμφανίζεται η πρώτη επιλογή μενού. 2  ?[...]

  • Page 58

    58 7.3 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση νυχτερινούφωτός 1    2  [...]

  • Page 59

    59 7.6 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ειδοποίησηςήχου D Σημείωση:  ?[...]

  • Page 60

    60 7.8 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ειδοποίησηςθερμοκρασίας D Σημείωση:   [...]

  • Page 61

    61 7.10.1 Προεπιλεγμένεςρυθμίσεις  •   •   •   •  ?[...]

  • Page 62

    62 10 Συστήματα αποθήκευσης •    ?[...]

  • Page 63

    63 13 Εγγύησηκαι επισκευή    [...]

  • Page 64

    64 Γιατίηλυχνίαμπαταρίαςστημονάδαμωρού αναβοσβήνεικόκκινη; •  ?[...]

  • Page 65

    65 Γιατίημονάδαγονέααντιδράμετόση καθυστέρησηστοκλάματουμωρού; •  [...]

  • Page 66

    66 Τισυμβαίνεισεπερίπτωσηδιακοπής ρεύματος; •    [...]

  • Page 67

    67 Γιατίτοσύμβολομπαταρίαςδενεμφανίζεται στηνοθόνητηςμονάδαςγονέαόταναρχίζω ναεπαναφορτίζωτημονάδαγονέα; • ?[...]

  • Page 68

    68 15 Cargador 16 Piloto de car ga 17 Compar timento para pilas recar gables 18 Cinta par a el cuello 19 T apa del compar timento para pilas recargables 20 Pilas recar gables (incluidas)     B Unidad del bebé 1 Botón de encendid[...]

  • Page 69

    69 • Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. • Asegúrese de que los niño[...]

  • Page 70

    70 3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips A VENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segur a según los ?[...]

  • Page 71

    71 4 Inser te la cla vija para el car gador de la unidad de padres en el cargador , enchufe el adaptador a la toma de corr iente y coloque la   • El piloto de carga del cargador se enciende. • La pantalla muestr a el símbolo [...]

  • Page 72

    72 5.1 Colocación del vigilabebés 1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a   2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compr uebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia [...]

  • Page 73

    73 6.2 Función T ALK (Inter comunicador) Puede utilizar el botón T ALK (Intercomunicador) de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, par a tranquilizar le). 1 Mantenga pulsado el botón T ALK (Intercomunicador) y hab le por el micrófono con claridad a una distancia de 15-   • El pilot[...]

  • Page 74

    74 2 Para seleccionar otr a nana cuando y a se está    • Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé. • Espere 2 segundos hasta que comience la siguiente nana. • Si desea otra nana, vuelva a pulsar el botón de nana K en la unidad del bebé. 3 Para detener [...]

  • Page 75

    75 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para   3 Si el modo ECO (Ecológico) está desactivado, la pantalla muestra “On?” (Activar). Pulse el botón OK (Aceptar) para activar el modo ECO (Ecológico). Si éste está activado, aparece “Off?” (¿Desactivar?) en la pantalla. Pulse el botón OK (A[...]

  • Page 76

    76 4     • El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en la pantalla. D Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y , por tanto, tr ansmite más frecuentement[...]

  • Page 77

    77 7.8 Activación/desactivación de la alerta de temperatura D Nota: Sólo puede activar y desactivar la aler ta de temperatur a en el menú de la unidad de padres. D Nota: Si la aler ta de temperatur a a visa con demasiada frecuencia, reduzca la temperatur a mínima establecida y/o aumente la temperatur a máxima establecida (consulte “Ajuste d[...]

  • Page 78

    78 7.10.1 Ajustes predeterminados Unidad de padres • Idioma: español • V olumen del alta voz: 1 • Sensibilidad del micrófono: 5 • Aler ta sonor a: desactivada • Aler ta de temper atura: desactivada • Aler ta de “T emper ature low” (T emperatur a baja): 14 °C • Aler ta de “T emper ature high” (T emper atura alta): 35 °C •[...]

  • Page 79

    79 11 Sustitución 11.1 Unidad del bebé 11.1.1 Pilas Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas no recargables R6 AA de 1,5 V . D Nota: Le recomendamos que utilice pilas no recargables de Philips. 11.1.2 Adaptador de corriente Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo [...]

  • Page 80

    80 ¿Qué es el modo ECO (Ecológico)? ¿Cómo contribuye este modo a conservar el medio ambiente? El modo ECO (Ecológico)se ha diseñado con el objetivo de conseguir reducir el consumo de energía. Par a vigilar al bebé desde una distancia cor ta se necesita menos potencia que si se vigila a más distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde un[...]

  • Page 81

    81 ¿Por qué emite el a parato un sonido agudo? • Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compr uebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro. • Es posible que el ajuste de v olumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿[...]

  • Page 82

    82 • El modo ECO (Ecológico) está activado. Al utilizar la unidad del bebé en modo ECO (Ecológico), el alance de funcionamiento es de 260 metros al aire libre . En inter iores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y techos que se encuentren dentro del alcance . Acerque la unidad de padres a la unidad de[...]

  • Page 83

    83 Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de al menos 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padr es es menor? • Al cargar por pr imera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas recar gables sólo alcanzan su capacidad máxima después de haber las cargado y descargado [...]

