Parkside PFBS 6 V manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Parkside PFBS 6 V. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Parkside PFBS 6 V ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Parkside PFBS 6 V décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Parkside PFBS 6 V devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Parkside PFBS 6 V
- nom du fabricant et année de fabrication Parkside PFBS 6 V
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Parkside PFBS 6 V
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Parkside PFBS 6 V ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Parkside PFBS 6 V et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Parkside en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Parkside PFBS 6 V, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Parkside PFBS 6 V, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Parkside PFBS 6 V. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MUL TI PURPOSE PRECI SION RO T A R Y TOOL PFBS 9,6 V Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: PFBS 9,6 V-102007 - 3 GB / IE [...]

  • Page 2

    A 5 4 1 7 2 3 6 10 8 9 D E F G H I C B 17 16 15 13 14 21 20 19 18 22 12 11 23[...]

  • Page 3

    5 GB/IE/CY Int rod uc tio n For your sa f et y .............................................................................................................. Pag e 6 Prop er us e ..................................................................................................................... P ag e 6 Fea ture s an d eq uip men t ...............[...]

  • Page 4

    6 GB/IE/CY Multi-purpose precision rot ar y t ool PFBS 9.6 Q  Introduction Q For y our safet y Please make sure y ou familiarise y our- self fully with the way the de vice works before y ou use it for the first time and that yo u und erst and h ow to h andle elect rical po wer tools correctly . Further details can be found in the operating inst[...]

  • Page 5

    7 GB/IE/CY 6 Spigot nut 7 Spindle lock Batter y c harger (see Fig. A): 8 Charging cr adle with connector 9 Mains adapter 10 LED Accessories (see Fig. B): 11 6 HSS drills 12 2 Mandrels for mounting tools 13 3 P olishing wheels 14 4 Grinding wheels 15 1 Metal brush 16 1 Saw blade 17 10 Cutting wheels 18 4 Collets 19 2 Plastic brushes 20 3 Milling bit[...]

  • Page 6

    8 GB/IE/CY To av oid danger to life fr om electric shock: J A damaged dr ill / gr inder , mains lead or plug presents a serious dan- ger to life from electric shock. Check the c on dit ion o f t he dri ll / gri nde r , cha rg er , ma in s lead, mains plug and batter y pack at frequent inter vals. Do not use a drill / grinder wit h dam- aged par ts.[...]

  • Page 7

    9 GB/IE/CY J Switch the c harger off for at least 15 minutes between successiv e charging pr ocesses. T o do this pull the mains plug ( mains adapter 9 ) out of the socket. Q In serting / removing the batter y pack into / out of t he drill / grinder Inserting t he batter y pack: j Set the On / Off switch 1 to position “0”. j Inser t the batte[...]

  • Page 8

    10 GB/IE/CY Operation Se t ti n g t h e a pp r o p ri a t e s p ee d Sym b ol s o n O n / o f f s w i t c h 1 Mat erial 0 (Drill / grinder switched off) 6 Sof twood, metal 2 Plastics and low melting point materials 8 Hardw ood 4 Stone, Ceramics 10 Steel E xam p l es o f a p pr o p ri a t e t o ol s e l ec ti on Fu n c t i o n Function Accessory Ap[...]

  • Page 9

    11 GB/IE/CY Q Tips and tric ks If you use pr ess too hard y ou r un the risk of break- ing the tool or damaging the workpiece. Y ou will achiev e the best results b y operating the tool at a constant ro tational speed and using a low contact pressur e on the workpiece. Q  Maintenance and cleaning Q Maintenance j Before and af ter a prolonged per[...]

  • Page 10

    12[...]

  • Page 11

    13 FI Sisällysluettelo Johdant o T ur vallisuu t ta si var ten ................................................................................................... Siv u 1 4 Mää räy ste nmu kainen kä y t tö ....................................................................................... Si vu 1 4 Va r u s t e e t .......................[...]

