Pelco CC3751H-2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pelco CC3751H-2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pelco CC3751H-2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pelco CC3751H-2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pelco CC3751H-2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pelco CC3751H-2
- nom du fabricant et année de fabrication Pelco CC3751H-2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pelco CC3751H-2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pelco CC3751H-2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pelco CC3751H-2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pelco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pelco CC3751H-2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pelco CC3751H-2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pelco CC3751H-2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® INST ALLA TION/OPERA TION CC3751H-2 DSP Color Camera English Español C1988M-B-ML (3/05)[...]

  • Page 2

    2 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Important Safeguards and W arnings Prior to installation and use of this product, the following WARNINGS should be observed. 1. Installation and servicing should be done only by qualifi ed service and installation personnel. 2. Installation shall be done in accordance with all local and national electrical and mechanic[...]

  • Page 3

    C1988M-B-ML (3/05) 3 ENGLISH Regulatory Notices This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate r[...]

  • Page 4

    4 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Layout Figure 1. Camera Layout Installation LENS MOUNTING The camera can use a fixed iris, manual iris or auto iris lens. The camera is factory set for a CS-mount lens, but is easily adjusted for a C-mount lens. 1. C-Mount Lens Only - Rotate the back focus adjustment fully counterclockwise before installing the [...]

  • Page 5

    C1988M-B-ML (3/05) 5 ENGLISH CAMERA MOUNTING Use a standard 1/4-20 screw (provided) with a maximum thread length of 3/8-inch (10 mm) for top or bottom camera mounting. The mount adapter may be fi tted to the top or bottom of the camera. The camera is shipped with the mount adapter located on the top of the camera. To change the mount adapter posit[...]

  • Page 6

    6 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH AC operation only - If you are wiring more than one camera to the same transformer , connect one side of the transformer to the same terminal on all cameras, and connect the other side of the transformer to the remaining terminal on all cameras. Failure to connect all of the cameras the same way will cause the cameras t[...]

  • Page 7

    C1988M-B-ML (3/05) 7 ENGLISH Lens Setup and Focus Procedures Video Drive Auto Iris Lens Set the lens mode selector switch to AIV . Switch the ESC and AGC OFF . Refer to the lens instructions and adjust the lens for the optimum picture (video output level of 1V peak-to-peak). To focus, fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral[...]

  • Page 8

    8 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Switch Settings Figure 6. DIP Switch Default Settings  BLC - Back Light Compensation OFF (Default setting) - Disables the BLC mode. BLC - Enables the BLC mode. If a bright backlight is present, the objects in the picture may appear dark or as a silhouette. BLC enhances objects in the center of the picture.  OPT - [...]

  • Page 9

    C1988M-B-ML (3/05) 9 ENGLISH  LC - Long Line Compensation OFF (Default setting) - Disables the Long Line Compensation mode. LC - Enables the Long Line Compensation mode. Boosts the video drive level to 1.25 Vp-p for long line transmission.  DS1 and  DS2 - Digital Slow Shutter Digital slow shutter slows the picture frame rate and increas[...]

  • Page 10

    10 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Synchronization (AC Operation Only) When using more than one camera power supply, a brief vertical roll may occur on the monitor when a camera view is switched. T o eliminate vertical roll, adjust the phase control by synchronizing, or line-locking, the cameras to one another . Use the phase potentiometer locate[...]

  • Page 11

    C1988M-B-ML (3/05) 11 ENGLISH Specifications GENERAL CCD Sensor 1/3-inch interline transfer Picture Elements 768 (H) x 494 (V|) Sensing Area 6 mm diagonally Synchronize System INT/AC line lock Horizontal Resolution 480 TV lines Iris Control Electronic/passive Minimum Illumination 0.01 lux, f1.2, 40 IRE, AGC on, 75% reflectance ESC 1/60-1/100,000 [...]

  • Page 12

    PRODUCT WARRANTY AND RETURN INFORMATION WARRANTY Pelco will repair or replace, without charge, any merchandise proved defective in material or workmanship for a period of one year after the date of shipment. Exceptions to this warranty are as noted below: • Five years on FT/FR8000 Series fiber optic products and the following fixed camera model[...]