  • Page 84

    84 B Lapsen yksikkö 1 Vir tapainik e 3 2 P A GE (haku) -painike 3 T oisto/pysäytyspainike E 4 Kehtolaulupainike K 5 Akun mer kkivalo T 6 Yövalopainike Q 7 Vir ran mer kkivalo 8 Äänenvoimakkuuspainikk eet (+/-) 9 Mikrofoni 10 V er kkolaite 11 Suur i liitin 12 Kaiutin 13 Lämpötilan ilmaisin 14 Liitäntä suurelle liittimelle 15 Paristolokero 1[...]

  • Page 85

    85 3.0.3 V aroitus • Käytä ja säilytä laitetta lämpötilassa 7–40 °C. • Älä jätä lapsen tai vanhemman yksikköä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen. Älä aseta lapsen tai vanhemman yksikköä lämmönlähteen lähelle . • V ar mista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintä[...]

  • Page 86

    86 4.1.1 V erkko virtakäyttö 1 T yönnä suuri liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 2). 4.1.2 Käyttö paristojen kanssa Lapsen yksikköön tar vitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana). Suosittelemme Philips LR6 P ow erLife -paristoja. Älä käytä paristokäyttöisessä lapsen yksikös[...]

  • Page 87

    87 D Huomautus: Kun vanhemman yksikkö ei ole laturissa, par istojen lataus pur kautuu vähitellen, vaikka vir ta olisi katkaistu. 5 Käyttö 1 Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa huoneessa (Kuva 10). V armista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähint[...]

  • Page 88

    88 6 Ominaisuudet Seuraavat ominaisuudet kuvataan luvussa V alikon asetukset, sillä niitä voi käyttää vain vanhemman yksikön valikosta: • Mikrofonin herkkyyden säätäminen • Äänihälytyksen kytk entä ja sammutus • Huoneen lämpötilan määrittäminen (ylin ja alin lämpötila) • Lämpötilahälytyksen kytk entä ja sammutus • [...]

  • Page 89

    89 2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla P A GE (haku) -painiketta uudelleen tai painamalla mitä tahansa vanhemman yksikön painiketta. 6.6 K ehtolaulutoiminto D Huomautus: V anhemman yksikön valikosta v oi käyttää myös kehtolaulutoimintoa. (Lisätietoja on luvussa V alikon asetukset kohdassa Kehtolaulutoiminto .) 1 T oista valittu kehtolaul[...]

  • Page 90

    90 D Huomautus: Itkuhälyttimen kuuluvuusalue ECO (eko) -tilassa on 260 metriä ulkoilmassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja er ilaisten häiriötekijöiden mukaan. 1 V alitse plus- tai miinuspainikkeella ECO mode (ekotila) (Kuva 29). 2 V ahvista OK-painikkeella (Kuva 30). 3 Jos ECO (eko) -tila ei ole käytössä, näytössä on teksti [...]

  • Page 91

    91 1 V alitse plus- tai miinuspainikkeella Sensitivity (Her kkyys). 2 V ahvista OK-painikkeella. 3 V ahvista lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso plus- tai miinuspainikkeella. (Kuva 31) 1 Pienin her kkyystaso 2 Suur in herkkyystaso 4 V ahvista OK-painikkeella. • Näytössä on teksti Saved (T allennettu). D Huomautus: Kun lapsen yksikön mikr[...]

  • Page 92

    92 7.8 Lämpötilahälytyksen kytk entä ja sammutus D Huomautus: voit ottaa lämpötilahälytyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä vain vanhemman yksikön valikosta. D Huomautus: jos lämpötilahälytys käynnistyy liian usein, pienennä vähimmäislämpötilaa ja/tai suurenna enimmäislämpötilaa (katso Huoneen lämpötila- alueen määr[...]

  • Page 93

    93 8 Lisätar vikk eet 8.1 Vyöpidik e ja kaulahihna Jos vanhemman yksikön paristoissa on r iittävästi vir taa, voit kuljettaa yksikköä mukanasi k otona niin sisällä kuin ulkonakin kiinnittämällä sen vyöpidikkeellä vyöhösi tai ripustamalla sen kaulahihnalla kaulaasi. Näin voit kuunnella lastasi silloinkin, kun olet liikkeellä. 8.1.1[...]

  • Page 94

    94 11 V araosat 11.1 Lapsen yksikkö 11.1.1 P aristot V aihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1,5 V:n R6 AA -par istoon. D Huomautus: Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä 11.1.2 V erkkolaite V aihda lapsen yksikön latauslaite ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen. V oit tilata uuden latauslaitteen jälleenmyyj?[...]

  • Page 95

    95 Mikä on ECO (ek o) -tila? Miten se säästää ympäristöä? • ECO (eko) -tila on suunniteltu vähentämään virr ankulutusta. Lapsen valvonta lyh yeltä etäisyydeltä vaatii vähemmän vir taa kuin valvonta pitkältä etäisyydeltä. Kun valvot lasta lyhy eltä etäisyydeltä, voit ottaa ECO (ek o) -tilan käyttöön. ECO (eko) -tilassa i[...]

  • Page 96

    96 • Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkä asetettu liian matalaksi. Aseta mikrofonin her kkyystaso korkeammaksi vanhemman yksikön avulla. • Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siir rä yksiköt lähemmäksi toisiaan. Miksi vanhemman yksikkö reag oi liian nopeasti muihin ääniin? • La[...]