  • Page 12

    14 FI Johdanto M o ni to i mi ne n h i o ma k on e P F B S 9. 6 Q Johdanto Q T ur vallisuuttasi v ar ten P er ehd y en n en e ns im m äi st ä k äyt t öö no t to a laitteen toimintoihin ja tutustu sähk ötyö- k alun o ik ea an k äy tt öö n . L ue t äm än li sä k si seuraav a k äyttöohje. Lisäksi täytyy myös noudattaa yl ei si ä tu[...]

  • Page 13

    15 FI Johdanto / T ur vallisuus 9 V erkkolaite 10 LED T arvikkeet (k atso kuva B): 11 6 HSS-poranter ää 12 2 Kirist ystuurnaa t yök alun kiinnit ykseen 13 3 Kiillotuslaikk aa 14 4 Hiomalaikk aa 15 1 Metalliharja 16 1 Sahanterä 17 10 Erotuslaikk aa 18 4 Kirist yspihtiä 19 2 Muoviharjaa 20 3 Jyrsintäterää 21 2 K aiverruster ää 22 5 Hiontate[...]

  • Page 14

    16 FI T ur v allisuus / K äyttö kunto. Älä ota laite tta enää käytt öön vahingoit- tuneiden osien k anssa. V edä vaaran uhatessa heti verkk opistoke irti pistorasiasta. Älä milloin- k aan avaa laitetta. Jätä k or jaus- tai vaihto t yö vain huoltamon tai sähk öammattilaisten suori- tettavak si. J  Suojaa latauslaite, akkuyksik[...]

  • Page 15

    17 FI K äyttö Akkuyksik ön poisottaminen: j  Paina samanaik aisesti molemmilla sivuilla ole- via akun v apautuksen painikk eita 2 ja irro ta akkuyk sikk ö 3 . Q Kirist y spihtien vaihtaminen j K äytä k aralukitusta 7 ja pidä tämä painettuna. j  Kier rä kiinnitysmutteria 5 kunnes lukitus lukittuu. j  Löysää kiinnity[...]

  • Page 16

    18 FI K äyttö Sopivan p yörimisluvun asettaminen Numero Päällä / Poiskytki- mellä 1 Materiaali 0 (Laite poiskytk ett y) 6 P ehmeä puu, metalli 2 Muovi ja r aak a-aineet, jois- sa matala sulamispiste 8 K o vapuu 4 Kivi, K eramiikk a 10 T eräs K äyttöesimerkkejä / sopivan työk alun v alintaan T ehtävä T ar vikk eet K äyttö Poraaminen[...]

  • Page 17

    19 FI K äyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja Q Vihjeit ä ja niksejä K un k äytät k orkeaa paine tta, voi jännitetty t y ök alu rikk outua ja / tai työk appale vahingoittua. V oit saavuttaa optimaalisia t yötuloksia ohjaamalla t yök alua v akiopy örimisluvulla ja alhaisella paineel- la t yök appaleeseen. Q Huolto ja pu[...]

  • Page 18

    20[...]

  • Page 19

    21 SE Innehållsför teckning Inlednin g För din s äker he t .......................................................................................................... Sid an 22 Avsed d använ dni ng.................................................................................................... Sid an 22 De o lika de lar n a .................[...]

  • Page 20

    22 SE Inledning Multi-slipmaskin PFBS 9.6 Q  Inledning Q För din säk erhe t Innan du bör jar anv ända v erkt yget : Gör dig ovillk or ligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksan visning. Läs noga igenom och följ anvis- nin garn a i det bi fog ade häfte t Sä[...]

  • Page 21

    23 SE Inledning / Säk erhet Ba t te r i l ad d n i ng s e n he t (se b il d A): 8 Laddenhet med uttag 9 Nätdel 10 LED-lampa T i ll b e hö r (se b i ld B): 11 6 HSS-borrar 12 2 Spänndornar för verkt ygsmontering 13 3 P olerrondeller 14 4 Sliprondeller 15 1 Metallborste 16 1 Sågblad 17 10 K aprondeller 18 4 Spänntänger 19 2 Plastborstar 20 3 [...]

  • Page 22

    24 SE Säk erhet / Handhavande batteri. An v än d ald rig ett v erktyg som är sk adat. Dr a o me d el ba rt ut n ät k ont a kt en v i d fö r e li gg an de fara. F örsök aldrig att öppna verktyget. Utför aldrig repar ationer själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst eller behörig elektrik er . J  Skydda laddningsenheten, [...]

