Omega Vehicle Security IP210 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omega Vehicle Security IP210. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omega Vehicle Security IP210 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omega Vehicle Security IP210 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omega Vehicle Security IP210 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omega Vehicle Security IP210
- nom du fabricant et année de fabrication Omega Vehicle Security IP210
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omega Vehicle Security IP210
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omega Vehicle Security IP210 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omega Vehicle Security IP210 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omega Vehicle Security en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omega Vehicle Security IP210, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omega Vehicle Security IP210, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omega Vehicle Security IP210. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    STORING - 40 º C +80 º C INS TAL LATION 1. Dimensions in mm 114 102 121 102 54 Bleed vent Exhaust vents 2. Requirements Do not block side vents IMPOR TA NT To conform with the Health and Safety at Work Act 1974 our product should be installed, used and maintained in accordance with: 1 Normal Safety Procedures 2 The installation and operating inst[...]

  • Page 4

    INS TAL LATION (continued) 3. Fixing a Mounting Bracket 2 screws b Pipe Mounting Kit (option) (i) Remove screws (ii) Remove bracket (iii) screw in new bracket (iv) clamp to pipe Ø 50mm nominal (v) Tighten nuts 4. Mounting Dimensions[...]

  • Page 5

    7. Expose Terminals Cable ø 6 to 8 mm 8. Insert Cable 6. Remove Connector 9. Assemble and Fit Connector a b c d e f 5. Make Pneumatic Connections Soft sealing anaerobic hydraulic seal E.g. Loctite hydraulic seal 512 E.g. 6mm (1/4”) nylon pipe 1/4 " NPT OR BSP View Looking at Pins of Instrument 1 2 3 +ve Earth - ve 10. Air Supply BS 6739: 19[...]

  • Page 6

    11. Calibration When the instrument is first installed , or after a long period of downtime, a moderate zero shift is normal. This is due to the rubber diaphragms which are stretched by the internal springs. After a few operations, the instrument will settle into its nor mal operating condition. It is recommended that, under these circumstances, in[...]

  • Page 7

    Parts Breakdown Care must also be taken to re - align transfer passages correctly during reassembly of the instrument. Routine maintenance consist s of replacing the restrictor screw if the internal orifice becomes blocked. 12. Maintenance[...]

  • Page 8

    14. Troubleshooting Guide Problem Posssible Causes Suggested Action No Output Pressure Reversed Current polarity or faulty connections Broken internal wiring No air supply Check wiring and signal continuity with milliameter Check instrument resistance with ohmmeter. Repair if faulty. Correct Maximum output not available Insufficient supply pressure[...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    M - 1438/09/02[...]