  • Page 97

    97 V anhemman yksikön käyttöajan pitäisi olla jopa 24 tuntia. Miksi vanhemman yksikköni käyttöaika on paljon lyh yempi? • Kun vanhemman yksikön akut on ladattu ensimmäistä ker taa, käyttöaika on alle 24 tuntia. Akkujen koko teho on käytettävissä vasta, kun ne on ladattu ja lataus on purettu ainakin neljä ker taa. • V anhemman yk[...]

  • Page 98

    98 16 V oy ant de char ge 17 Compar timent des batteries 18 Lanière de cou 19 Couvercle du compar timent des batteries 20 Batter ies (incluses) 21 Ouver ture pour lanière B Unité bébé 1 Bouton marche/ar rêt 3 2 Bouton P A GE (Signal sonore d’appel) 3 Bouton lecture/ar rêt E 4 Bouton de berceuse K 5 V oyant de charge T 6 Bouton de veilleuse[...]

  • Page 99

    99 ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. • V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jo[...]

  • Page 100

    100 3.0.6 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips A VENT est confor me à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances [...]

  • Page 101

    101 D Remarque : V eillez à respecter la polar ité des batteries. 3    4     branchez l’adaptateur s[...]

  • Page 102

    102 5.1 Emplacement de l’écoute- bébé 1 Placez l’unité bébé à 1 mètre au moins de   2 Placez l’unité parents à por tée de l’unité bébé. V eillez à maintenir une distance minimale ?[...]

  • Page 103

    103 6.2 F onction P arler Utilisez le bouton T ALK (Par ler) de l’unité parents pour par ler à votre bébé (pour le rassurer , par exemple). 1 Maintenez enfoncé le bouton T ALK (Par ler) et par lez distinctement dans le micro à 15-30 cm   • Le voy ant LINK (Liaison) clignote en[...]

  • Page 104

    104 • Si vous souhaitez sélectionner une autre berceuse , appuyez de nouveau sur le bouton de berceuse K de l’unité bébé. 3 P our arrêter la berceuse , appuyez de nouv eau sur le bouton lecture/arrêt E de l’unité    6.7 Alarme hors de portée Lor sque l’unité parents se trouve hors de por[...]

  • Page 105

    105 • Lorsque vous activez le mode ECO, l’unité parents s’éteint et se r allume automatiquement. Le symbole du mode ECO apparaît sur l’afcheur de l’unité bébé et de l’unité parents pour indiquer que les deux fonctionnent désormais en mode ECO . D Remarque :  ?[...]

  • Page 106

    106 4    • Le message « Saved » (Enr egistré) apparaît sur l’afcheur. D Remarque : Lor sque la sensibilité du microphone de l’unité bébé est réglée sur un niveau élevé, l’unité détecte plus de sons. Elle e[...]

  • Page 107

    107 7.8 Activation/désactivation de l’alerte de température D Remarque : L ’aler te de température ne peut s’activer ou se désactiver que dans le menu de l’unité parents. D Remarque : Si l’aler te de température s’active trop souv ent, diminuez la température minimale ou augmentez la température maximale (consultez « Réglage d[...]

  • Page 108

    108 • Aler te de tempér ature : désactivée • Aler te de tempér ature basse : 14 °C • Aler te de tempér ature élevée : 35 °C • Échelle de température : Celsius • Mode ECO : désactivé Unité bébé • V olume du haut-par leur : 3 • V eilleuse : désactivée • Berceuse : désactivée 8 Accessoir es 8.1 Clip ceinture et lani[...]

  • Page 109

    109 11 Remplacement 11.1 Unité bébé 11.1.1 Piles Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l’unité bébé par quatre piles non rechargeables AA R6 de 1,5 V . D Remarque : Il est for tement recommandé d’utiliser les piles Philips non rechargeables. 11.1.2 Adaptateur secteur Remplacez l’adaptateur de l’unité bébé par un a[...]

  • Page 110

    110 Qu’est-ce que le mode ECO ? En quoi contribue-t-il à préser v er l’envir onnement ? • Le mode ECO a été mis au point pour vous aider à réduire votre consommation d’énergie . La sur veillance de votre bébé sur de cour tes distances nécessitant moins d’énergie que sur de longues distances, nous vous in vitons à activer le mo[...]

  • Page 111

    111 • L ’unité bébé est peut-être hor s de por tée de l’unité parents. Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé. Pour quoi l’unité parents réagit-elle tr op rapidement aux bruits ambiants ? • L ’unité bébé détecte également des sons autres que ceux de votre bébé. Rapprochez l’unité bébé de votre bébé (en [...]

  • Page 112

    112 Mon écoute-bébé est-il protégé contr e les écoutes et les interférences ? • La technologie DECT de cet écoute- bébé garantit une absence d’écoutes et d’interférences prov enant d’autres appareils. La durée de fonctionnement de l’unité par ents est normalement de 24 heures. P ourquoi celle de mon unité parents est-elle m[...]

  • Page 113

    113 15 Caricabatter ie 16 Spia di r icarica 17 V ano per batter ie ricar icabili 18 Cordicella da collo 19 Coperchio del vano per batter ie ricar icabili 20 Batter ie ricar icabili (incluse) 21 Aper tura per cordicella da collo B Unità bambino 1 Pulsante on/off 3 2 Pulsante P A GE (A VVISO) 3 Pulsante r iproduzione/arresto E 4 Pulsante ninnananna [...]

  • Page 114

    114 • L ’apparecchio non è destinato a per sone   o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona re[...]

  • Page 115

    115 3.0.6 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips A VENT è confor me a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo ?[...]

