Nikon P510 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nikon P510. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nikon P510 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nikon P510 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nikon P510 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nikon P510
- nom du fabricant et année de fabrication Nikon P510
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nikon P510
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nikon P510 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nikon P510 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nikon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nikon P510, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nikon P510, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nikon P510. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Es Manual de r ef er encia CÁMARA DIGIT AL[...]

  • Page 2

    Información sobre marc as comerciales • Microso ft, Windows y Windows Vi sta son marc as registr adas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estado s Unidos y/o en otr os países. • Macintos h, Mac OS y Quic kTime son marcas comerciales de A pple Inc., registra das en Estados Unidos y en otr os países. El logotipo iF rame y el símb[...]

  • Page 3

    i Introducc ión Partes de la cámara y operaciones básicas Funcionamiento básico del disp aro y la reproducc ión Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Uso del GPS Configuración general de la cámara Sección de referencia Observacio nes técnicas e índice[...]

  • Page 4

    ii Introducción Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cám ara digital Nik on COOLPIX P510. Antes de utilizar la cá mara, lea la informa ción de “Seguridad ” ( A vi) y familiarícese con la información facilitada en este manual. Despu és de leerlo, gu arde est e manual en un lugar accesible y consúltelo para sacar may or [...]

  • Page 5

    iii Lea esto primero Introducción Acerca de este manual Si desea empezar a utilizar la cámara inme diatamente, consulte “Funci ona mie nto bás ic o d el disparo y la r eproducción” ( A 17). Para conocer las par tes de la cámara y las operaci ones básicas, consulte “ Pa rte s d e l a c áma ra y operacione s básicas” ( A 1). Otra info[...]

  • Page 6

    iv Lea esto primero Introducción Información y precauciones Formación permanente Como parte del comprom iso de formación permanent e de Nikon en relación a l a asistencia y el apre ndizaje de los productos que están en el merca do, se puede acceder a una inform ación en línea continuament e actualiz ada en los siguie ntes sitios we b: • P[...]

  • Page 7

    v Lea esto primero Introducción Aviso sobre la prohibición de re alizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de pose er material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digita l u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. • Artículos cuya copia o reproducció[...]

  • Page 8

    vi Introducción Seg uri da d Para evitar estropear el pro ducto Nikon o le sionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instr ucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leer las. ADVERTENC IAS En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo Si observa[...]

  • Page 9

    vii Segur idad Introducción Precauciones que s e deben seguir al manipular la batería La manipulación inc orrecta de una batería podría dar lugar a fugas, sobrecalentamiento , o a la explosión de la misma. Respet e las siguientes medidas de seguridad cuando mani pule la batería que se utiliza con este producto: • Antes de s ustituir la bat[...]

  • Page 10

    viii Seguri dad Introducción • No toque el enchufe ni e l cargador con adaptador de CA con las m anos mojadas. De lo contrario, se podría provoc ar una descarga eléctrica. • No la utilice con con vertidores de viaje ni adaptadores diseñados para con vertir la tensión, ni con converti dores CC-CA. El incumplimiento de estas precauciones pod[...]

  • Page 11

    ix Introducción Av i s o s Avisos para los clientes de EE.UU. INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUC CIONES. PELIGRO – P ARA REDUCIR EL RI ESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE EST AS INSTR UC CIONES Pa ra la conexión a una fuente que no sea la de los EEUU , utilice si es necesa rio un adapta[...]

  • Page 12

    x Avisos Introducción Aviso par a los clientes del Estado de California ADVERTENCIA El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químic o que el Estado de California considera que causa ma lformac iones u otros daño s durante la gestación. Lávese las manos despué s de tocar lo . NIKON Inc., 1300 Walt Whitman Road, M[...]

  • Page 13

    xi Introducción T abla de contenido Introducción............................ ......................... ........................ .................... .................. ...... ......................... ........... ii Lea esto primero ................ ....................... .................. ................... ....................... ...........[...]