  • Page 23

    25 SE Handhav ande j  Lossa spännmuttern 5 från gängan och ta bor t spänntången 18 . j  Sätt in den spänntång 18 du behöv er och skruva åt med spännmuttern 5 . j Släpp spindellåsningen 7 . Q Sätta in / byta v erkt yg j T r y ck spindellåsningen 7 och håll den intr yckt. j V r id spännmuttern 5 tills låsningen [...]

  • Page 24

    26 SE Handhav ande / Rengöring och sk ötsel St ä l l a i n l ä mp l i g h as t i g h et S i f fr a PÅ - / AV - k n a p p 1 Mat erial 0 (V erkt yget är av stängt) 6 Mjukt trä, metall 2 Plast och material med låg smältpunkt 8 Hår t trä 4 Sten, ker amik 10 Stål Anvä n d n in g s ex e mp e l / Välj a l ä m p li g t ve r k t yg Funktion [...]

  • Page 25

    27 SE R engöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Rengöring j  T a bor t ev entuell smuts och flis. Anv änd en fuktad trasa vid r engöring. Q  A vfallshantering Förpackningen består av miljöv änligt material som kan avfallshanter as vid lok ala åter vinningsställen. Kas t a i n t e e lve r k t yg i hushållssopor[...]

  • Page 26

    28[...]

  • Page 27

    29 DK Indholdsfor tegnelse Indlednin g Af h ensy n t il D ere s sik ker he d ....................................................................................... S id e 30 For måls be st emt a nvend el se ......................................................................................... S id e 30 Udst y r ................................[...]

  • Page 28

    30 DK Multi-slibemaskine PFBS 9.6 Q Indledning Q Af hensyn til Deres sikk erhed Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektrisk e redsk aber . Herom k an De læse i den følgende betjeningsv ejledning. Ydermere sk al også de generelle sikk erheds-hen visninger i d[...]

  • Page 29

    31 DK 6 Medløbermøtrik 7 Spindellåsemek anisme Batteriopladningsanordning (se illustration A): 8 Opladningssk ål med bøsning 9 Netdel 10 Diode Tilbehør (se illus tration B): 11 6 HSS-bor 12 2 Spændedorne til værktøjsoptag 13 3 P oleringsskiver 14 4 Slibeskiver 15 1 Metalbørste 16 1 Savklinge 17 10 Flexs kiver 18 4 Spændetænger 19 2 Plas[...]

  • Page 30

    32 DK Elektriske stød skal undgås. Livsfare: J Beskadigede appar ater , strømk abler eller stik er kilder til livsfar e ved elek - tris k s tø d. Ap par atet s, opl ad nin gsa p- para tet s, str ømk ab let s og ba tte ripa kk en s t ils tand sk al k ontroller es med jævne mellemrum. Hvis apparatet har besk adigede dele, må det ikke tages i b[...]

  • Page 31

    33 DK Q  Indsætning i / udt agning af batteripakken Isætning af batteripakken: j Afbr yderen 1 sk al sættes i position ”0”. j  Batter ipakk en 3 sættes ind i apparatet, så den sidder fast. Udtagning af batteripakken: j  T asterne på siden af batterilåsen 2 tr ykkes samtidigt, og batteripakken 3 tages ud. Q Udskif tning [...]

  • Page 32

    34 DK Q Tips og tric ks Hvis der udøves for v oldsomt tr yk, kan de t isatte værktøj gå i st ykker og / eller emnet selv blive besk adiget. Der opnås optimale resultater af arbej- det hvis De f ører værktøjet ind imod emnet med ensar tet omdrejningstal og et ringe tryk . Q Pasning og rengøring Q Pasning j  V ed begyndelsen og afslutn[...]

  • Page 33

    35 DK Q Rengøring j  T ilsmudsninger af apparatet fjernes. Dertil er et tør t st ykke st of bedst egnet. Q Bor tskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lok ale genbrugsstationer . E l e k t r is ke re d s kab e r hø r e r i k ke t il i h u s ho l d ni n g sa f f a l d et ! I henhold til det europæi[...]