  • Page 116

    116 una presa a muro e l’unità genitore al    • La spia di carica sul car icabatterie si illumina. • Il display mostr a un simbolo di car ica della batteria c he indica lo stato di caricamento dell’unità genitore. 5 Lasciate l’unità genitore nel caricabatter ie [...]

  • Page 117

    117 5.1 P osizionamento del baby monitor 1 P osizionate l’unità bambino ad almeno 1   2 P osizionate l’unità genitore entro la por tata di funzionamento dell’unità bambino e accer tatevi che si tro vi ad[...]

  • Page 118

    118 6.2 Funzione T alk (P arla) P er par lare con il bambino e confor tar lo, potete utilizzare il pulsante T ALK (P ARLA) dell’unità genitore . 1 T enete premuto il pulsante T ALK (P ARLA) e par late chiaramente nel microfono da una   • La spia ver de LI[...]

  • Page 119

    119 3 P er interrompere la ninnananna, premete nuo vamente il pulsante r iproduzione/arresto E    6.7 A vviso che indica se l’unità è fuori portata Quando l’unità genitore è fuori por tata rispetto all’unità bambino, la prima emette un segnale sonor[...]

  • Page 120

    120 D Nota: La connessione tra unità genitore e unità bambino può andare per sa quando si attiva la modalità ECO . In questo caso, la por tata di funzionamento può essere troppo estesa per la modalità ECO . P otete dunque r idurre la por tata di funzionamento o disattivare la modalità ECO . 7.3 Accensione e spegnimento della luce notturna 1 [...]

  • Page 121

    121 7.6 Attivazione e disattivazione dell’allarme acustico D Nota: L ’allarme acustico può essere attivato e disattivato soltanto dal menu dell’unità genitore. Questa funzionalità vi consente di effettuare un controllo silenzioso del bambino. P otete disattivare il volume dell’unità genitore, r icevendo com unque un avviso nel caso in c[...]

  • Page 122

    122 7.8 Attivazione e disattivazione dell’allarme di temperatura D Nota: L ’allarme della temper atura può essere attivato e disattivato soltanto dal menu dell’unità genitore. D Nota: Se l’allarme della temper atura scatta troppo spesso, è consigliabile r idurre la temper atura minima impostata e/o aumentare la temperatur a massima (vede[...]

  • Page 123

    123 8 Accessori 8.1 Gancio per cintura e cordicella da collo Se le batterie dell’unità genitore sono     con voi all’interno e all’ester no della casa attaccandola alla cintura con l’apposito ganci[...]

  • Page 124

    124 11 Sostituzione 11.1 Unità bambino 11.1.1 Batterie Sostituite le batterie non r icaricabili dell’unità bambino con quattro batterie non r icaricabili R6 AA da 1,5 V . D Nota: Consigliamo vivamente l’uso di batterie non ricar icabili Philips. 11.1.2 Adattatore Sostituite l’adattatore dell’unità bambino con uno originale . P otete ordi[...]

  • Page 125

    125 Attivando la modalità ECO , il baby monitor utilizza meno energia e quindi contr ibuisce a proteggere l’ambiente . Per ché la spia di accensione dell’unità bambino e la spia LINK (COLLEGAMENT O) dell’unità genitore non si accendono quando pr emo i pulsanti on/off delle due unità? • È possibile che le batterie dell’unità genitor[...]

  • Page 126

    126 Per ché l’unità genitore non emette suoni/per ché non sento il bambino piangere? • Il volume dell’unità genitore potreb be essere impostato su un livello troppo basso o essere disattivato. Aumentate il volume dell’unità genitore . • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo bassa. Aumentate la sen[...]

  • Page 127

    127 Cosa succede in caso di black out? •  carica, continua a funzionare anche in caso di black out, sia che si trovi sul caricabatter ie che estratta. Se avete inserito le batter ie nell’unità bambino, essa continua a funzionare an[...]

  • Page 128

    128 16 Oplaadlampje 17 V ak voor oplaadbare batterijen 18 Nekkoord 19 Deksel van vak voor oplaadbare batterijen 20 Oplaadbare batter ijen (bijgeleverd) 21 Opening voor nekkoord B Babyunit 1 Aan/uitknop 3 2 P A GE-knop (Oproepen) 3 Afspeel-/stopknop E 4 Slaapliedjesknop K 5 Batterijlampje T 6 Nachtlampknop Q 7 Aan-lampje 8 V olumeknoppen +/– 9 Mic[...]

  • Page 129

    129 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis heb ben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uik[...]

  • Page 130

    130 3.0.6 Elektromagnetische v elden (EMV) Dit Philips A VENT -appar aat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar aat op de juiste wijze en v olgens de instr ucties in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. 4 Klaa[...]

  • Page 131

    131 • Het oplaadlampje op de oplader gaat branden. • Op het display verschijnt het ‘batterij laadt op’- symbool om aan te duiden dat de ouderunit aan het opladen is . 5 Laat de ouder unit in de oplader staan tot de batterijen volledig opgeladen zijn. • Tijdens het opladen blijft het oplaadlampje op de oplader branden. • W anneer de batt[...]

  • Page 132

    132 5.1 De bab yfoon plaatsen 1 Zorg dat de babyunit ten minste 1 meter van    2 Plaats de ouder unit binnen het bereik van de babyunit. Zor g dat de ouder unit ten minste 1 meter van de babyunit v erwijderd is om ?[...]