  • Page 14

    xii T abla de contenido Introducción Fu nciones de dispar o .................................... ................... ......................... ................... ........ ................. ............. 39 Modo A (automático) ............. ....................... .................. ....................... ................... .................. .[...]

  • Page 15

    xiii T abla de contenido Introducción Grabación y r eproducción de vídeos .............................. .................... ........................ ................... . ............. 95 Grabación de vídeos .... .................. ....................... ................... .................. ........................ ......................[...]

  • Page 16

    xiv T abla de contenido Introducción Edición de vídeos ................... ................... .................. ....................... ................... ............ ...... ................... .... E 31 Extra er sola men te las parte s del víd eo q ue se dese en ........... .......... .......... ........ ........... .......... .......... .[...]

  • Page 17

    xv T abla de contenido Introducción Menú de configuración ................ ................... ....................... .................. ................... ........... ................. .... E 74 P anta lla inicio ............. .......... ........... .......... ........ .......... ........... ........ .......... ........... ........ .. ...... [...]

  • Page 18

    xvi T abla de contenido Introducción Observaciones técnicas e índice.................................. .................... ........................ .................. ....... ......... F 1 Cuidados de los pro ductos ....................... ................... .................. ....................... ................... ...................... [...]

  • Page 19

    1 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Partes de la cámara y operaciones básicas En este capítulo se describen las partes de la cámara y tamb ién se explican las funciones principales de cada parte y las operaciones bási cas de la cámara. Partes de la cámara ........................ ....................... ........... 2 Cuerpo de l[...]

  • Page 20

    2 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Partes de la cámara y operaciones básicas Partes de la cámara Cuerpo de la cámar a 2 1 4 14 15 16 11 10 91 2 78 13 3 5 6 Fla sh le van ta do 1 Ojal para la correa de la cámara........ ........ ....... 7 2 Inter ruptor principal /indicador de encendido ....... ........... .......... ........ .....[...]

  • Page 21

    3 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas 3 1 91 1 10 13 12 14 15 2 4 5 8 7 6 16 17 18 19 20 21 1 Con tro l late ral del z oom .......... ........... .......... ...109 f : Gran ang ular........... ........... ........ .......... . 31 g : T eleo bjet ivo. .......... ........ ........... ........ ..... 31 2 Altavoz .... ...[...]

  • Page 22

    4 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Controles usados en el modo de disparo Control Nombre Función principal A Dial de modo Cambia el modo d e disparo. 28 Control del zoom Se gira hacia g ( i ) (posición de zoom de teleobjetivo) para acercar una imagen, y se gira hacia f ( h ) (posición gran angular) p ara alejar [...]

  • Page 23

    5 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Controles usados en el modo de reproducción Botón x (pantalla) Permite cambiar entre la pantalla y el visor. 16 Botón s (visualización) Permite camb iar la información visua lizada en la pan talla. 15 Control la teral del zoom Realiza la función asignada con Asig. control la[...]

  • Page 24

    6 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio del ángulo de la pantalla El ángulo de la pantalla se puede bajar hasta ap rox. 82° o subir hasta aprox. 90°. Esto resulta muy cómodo cuando se tom an imágenes co n la cámara colocada por enci ma o por deba jo del nivel de los ojos. B Observaciones sobre la pantalla [...]

  • Page 25

    7 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Colocación de la correa de la cámara y la tapa del objetivo Fije la tapa del objetivo a la correa, y a continuación fi je la correa a la cámara. B Tapa del objetivo • Retire la tapa d el objetivo an tes de tomar una im agen. • Coloque la ta pa del objetivo en la cámara pa[...]

  • Page 26

    8 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Pan ta ll a • La información que se muestra en la panta lla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cá mara y del estado de uso. Pulse el botón s (pantalla) p ara ocultar o mo strar la inform ación en la pantalla ( A 15). Modo de disparo[...]

