Oreck BB1100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oreck BB1100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oreck BB1100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oreck BB1100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oreck BB1100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oreck BB1100
- nom du fabricant et année de fabrication Oreck BB1100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oreck BB1100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oreck BB1100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oreck BB1100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oreck en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oreck BB1100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oreck BB1100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oreck BB1100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    U SER ’ S G UIDE SIMPL Y AMAZING ® •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! ENGLISH FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 5 ESP AÑOL G UIA D EL U SUARIO P AGE 9 73050-01 REV D USA: 1-800-989-4244 CANADA: 1-800-393-8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCA TIONS USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325 COMMERCIAL: 1-800-242-1378 ?[...]

  • Page 2

    1 7 8 9 11 12 18 19 20 13 2 3 1 4 5 14 15 16 17 10 6[...]

  • Page 3

    2 BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents T able of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 2 W arranty , Parts List, Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 3 Assembly , T o Operate, Polarized Plug Notice, Maintenance .[...]

  • Page 4

    Parts List 1. Adjustable shoulder strap 2. Long, extendable, flexible hose 3. Crevice tool 4. Upholstery tool 5. Horsehair bare floor and wall tool 6. Horsehair dusting brush 7. Adjustable extension wand 8. On-board tool caddy 9. Paper filter bags 10. T ool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. ● HEP A filter (ins[...]

  • Page 5

    fig.10 When installing tools directly into the blower or suction port without the using hose, the tool adapter tube must be used. Adjustable Extension Wand fig. 1 1 T o adjust extension wand, press release button and pull inner tube to desired length. T ube will lock when button is released. T o shorten length, press release button and push inner t[...]

  • Page 6

    1. Not plugged in properly 2. No electricity in wall outlet. 3. Motor protector tripped. 4. Needs service. 1. Filter bag is full. 2. Hose/wand tool is clogged. 3. Air leak due to missing or damaged gasket. 1. Proper friction fit not being obtained. Cleaner W ill Not Run V acuum Will Not Pick Up Or Has Low Suction T ools/W ands Will Not Stay T ogeth[...]

  • Page 7

    A V ANT D’UTILISER L ’ASPIRA TEUR, LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. T able des matières T able des matières, Protections, Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 6 Garantie, Nomenclature accessoire, Accessoires . . . . . page 5- 7 Assemblage, Avis de fiche polarisée, Mode d’emploi,[...]

  • Page 8

    Nomenclature Accessoire 1. Bandoulire rglable 2. Long tuyau, flexible et extensible 3. Suceur plat 4. Suceur pour tapisseries 5. Outil en crin de cheval pour sol nu et mur 6. Brosse à épousseter en crin de cheval 7. T ube d'extension réglable 8. Porte-accessoires intgr 9. Sacs en papier filtrant 10. T ube adaptateur daccessoire pour adapter[...]

  • Page 9

    schéma 10 Quand vous installez les outils directement sur l'orifice d'aspiration ou de soufflage sans utiliser le tuyau, il faut utiliser le tube d'adaptation d'outil. Tube d'extension réglable schéma 1 1 Pour régler le tube d'extension, appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le tube intérieur de la longueu[...]

  • Page 10

    1. Mal branch. 2. Pas dlectricit dans la prise murale. 3. Protection du moteur dclanche. 4. Besoin dtre rpar . 1. Le sac filtrant est plein. 2. Boyau/raccord bouch 3. Fuite dair en raison dun joint dtrior ou manquant. 1. Pas de bon raccord par friction. Laspirateur ne fonctionne pas Laspirateur naspire pas ou naspire que faiblement Les accessoires [...]

  • Page 11

    ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. Indice Indice, Información de seguridad, Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5- 10 Garantía, Lista de accesorios, Accesorios . . . . . . . . página 5- 11 Ensamblaje, Avis de fiche polarisée, Instrucciones de o[...]

  • Page 12

    Lista de accesorios 1. Correa ajustable para colgar del hombro 2. Manguera larga, flexible y alargable 3. Boquilla para hendiduras 4. Accesorio para telas 5. Accesorio de crin de caballo para pisos desnudos y paredes 6. Cepillo de crin de caballo para quitar el polvo 7. T ubo de extensión ajustable 8. Portaaccesorios en la máquina 9. Bolsas de fi[...]

  • Page 13

    lengüeta dentro de la boca de aspiración. Inserte la manguera en la boca. Gire el collar en sentido de las agujas del reloj para trabar el acople de la manguera en la boca. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj y tire para desconectar la manguera. fig. 9 El tubo de extensión ajustable y los accesorios de limpieza suministrados con su [...]

  • Page 14

    T OUTES LES AUTRES RÉP ARA TIONS DOIVENT ÊTRE F AITES DANS UN CENTRE DE RÉP ARA TION AUTORISÉ. 1. Está mal enchufada. 2. No hay electricidad en el tomacorriente. 3. El protector del motor se activ . 4. Necesita servicio. 1. La bolsa de filtro está llena. 2. Manguera/tubo de extensión está obturado. 3. Escape de aire debido a que falta la em[...]

  • Page 15

    14[...]

  • Page 16

    73050-01 REV D 06/05 ECN# R-8022 © 2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.[...]