  • Page 13

    C1988M-B-ML (3/05) 13 ESP AÑOL Instrucciones de Seguridad y Advertencias Importantes Antes de instalar y usar este producto, tenga en cuenta las siguientes ADVERTENCIAS: 1. La instalación y servicio deben ser realizados solo por personal de instalación y servicio calificado. 2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todos los códigos [...]

  • Page 14

    14 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL A visos Reglamentarios Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las reglamentaciones de la FCC. Esos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia peligrosa en una instalación residenci[...]

  • Page 15

    C1988M-B-ML (3/05) 15 ESP AÑOL Composición de la Cámara Figura 1. Composición de la cámara Instalación MONTAJE DE LA LENTE La cámara puede utilizar lentes de iris fijo, manual o automático. La confi guración de fábrica de la cámara es para lentes de montura CS, pero se ajusta con facilidad a lentes de montura C. 1. Sólo para lentes de[...]

  • Page 16

    16 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL MONTAJE DE LA CÁMARA Use un tornillo 1/4-20 estándar (suministrado) con una longitud de rosca máxima de 3/8 pulgada (10 mm) para montaje en la parte superior o inferior de la cámara. El adaptador de montura se puede colocar en la parte superior o inferior de la cámara. La cámara se envía con el adaptador de mo[...]

  • Page 17

    C1988M-B-ML (3/05) 17 ESP AÑOL Sólo para suministro CA - Si desea conectar más de una cámara al mismo transformador , conecte un lado del transformador al mismo terminal en todas las cámaras, y conecte el otro lado del transformador al terminal restante en todas las cámaras. Si no conecta todas las cámaras de la misma manera, las cámaras po[...]

  • Page 18

    18 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Lente de iris automático de comando directo (CC) Coloque el interruptor selector de modo de lente en posición AIV . Coloque el interruptor ESC en posición ON. Use un destornillador adecuado para girar el potenciómetro de nivel de lente (consulte la Figura 1) totalmente en sentido horario. Después ajuste lentamen[...]

  • Page 19

    C1988M-B-ML (3/05) 19 ESP AÑOL Configuración de Interruptores Figura 6. Configuración predeterminada de interruptores DIP  BLC - Compensación de contraluz OFF (configuración predeterminada) - Desactiva el modo BLC. BLC - Activa el modo BLC. Si hay contraluz brillante, los objetos en la imagen pueden aparecer oscuros o como una silueta. L[...]

  • Page 20

    20 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL  NOR/SHP - Nitidez NOR (configuración predeterminada) - Configura la cámara en el modo de nitidez normal. SHP - Activa el modo Nitidez. Mejora el detalle de la imagen aumentando la ganancia de apertura de la cámara, dando más nitidez a los bordes de la imagen.  LC - Compensación de línea larga OFF (con?[...]

  • Page 21

    C1988M-B-ML (3/05) 21 ESP AÑOL Sincronización de Cámara (Sólo para Suministro Ca) Al utilizar más de una fuente de suministro de energía de cámara, se puede producir un breve movimiento vertical de la imagen en el monitor cuando se cambia la vista de una cámara a otra. Para eliminar movimientos verticales de la imagen, ajuste el control de [...]

  • Page 22

    22 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Especificaciones GENERALES Sensor CCD T ransferencia interlineal de 1/3 pulgada Elementos de imagen 768 (H) x 494 (V) Área de sensor 6 mm diagonalmente Sistema de sincronización Sincronismo de línea INT/AC Resolución horizontal 480 líneas de TV Control de iris Electrónico/pasivo Iluminación mínima 0,01 lux, [...]

  • Page 23

    INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA Pelco reparará o reemplazará, sin cargo, toda mercadería que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, durante un período de un año a partir de la fecha de envío de la mercadería. Esta garantía contempla las siguientes excepciones: •Cinco años para los pr[...]

  • Page 24

    United States | Canada | United Kingdom | The Netherlands | Singapore | Spain | Scandinavia | France | Middle East Worldwide Headquarters 3500 Pelco Way Clovis, California 93612 USA USA & Canada T el: 800/289-9100 Fax: 800/289-9150 International T el: 1-559/292-1981 Fax: 1-559/348-1120 www .pelco.com ISO 9001[...]