  • Page 133

    133 6.2 T alk-functie (Spr eken) Met behulp van de T ALK-knop (Spreken) op de ouder unit kunt u tegen uw baby praten (bijvoorbeeld om uw bab y te troosten). 1 Houd de T ALK-knop (Spreken) ingedr ukt en praat op een afstand van 15-30 cm duidelijk in   • Het gr oene LINK-lampje (V er[...]

  • Page 134

    134 6.7 ‘Geen ber eik’-signaal W anneer de ouder unit buiten het bereik van de babyunit is, piept de ouder unit af en toe en verschijnen de ber ichten ‘Searching’ (Zoekt) en ‘Not Linked’ (Niet gelinkt) op het display . Het LINK-lampje (V erbinding) op de ouder unit knipper t rood. D Opmerking: Het bericht ‘Not Linked’ (Niet gelinkt)[...]

  • Page 135

    135 7.3 In-/uitschak elen van het nachtlampje 1 Kies ‘Light’ (Lamp) met de + en - knoppen. 2 Dr uk op de OK-knop om uw keuz e te bevestigen. 3 Als het nachtlampje is uitgeschakeld, ver schijnt ‘On?’ (Aan?) op het display . Dr uk op de OK- knop om het nachtlampje in te schakelen. Als het nachtlampje is ingeschakeld, ver schijnt ‘Off ’ (U[...]

  • Page 136

    136 7.6 In-/uitschak elen van het geluidsalarm D Opmerking: U kunt het geluidsalarm alleen in- en uitschakelen in het menu van de ouder unit. Met deze functie kunt u de bab y geluidloos in de gaten houden. U kunt het geluid van de ouder unit uitschakelen en toch worden gewaarschuwd wanneer uw baby huilt. W anneer het geluidsalar m is ingeschak eld,[...]

  • Page 137

    137 Als het temperatuur alarm is ingeschakeld, piept de ouder unit als de temperatuur in de kamer hoger wordt dan de ingestelde maxim umtemper atuur of lager dan de ingestelde minimumtemperatuur . Ook gaat de verlichting van het display van de ouder unit branden en ver schijnt ‘High’ (Hoog) of ‘Low’ (Laag) op het display . Indien geen minim[...]

  • Page 138

    138 8 Accessoir es 8.1 Riemclip en nekk oord Als de batterijen van de ouder unit voldoende opgeladen zijn, kunt u de unit in en om het huis bij u dragen door deze met de r iemclip aan uw riem of broek/rokband te bevestigen of aan het nekkoord om uw nek te hangen. Zo kunt u gaan en staan waar u wilt terwijl u de baby in de gaten houdt. 8.1.1 Bevesti[...]

  • Page 139

    139 11.2 Ouderunit 11.2.1 Batterijen V er vang de oplaadbare batterijen van de ouder unit uitsluitend door twee oplaadbare AAA NiMH-batterijen van 850 mAh. D Opmerking: W e r aden u sterk aan om oplaadbare batter ijen van Philips te gebr uiken. 11.2.2 Adapter V er vang de adapter van de ouderunit alleen door een adapter van het oor spronkelijk e ty[...]

  • Page 140

    140 • Mogelijk zijn de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit leeg en is de bab yunit niet aangesloten op netspanning. V er vang de niet- oplaadbare batterijen of sluit de babyunit aan op netspanning. Dr uk ver volgens op de aan/ uitknop om de verbinding met de ouderunit tot stand te brengen. • Als het LINK-lampje (V erbinding) op de ouder [...]

  • Page 141

    141 W aarom rak en de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit zo snel leeg? • Het microfoongevoeligheidsniv eau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld, waardoor de babyunit vaker een signaal uitz endt. Stel in het menu van de ouder unit het microfoongevoeligheidsniv eau lager in. • Het volume op de bab yunit kan te hoog zijn ingesteld, w[...]

  • Page 142

    142 W aarom verschijnt het batterijsymbool niet op het displa y van de ouderunit wanneer ik de ouderunit ga opladen? • Als u de ouder unit voor het eerst gaat opladen of deze een lange tijd niet hebt gebruikt, kan het enkele minuten duren v oor het batter ijsymbool op het display van de ouderunit ver schijnt. W aarom wor dt de verbinding af en to[...]

  • Page 143

    143 16 Ladelampe 17 Rom for oppladbare batter ier 18 Nakkestropp 19 Lokk til rom for oppladbare batter ier 20 Oppladbare batter ier (inkluder t) 21 Åpning for nakkestropp B Baby enhet 1 A v/på-knapp 3 2 P A GE-knapp 3 Spill/stopp-knapp E 4 V uggeviseknapp K 5 Batterilampe T 6 Nattlysknapp Q 7 På-lampe 8 V olumknapper +/– 9 Mikrofon 10 Adapter [...]

  • Page 144

    144 • P ass på at bar n er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. 3.0.3 Viktig • Br uk og oppbevar apparatet ved en temperatur på mellom 7 °C og 40 °C . • Ikke utsett bab yenheten eller foreldreenheten for ekstrem varme eller kulde eller for direkte sollys. Ikke plasser babyenheten eller foreldreenheten i nærheten a v en var [...]