  • Page 34

    36[...]

  • Page 35

    37 NO Innholdsfor tegnelse Innlednin g For din si kker h et ............................................................................................................ Side 38 Forsk r if tsm es sig b ru k .................................................................................................... Sid e 3 8 Utst yr .........................[...]

  • Page 36

    38 NO Multiv erktøy PFBS 9.6 Q  Innledning Q For din sikk erhe t Sørg for å vær e f ortrol ig me d appa ra tets funksjoner før det tas i bruk før ste gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Dessuten må de v anlige sikk erhetsforskrif tene i vedlagte he[...]

  • Page 37

    39 NO Batterilader (se fig. A): 8 Ladeåpning med k ontakt 9 Nettdel 10 L ysdiode Tilbehør (se fig. B): 11 6 Hur tigstålbor HSS 12 2 Spenndor for feste av v erktøy 13 3 P olerskiv er 14 4 Slipeskiver 15 1 Metallbørste 16 1 Sagblad 17 10 K appskiv er 18 4 Spennbakk er 19 2 Plastbørster 20 3 Fr esebits 21 2 Grav eringsbits 22 5 Slipebits 23 K [...]

  • Page 38

    40 NO nettstøpsel og batteripakk e. Dersom noen av di ss e de le ne e r sk ade t, m å ap pa r at et i kk e b ruk es mer . Dra straks ut ne ttstøpselet når det er fare. Apparatene må aldri åpnes. R eparasjoner og utskiftninger må bare o verlates til serviceverk - stedet eller en elektrik er . J  Beskytt ladeapparatet, batteripakken og a[...]

  • Page 39

    41 NO Demontering av batt eripakken: j  Batteripa kk en d emont ere s v ed å tr ykk e s amtid ig på sidetastene for utløsning 2 p å ba tt er ip ak k en og ta ut batteripakken 3 . Q Bytte av s pennbakke j Hold inne låsetasten 7 . j  Drei holdemutteren 5 til låsen smetter på plass. j  Holdemutteren 5 løsnes fra gjengen og[...]

  • Page 40

    42 NO Q Tips og Triks Ikk e tr ykk hardt fordi v erktøyet da k an br ytes av og / eller arbeidsst ykket k an bli ødelagt. Beste resultat oppnås v ed å bruk e lite tr ykk og kon- stant turtall når verktøyet før es ov er arbeidsst ykket. Q  V edlik ehold og rengjøring Q V edlik ehold j  Før og etter lengre perioder uten bruk bør ba[...]

  • Page 41

    43 NO Q Rengjøring j  Fjern forurensninger fra appar atet. Bruk en tørr klut til dette. Q  A vfallshåndtering Emballasjen består av miljøvennlige materialer som kan le v eres til den lok ale avfallsstasjonen for resirk ulering. Elek tro ve rkt øy må ik k e k a sse res sammen med husholdningsavfall! Ifølge eur opeiske r etningslinje[...]

  • Page 42

    44[...]

  • Page 43

    45 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγ ή Γ ι α τ ην ασφ ά λε ιά σ ας ................................................................................................ Σε λ ίδα 4 6 Χρήσ η σ ύμφ ωνα μ ε του ς κανονι σμ ούς.....................................................[...]

  • Page 44

    46 GR/CY Πολύπλευρη μηχανή τροχίσματος PFBS 9.6 Q  Εισαγωγή Q Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε οπωσδήποτε με τις λειτουρ- γίες της συσκευής και ενημερωθείτε σ[...]

  • Page 45

    47 GR/CY 4 Μεταλλικό άγκιστρο 5 Παξιμάδι συγκράτησης 6 Περικόχλιο ρακόρ 7 Ασφάλιση ατράκτου Διάταξη φόρτισης μπαταρίας (βλέπε Εικ. A): 8 Κέλυφος φόρτισης με βύσμα 9 Τροφοδοτικό 10 Φωτοδίοδος LED Εξαρτή?[...]