  • Page 27

    9 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas 1 Modo de disparo ..... ........ ........ ........ ....... ........ 28, 29 2 Modo de enfoque ..... ........ ........ ......... ....... ....... ...... 73 3 Indica dor de zo om ........ .......... ......... .......... ........ ... 31 4 Indica dor de en foq ue ............ ......... [...]

  • Page 28

    10 Partes de la cámara Partes de la cámara y oper aciones bási cas Modo de reproduc ción 1 En p antalla se muest ra j cuando está seleccionado el m odo de disparo A , y , j , c , W , u o j . 2 Un histograma es un gráfico que muestra la distribución de los tonos de una imagen. El ej e horizontal corresponde al brillo de los píxeles, y mues t[...]

  • Page 29

    11 Partes de la cámara y oper aciones bási cas Operaciones básicas Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción La cámara tiene dos m odos de funcionam iento: el modo de disparo, que se usa para tom ar imágen es, y el modo de rep roducció n, que se u sa para ve r imágen es. Pulse el botón c (reprodu cción) para cambiar del mo[...]

  • Page 30

    12 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Uso del multiselector giratorio Funciona girando el multis el ector giratorio, pulsando ( H ), abajo ( I ), izquierda ( J ) o derecha ( K ) en el multiselec tor giratorio, o pu lsando el botón k . • El “multiselector girator io” también se denomina “multiselect or” en[...]

  • Page 31

    13 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Uso de los menús (botón d ) Si pulsa el botón d mientras se muestra la pantalla de disparo o la pantalla de reproducción, aparecerá el menú del m odo que esté selecciona do actualmente. Cuando aparezca el menú se podrán cambiar dive rsos ajustes. 1/125 1/125 1/125 F5.6 F[...]

  • Page 32

    14 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio entre pes tañas Selección de los elementos de menú C Observación sobre e l funcionamiento del dial de control cuando se muestran los menús Si se gira el dial de control cuando se muestra n los menús, se pueden cam biar los valores de ajuste de un elemento seleccionad[...]

  • Page 33

    15 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio de la información en la pantalla (botón s ) Pulse el botón s (pantalla) para cambiar la información visualizada en la pantalla al dispar ar y reproducir imáge nes. *C o n s u l t e A 10 para obtener información adicional sobre e l histograma y la información de disp[...]

  • Page 34

    16 Operaciones básicas Partes de la cámara y oper aciones bási cas Cambio de la visualización (botón x ) Pulse el botón x (pantalla) para cambiar entre la panta lla y el visor. Seleccione la opción que más se adapte a las co ndiciones de di sparo. Uso del visor Utilic e el viso r para en cuadrar i mágenes si la luz int ensa impide ver cor [...]

  • Page 35

    17 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Preparativos Preparativos - 1 Introducci ón la batería . ............. ........... ............. .............. .......... .............. .......... . 18 Preparativos - 2 Carga de la ba tería . ............. ........... ............. [...]

  • Page 36

    18 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Prepar ativ os - 1 Introduc ción la batería 1 Abra la tapa del compar timento de la baterí a/ ranura para tarjeta de mem oria. 2 Introduzca la batería EN-E L5 (batería recargable de i on de litio) i ncluida. • Utilice la bater ía[...]

  • Page 37

    19 Preparativos - 1 Introducción la batería Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Extracción de la batería Apague la cámara ( A 25) y compruebe que el in dicador de encendido y la pantalla están ap agados antes de abrir la tapa del compartim ento de la batería /ranura para ta rjeta de memoria. Para expulsar la batería, abr[...]

  • Page 38

    20 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Prepar ativ os - 2 Car ga de la ba tería 1 Prepare el Cargador con adaptador de CA EH-69P. Si se incluye un adaptador de conexi ón* con la cámara, conéctelo al enchufe del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión con firmeza hasta quede correctam ente ajustado en s[...]