  • Page 145

    145 4 Før bruk 4.1 Bab y enhet Du kan br uke bab yenheten når den er kob let til strømnettet, eller når den går på ikke-oppladbare batterier . Selv om du skal br uke enheten med strøm, anbefaler vi likevel at du setter inn de ikke-oppladbare batteriene . Dette gar anterer at enheten ikke slås a v hvis strømmen går . 4.1.1 Drift med strøm[...]

  • Page 146

    146 • Når batteriene er fulladet, kan foreldreenheten br uk es trådløst i opptil 24 timer . D Merk: Når foreldreenheten lades for første gang, er driftstiden mindre enn 24 timer . Batter iene når før st sin fulle kapasitet når du har ladet og utladet   D Merk: Når foreldreenheten ikke lenger e[...]

  • Page 147

    147 For våte eller fuktige materialer kan tap av rekkevidde være opptil 100 %. 6 Funksjoner De følgende funksjonene er beskrevet i a vsnittet Menyalternativer fordi de kun kan brukes fra meny en på foreldreenheten: • Tilpasse mikrofonfølsomhet • Lydvar sel a v/på • Stille inn temperaturområde (minimums- og maksimumstemperatur) • T em[...]

  • Page 148

    148 6.5 Søk e for eldreenheten Hvis du ikke vet hv or foreldreenheten er og volumet er slått a v , kan du br uke P A GE-knappen   D Merk: Søkefunksjonen vir k er kun når foreldreenheten er på. 1 T r ykk på P A GE-knapp[...]

  • Page 149

    149 7.2 ECO-modus D Merk: Du kan kun slå ØK O-modusen av og på fra meny en på foreldreenheten. Du kan br uke ØK O-modus til å redusere apparatets strømforbr uk. Det krever mindre ov erfør ingsenergi og mindre elektr isk strøm å ov er våk e babyen fra kor tere avstander enn fra lengre avstander . Når du over våker baby en fr a kor t avs[...]

  • Page 150

    150 7.5 Tilpasse mikr ofonfølsomhet D Merk: Du kan kun justere mikrofonfølsomheten fra meny en på foreldreenheten. Du kan stille inn mikrofonfølsomheten på baby enheten til ønsket nivå. Du kan bare endre mikrofonfølsomheten når det er opprettet forbindelse mellom bab yenheten og foreldreenheten, det vil si når LINK-lampen på foreldreenhe[...]

  • Page 151

    151 7.8 T emperatur varsel a v/på D Merk: Du kan kun slå temperatur var selet a v og på fr a meny en på foreldreenheten. D Merk: Hvis temperatur var selet aktiv eres for ofte , reduserer du minimumstemperaturen og/eller øker maksimumstemperaturen som er angitt (se Stille inn temperaturområde). Hvis temperatur var sel er slått på, piper fore[...]

  • Page 152

    152 8 Tilbehør 8.1 Belteklemme og nakk estr opp Hvis batteriene på foreldreenheten er tilstrekkelig ladet, kan du ta enheten med deg innenfor og utenfor huset hvis du fester enheten til beltet eller bukselinningen med belteklemmen eller hvis du henger den r undt halsen med nakkestroppen. Dette gjør at du kan ov er våk e babyen mens du beveger d[...]

  • Page 153

    153 11 Utskiftning 11.1 Bab y enhet 11.1.1 Batterier Bytt kun ut de ikke oppladbare batteriene i    AA-batterier . D Merk: Vi anbefaler at du br uker ikk e-oppladbare batterier fr a Philips. 11.1.2 Adapter Adapteren[...]

  • Page 154

    154 Hvorf or lyser ikke på-lampen på bab yenheten og LINK-lampen på for eldreenheten når jeg trykker på a v/på-knappene på enhetene? • Det kan hende at batteriene i foreldreenheten er tomme , og at foreldreenheten ikke står i den tilkoblede laderen. Sett den lille kontakten inn i laderen, koble laderadapteren til en stikkontakt, og sett f[...]

  • Page 155

    155 • Mikrofonfølsomhetsnivået på baby enheten er kanskje satt for lavt. Hev mikrofonfølsomhetsnivået i meny en på foreldreenheten. • Hvorfor lades de ikk e oppladbare batter iene i baby enheten ut så r askt? • Mikrofonfølsomhetsnivået på baby enheten er kanskje satt for høyt. Det fører til at baby enheten overfører oftere. Senk [...]

  • Page 156

    156 Hvorf or vises ikke batterisymbolet på displa yet på for eldreenheten når jeg begynner å lade for eldreenheten? • Det kan ta et par minutter før batterisymbolet vises på display et på foreldreenheten når du lader foreldreenheten for første gang, eller hvis det er lenge siden enheten har vær t i bruk. Hvorf or forsvinner forbindelsen[...]

  • Page 157

    157 16 Luz de car ga 17 Compar timento para pilhas recar regáveis 18 Fita par a o pescoço 19 T ampa do compar timento para pilhas recarregáveis 20 Pilhas recar regáveis (incluídas)     B Unidade do bebé 1 Botão ligar/desligar 3 2 Botã[...]

  • Page 158

    158 reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiv erem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser super visionadas par a garantir que não br incam com o aparelho. 3.0.3 Cuidado • Utilize e guarde o aparelho a uma temperatur a entr[...]

  • Page 159

    159 3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips A VENT cumpre todas as normas relativas a campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções deste manual do utilizador , o aparelho proporciona uma utilização   ?[...]

  • Page 160

    160 3     4     ligue o adaptador a uma tomada eléctrica e coloque a unidade dos pais no ?[...]

