Nilfisk-ALTO 3-36 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO 3-36. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nilfisk-ALTO 3-36 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO 3-36 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO 3-36 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nilfisk-ALTO 3-36
- nom du fabricant et année de fabrication Nilfisk-ALTO 3-36
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nilfisk-ALTO 3-36
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nilfisk-ALTO 3-36 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nilfisk-ALTO 3-36 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nilfisk-ALTO en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nilfisk-ALTO 3-36, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nilfisk-ALTO 3-36, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nilfisk-ALTO 3-36. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14 User manual ......................................................... 15 - 26 Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38 Manuel d‘instructions ..........................................[...]

  • Page 2

    113 PL Spis tr eści Symbole 1 W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Opis 3 Przed uruchomieniem myjki wysokociśnienio wej 4 Działanie i obsługa 5 P o korzystaniu z myjki wysokociśnienio wej 6 Konser wacja 7 Rozwiązywanie problemó w 8 Dodatko we inf ormacje .............................................................................[...]

  • Page 3

    114 PL Symbole Przed pierwszym uruchomieniem myjki wysok ociśnie- niow ej należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. P odręcznik ten należy zacho wać do późniejsz ego wyk or zystania. Należy przestrzegać instrukcji oznaczon ych tym symbolem, ab y uniknąć zagroż eń dla ludzi. T en symbol jest używan y do oznaczenia [...]

  • Page 4

    115 PL wysok ociśnieniową. P odczas pracy w lancy spryski- wacza po wstaje odr zut; jeżeli lanca jest trzymana pod kątem, wytw ar zany jest takż e mo- ment obroto wy . Z tego względu lancę należy trzymać mocno oburącz. Ryzyko obraż eń ciała Nie należy kiero wać dyszy w swoim kierunku lub w kierunku inny ch osób w celu czyszczenia od[...]

  • Page 5

    116 PL 2 Opis 2.1 Przeznaczenie Myjka wysok ociśnieniowa została zapr ojektowana do zastosow ań profesjonaln ych w: - rolnictwie, - transporcie, - budownictwie, inny ch gałęziach przemysłu. 2.2 Elementy robocz e 1 P rzełącznik uruchomienia/ zatrzymania 2 Lanca 3 Uchw yt lanc y 4 Uchw yt prze wodu wysok ociśnieniowego 5 Pr zewó d w ysokoci[...]

  • Page 6

    117 PL 3 Pr zed uruc homieniem myjki wysok ociśnienio w ej 3.1 Konfi g u rowan ie myjki wysokociśnienio wej 1. Przed pierwszym uruchomieniem myjki wysok ociśnieniowej należy ją uważnie spra wdzić celem wykry cia usterek lub uszkodz eń. 2. W pr zypadku jakiegokolwiek uszkodz enia należy niezwłocznie skontakto wać się z dealerem fi rmy [...]

  • Page 7

    118 PL 3. Odkręć kurek. UW AGA! W ymagania dotyczące przepływu i ciśnienia wody można znaleźć w rozdziale 8.3. W przypadku niskiej jakości w ody (piasek, inne zanieczyszczenia) zalecane jest stosow anie dobrej jakości fi ltra wody na wlocie. 4.1 .3 Uzupełnianie paliw a OSTRZEŻENIE! Przed r ozpoczęciem uzupełniania paliwa należy zaws[...]

  • Page 8

    119 PL W przypadku pr zerw w prac y dłuższyc h niż trzy minuty należy wyłączać m yjkę. UW AGA! W celu automatycznego zasysania wody z e zbior nika, kanału lub innego źródła należy przed uruchomieniem urządzenia napełnić przew ód dopro wadzający w odą. W ysokość zasysania zależy od temperatury wody . Maksymalną wysok ość zas[...]

  • Page 9

    120 PL 5.3 Przec howyw anie myjki (w miejscu zabezpieczonym przed działaniem mrozu) Umieść przew ód w zbior niku zawierając ym środek obniżający temperatur ę krzepnięcia. 5. Uruchom myjkę. 6. P r zytrzymaj spryskiwacz nad zbiornikiem zawierającym środek obniżając y temperaturę krzepnięcia i uruchom go, ab y urządzenie rozpocz ęł[...]

  • Page 10

    121 PL 6.2.2 Czyszczenie dysz wysokociśnienio wyc h Zabloko wana dysza wysok ociśnieniowa po woduje nadmierny wzrost ciśnienia w pompie. Z tego pow odu dyszę trzeba natyc hmiast oczyścić w razie zabloko wania. 1. Zatrzymaj myjk ę. 2. Odłącz lancę. 3. Oczyść dysz ę pr zy użyciu igły czyszczącej. 4. W ypłucz lancę wodą z dyszy . OS[...]

  • Page 11

    122 PL 7 Rozwiązyw anie pr oblemó w Usterka Spadek ciśnienia W ahania ciśnienia W tr ybie zasysania Zbyt wysokie ciśnienie Silnik nie uruchamia się Przyczyna > P owietrze w układzie > Dysza w ysokociśnienio wa jest zabloko wana/zużyta > Sterow anie ciśnieniem w lancy nie jest pra widłowo ustawione > Zbyt niska pr ędkość ob[...]

  • Page 12

    123 PL Usterka Silnik wyłącza się Podczas k or zystania z wtr yskiwacza detergentu 8 Dodat kowe i n fo r macje 8.1 Utylizacja myjki wysokociśnienio wej Jeż eli wystąpi konieczność pozb ycia się myjki wysok ociśnieniowej, należy ją natyc hmiast uczynić niezdatną do dalszego użytk owania 1. Odłączy ć wtyczkę zasilania. Myjka wysok [...]

  • Page 13

    124 PL Bellenberg, 01.12.2005 Prohlášení o shodě 8.3 Dane techniczne POSEIDON 2-31 PE POSEIDON 3-36 PE POSEIDON 5-47 PE POSEIDON 5-53 PE POSEIDON 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE Ciśnienie robocz e baró w 1 40 1 40 1 90 20 0 230 1 95 Przepływ w ody (maks.) l/h 70 0 840 90 0 1 030 1 150 1 0 0 0 Przepływ w ody Q IEC l/h 650 750 840 930 1 100 950 Maks[...]

  • Page 14

    106169229 (12.2005) http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail:[...]