  • Page 46

    48 GR/CY ξηρό, κλειστό χώρο, σε θέση όπου δεν μπορούν να φτάσουν παιδιά. Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία: J Οι κατεστραμμένες συσκευές, καλώδια δ ι κ τύ ου ή β ύ σ μ α τ α δι κ τ ύ ο υ [...]

  • Page 47

    49 GR/CY j Εισάγετε τη συσκευασία μπαταρίας 3 μέσα στο κέλυφος φόρτισης 8 . Φροντίστε για ορθή πολικότητα, όπως αυτή αναγράφεται στο κέλυ- φος φόρτισης 8 . j Η φωτοδίοδος LED 10 παίρ νει π ράσιν ο χρώμ α γ[...]

  • Page 48

    50 GR/CY Q Υποδείξεις για επεξεργασία υλικού / εργαλείου / τομέας αριθμού στροφών j Φρον τίσ τε ώσ τε κατ ά την επ εξ εργ ασί α μετ άλλ ου να μην παραμένουν ρινίσματα στο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε λάδ?[...]

  • Page 49

    51 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση Q Συμβουλές και τρικ Κατά την εξάσκηση πολύ μεγάλης πίεσης μπορεί να σπάσει το εργαλείο που τανύται και / ή μπορεί να καταστραφεί το τεμάχιο[...]

  • Page 50

    52 GR/CY Πληροφορίες Q Πληροφορίες Q Σέρβις Την αρμόδια υπηρεσία Σέρβις της χώρας σας θα την βρείτε στα έγγραφα της εγγύησης. Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgs tr . 21, D-44867 Bochum, ?[...]

  • Page 51

    53 DE/A T Inhaltsv erzeichnis Einleitun g Zu Ihre r Si ch er he it ...................................................................................................... Se it e 54 Be st imm ung sge mä ß er G eb rauc h .............................................................................. Se it e 54 Ausstatt ung ..........................[...]

  • Page 52

    54 Multi-Schleifmasc hine PFBS 9.6 Q  Einleitung Q Zu Ihrer Sic herheit Machen Sie sic h vor der ers ten Inbe- triebnahme mit den Funktionen des Ge- rätes v ertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung. Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicherh[...]

  • Page 53

    55 DE/A T Einleitung / Sicherheit 5 Spannmutter 6 Über wur fmutter 7 Spindelarretierung Ak k u l ad e e i nr i c h t u ng (s ie h e A b b. A): 8 Ladeschale mit Buchse 9 Netzteil 10 LED Zub e h ör (si e h e A bb . B): 11 6 HSS-Bohrer 12 2 Spanndornen zur W erkzeugaufnahme 13 3 P olierscheiben 14 4 Schleifscheiben 15 1 Metallbürste 16 1 Sägeblatt[...]

  • Page 54

    56 DE/A T Sicherheit / Bedienung V er me i d en S i e L e be n s ge f a h r du r c h e l e k t r is c h e n S c h l a g: J Beschädigte Geräte, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Kontr ollieren Sie r egelmäßig den Zustand v on Gerät, Ladeger ät, Netzkabel, Netzsteck er und Akku-P ac k. Nehmen Sie Ger?[...]

  • Page 55

    57 DE/A T Bedienung J Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- der fol genden Ladev orgängen für mindes tens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker (Netzteil 9 ). Q Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Ak k u - Pac k ei ns e t ze n: j  Stellen Sie den Ein- / Ausschalter 1 auf die P osition „0“. j  Stec k en S[...]

  • Page 56

    58 DE/A T Bedienung Ge e ig n e t e D re h za h l e in s t e l le n Zi f f e r a m Ein- / Ausschalter 1 W erkstoff 0 (Gerät ausgeschaltet) 6 W eichholz, Metall 2 K unststoff und W erkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt 8 Har tholz 4 Gestein, K eramik 10 Stahl Anwe n d u ng s b ei s p ie l e / gee i g n et e s Werk zeu g a us wäh le n Funktion Zub[...]

  • Page 57

    59 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Q Tipps und Tricks W enn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte W erkzeug zerbrechen und / oder das W erkstück beschädigt werden. Sie k önnen op- timale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das W erkzeug mit gleichbleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck[...]

  • Page 58

    60[...]