  • Page 161

    161 5.1 Colocação do inter comunicador para bebé 1 Coloque a unidade do bebé, no mínimo, a 1   2 Coloque a unidade dos pais dentro do alcance de funcionamento da unidade do   ?[...]

  • Page 162

    162 6.2 Função “T alk” (Con versar) P ode utilizar o botão T ALK (Conver sar) da unidade dos pais para conver sar com o seu bebé (por exemplo , par a o tranquilizar). 1 Mantenha o botão T ALK (Conver sar) sob pressão e fale claramente par a o microfone, a [...]

  • Page 163

    163 3 Para par ar a canção de embalar , prima novamente o botão reproduzir/parar E na    6.7 Alerta de fora de alcance Quando a unidade dos pais se encontra for a do alcance da unidade do bebé, a unidade dos pais emite ocasionalmente um sinal sonoro e as mensagens “[...]

  • Page 164

    164 e da unidade dos pais para indicar que ambas as unidades funcionam agora no modo ECO . D Nota: A ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé pode perder -se quando o modo ECO é ligado. Se isto acontecer , o alcance de funcionamento pode ser demasiado grande para o modo ECO . Neste caso, reduza o alcance de funcionamento ou desligue[...]

  • Page 165

    165 D Nota: Quando a sensibilidade do microfone da    esta detecta mais sons e , por isso, tr ansmite com maior frequência. Consequentemente , as unidades consomem mais energia e o tempo de funcionamento d[...]

  • Page 166

    166 7.8 Ligar/desligar o alerta de temperatura D Nota: O aler ta de temperatur a pode ser ligado e desligado apenas no menu da unidade dos pais. D Nota: Se o aler ta de temperatur a f or activado com   d[...]

  • Page 167

    167 8 Acessórios 8.1 Molaparaocintoeta para o pescoço Se as pilhas da unidade dos pais estiverem   consigo para dentro e for a de casa, se prender a unidade ao seu cinto ou cós da[...]

  • Page 168

    168 11 Substituição 11.1 Unidade do bebé 11.1.1 Pilhas Ao substituir as pilhas não recarregáveis da unidade do bebé utilize sempre quatro pilhas R6 AA de 1,5 V . D Nota: Recomendamos vivamente a utilização de pilhas não recarregáveis Philips. 11.1.2 Adaptador Substitua o adaptador da unidade do bebé apenas por adaptadores de origem. P od[...]

  • Page 169

    169 O que é o modo ECO? De que forma é que este modo ajuda o ambiente? • O modo ECO foi desenv olvido par a lhe permitir reduzir o consumo de ener gia. A monitorização do seu bebé a par tir de uma cur ta distância requer menos energia do que a monitorização do bebé a uma longa distância. Quando monitorizar o seu bebé a uma cur ta dist?[...]

  • Page 170

    170 • O nível de sensibilidade da unidade do bebé   sensibilidade do microfone para um nível mais alto no menu da unidade dos pais. • A unidade do bebé e a unidade dos pais podem estar fora de alcance uma da[...]

  • Page 171

    171 O que acontece durante uma falha de corr ente? •    continua a funcionar durante uma falha de corrente , quer esteja colocada no car regador ou não. Se existirem pilhas na unidade do bebé, em caso de falha d[...]

  • Page 172

    172 16 Laddningslampa 17 Fack för laddningsbar a batterier 18 Halsrem 19 Lock till fack för laddningsbar a batterier 20 Laddningsbar a batterier (medföljer) 21 Öppning för halsrem B Baby enhet 1 På/av-knapp 3 2 SÖK-knapp 3 Spela upp/stoppa-knapp E 4 V aggviseknapp K 5 Batterilampa T 6 Knapp för nattlampa Q 7 Strömlampa 8 V olymknappar +/?[...]

  • Page 173

    173 • Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med apparaten. 3.0.3 V arning! • Använd och för vara appar aten vid en temperatur mellan 7 °C och 40°C . • Utsätt inte bab y- och föräldr aenheten för extrem kyla, värme eller direkt solljus. Placer a inte baby- eller föräldraenheten när a en värmekälla. • Se till att ba[...]

  • Page 174

    174 4 Förber edelser inför an vändning 4.1 Bab y enhet Du kan driva babyenheten från elnätet eller med ej laddningsbara batter ier . Även om du avser att ansluta enheten till elnätet rekommenderar vi att du sätter i ej laddningsbara batter ier . På så sätt har du en fungerande appar at i händelse av strömavbrott. 4.1.1 Elnätsdrift 1 S[...]

  • Page 175

    175 • När batterier na är fulladdade kan föräldraenheten användas trådlöst i upp till 24 timmar . D Obs! För sta gången du laddar föräldraenheten blir drifttiden under 24 timmar . Batter ierna når sin fulla kapacitet för st efter att de laddats upp och laddats ur minst fyra gånger . D Obs! När föräldraenheten inte står i laddare[...]

  • Page 176

    176 6 Funktioner Följande funktioner beskrivs i kapitlet Menyalternativ , då de bar a kan manövreras på föräldraenhetens meny: • Justera mikrofonens känslighet • Ljudvarning på/av • Ange inter vall för r umstemperatur (lägsta och högsta temperatur) • T emper atur var ning: på/av • ECO-läge på/a v • Ställa in temperatur sk[...]

  • Page 177

    177 • Meddelandet P aging (sök er) visas i föräldraenhetens teck enfönster . • Föräldr aenheten avger en söksignal. 2 När du vill stänga av söksignalen tr ycker du på SÖK-knappen igen, eller tr ycker på valfr i knapp på föräldraenheten. 6.6 V aggvisefunktion D Obs! Du kan också styra vaggvisefunktionen på föräldraenhetens me[...]

  • Page 178

    178 I ECO-läget förbr ukar apparaten mindre ener gi, men du kan alltid höra ditt bar n tydligt utan distraher ande br us. När du använder babyvakten i ECO-läget bidrar du till att skydda miljön. D Obs! Babyvaktens räckvidd i ECO-läge är 260 meter utomhus. Beroende på omgivningen och andra faktorer som kan or saka störningar kan den fakt[...]

  • Page 179

    179 1 Välj Sensitivity (känslighet) med knapparna + och -. 2 Bekräfta genom att tr ycka på OK-knappen. 3 Välj önskad mikrofonkänslighet för baby enheten med knappar na + och -. (Bild 31) 1 Lägsta känslighetsnivå 2 Högsta känslighetsnivå 4 Bekräfta genom att tr ycka på OK-knappen. • Meddelandet Saved (spar ad) visas i teck enfönst[...]

  • Page 180

    180 7.8 T emperatur varning: på/a v D Obs! Du kan bara slå på och stänga av temperatur varningen på föräldr aenhetens meny . D Obs! Om temperatur varningen aktiver as för ofta minskar du den lägsta angivna temperaturen och/ eller ökar den högsta angivna temperaturen (se Ange inter vall för r umstemper atur). Om temperatur varningen är [...]

  • Page 181

    181 8 Tillbehör 8.1 Bältesklämma och halsr em Om batterier na i föräldraenheten är tillräckligt laddade kan du bära med dig enheten inomhus och utomhus om du sätter fast den i ditt bälte med bältesklämman, eller om du hänger den r unt halsen med hjälp av halsremmen. Det här gör att du kan över vaka ditt barn även om du rör på di[...]

  • Page 182

    182 11 Byten 11.1 Bab y enhet 11.1.1 Batterier Er sätt bara babyenhetens ej laddningsbara batterier med fyr a ej laddningsbara 1,5 V R6 AA- batterier . D Obs! Vi rekommenderar att du använder ej laddningsbara batter ier från Philips. 11.1.2 Adapter Er sätt adaptern till babyenheten endast med en adapter av originaltyp. Du kan beställa en ny ad[...]

  • Page 183

    183 V arför tänds inte strömlampan på babyenheten och LINK-lampan på föräldraenheten när jag tr yck er på på/a v-knapparna på enheterna? • Batterier na till föräldraenheten kanske är tomma och enheten är inte placerad i laddaren. Sätt i den lilla kontakten i laddaren, sätt laddarens adapter i ett vägguttag och placera föräldra[...]

  • Page 184

    184 V arför reagerar föräldraenheten för snabbt på omgivande ljud? • Baby enheten fångar även upp andra ljud än dem från ditt barn. Flytta babyenheten närmare barnet (men kom ihåg att minsta avståndet är en meter). • Mikrofonkänsligheten för baby enheten kan vara inställd på en för hög nivå. Ställ in mikrofonkänsligheten p[...]

  • Page 185

    185 Föräldraenhetens drifttid ska vara upp till 24 timmar . V arför är drifttiden för min föräldraenhet k or tar e? • För sta gången du laddar föräldraenheten blir drifttiden under 24 timmar . De laddningsbar a batterier na når sin fulla kapacitet för st efter att de laddats upp och laddats ur minst fyra gånger . • V olymen på f?[...]

  • Page 186

    186          ?[...]

  • Page 187

    187 3.0.3 Dikkat •     •  ?[...]

  • Page 188

    188 4.1.1Prizdekullanım 1      4.1.2Şarjedilemeyenpillerleçalıştırma Bebek[...]

  • Page 189

    189 5 Cihazınkullanımı 1       Bebek ünitesinin ana üniteden en az 1 [...]

  • Page 190

    190 6.1 Hoparlör ses se viy esinin a yarlanması 1 Bebek ünitesi için istenen hopar lör ses seviyesini a yar lamak için bebek ünitesindeki   D Not: Bebek ünitesindeki hopar lör ses seviy esini sadece bir ninni çalar ken a ya[...]

  • Page 191

    191 2       • Bebek ünitesindeki ninni K    • ?[...]

  • Page 192

    192 D Not:     ?[...]

  • Page 193

    193 1     2   3   ?[...]

  • Page 194

    194 7.10 Sıfırlamafonksiy onu Ana ünite menüsündeki bu fonksiy on, bebek       ?[...]

  • Page 195

    195 10 Saklama •     [...]

  • Page 196

    196 ECOmodunedir?Bumodnasılçevr eiçinfa ydalı olur? • ECO modu enerji tüketiminizi azaltabilmeniz    için, uzun bir mesafeden izlemey e göre daha az [...]

  • Page 197

    197 Anaünitediğerseslerenedençokhızlıtepki veriy or? •    [...]

  • Page 198

    198 Bebek telsizim gizlice dinleme ve parazit bakımındangüvenilirmidir?    herhangi bir parazit veya gizlice dinlenme ?[...]

  • Page 199

    199[...]

  • Page 200

    200[...]

  • Page 201

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 202

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35[...]

  • Page 203

    [...]

  • Page 204

    © 2012 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. 4222.005.0008.5 0979[...]