  • Page 39

    21 Preparat ivos - 2 Carga de la batería Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Explicación del indicador de carga B Observaciones sobre el car gador con adaptador de CA • Asegúrese de leer y seguir estrictament e las advertencias descrita s en “Seguridad” ( A vi) antes de utilizar el cargador con adaptador de CA. • Aseg[...]

  • Page 40

    22 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Prepar ativ os - 3 Introduc ción de una tarjeta de mem oria 1 Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. • Compruebe que la cáma ra está apagada antes de abrir la tapa. 2 Introduz[...]

  • Page 41

    23 Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Extracción de tarjetas de memoria Antes de abri r la tapa del comp artimento de la b atería/ranura para tarjeta de memoria, apague la cám ara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados. Empuje la ta[...]

  • Page 42

    24 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 1 Encienda la cámara 1 Retire la tap a del objetivo y pulse e l interruptor principal para encender la cámara. • Si enciende la cámara por primer a vez , consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pan talla” ( A 26). • El objet ivo sal e y la p antalla se encie nd[...]

  • Page 43

    25 Paso 1 Encienda la cámara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Encendido y apagado de la cámara • Cuando se en ciende la cámara, el indicador de encendido (verde ) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla). • Para apagar la cámar a, pulse el interruptor pr [...]

  • Page 44

    26 Paso 1 Encienda la cá mara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se e nciende la cámara apar ece el diálogo de selección de idioma y de ajuste del reloj de la cámara. 1 Pul se H o I en el multiselector para e legir el id ioma q ue dese e y pulse el bot[...]

  • Page 45

    27 Paso 1 Encienda la cámara Funciona miento básico del disparo y la repr oducción 6 Pul se H o I para elegir Sí y pulse el bot ón k . • Cuando termine de realizar l os ajustes, el objetivo se ex tiende ligeramente y se m ostrará la pantalla de disparo . Horario de verano Si el horario de verano está en vigor, pu lse H en el multisele ctor[...]

  • Page 46

    28 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 2 Seleccione un modo de dispar o Gire el dial de modo para seleccionar el modo de disparo. • A continuación se desc ribe cómo se toman imáge nes en el m odo A (automático) por ejemplo. Gire el dial de modo has ta A . • El icono del modo de disparo cambia a A y la cámara cambia[...]

  • Page 47

    29 Paso 2 Seleccio ne un modo de dispa ro Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Modos de disparo disponibles C Observaci ón sobre el flash Al bajar el flash, el ajuste del mismo que da fijado en apagado y apar ece W en la par te superior de la pantalla. En situaciones donde se necesita flash, como por eje mplo en ubicaciones oscu[...]

  • Page 48

    30 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 3 Encuadre una imagen 1 Prepare la cámar a. • Mantenga los dedos, el pelo, la correa y ot ros objetos apart ados del objeti vo, del flash, de la luz de ayuda de AF y del micrófono. 2 Encuadr e la image n. • Apunte la cámara hacia el sujeto. C Sensibilidad ISO E (sensibilidad ISO[...]

  • Page 49

    31 Paso 3 Encuad re una imagen Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Uso del zoom Gire el co ntrol del zoom p ara activar el zoom óptico . • Para acercar el su jeto de modo que ocupe una zona más amplia del encuadre, gire el contr ol hacia g (posición de zoom de tele objetivo). • P ar a a l e j ar e l s u j e t o de m o d o[...]

  • Page 50

    32 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 4 Enfoque y dispare 1 Pulse el disparador hasta la mitad, es decir, pulse el botón liger amente hasta que note resistencia. • Cuando pulsa el disparador hasta la mitad, l a cámara ajusta el enf oque y la exposición ( velocidad de obturación y valor de d iafragma). El enfoque y la[...]

  • Page 51

    33 Paso 4 Enfoqu e y dispare Funciona miento básico del disparo y la repr oducción B Observación sobre l a grabación de imágenes y la grabación de vídeos El indicador que muestra el nú mero de exposiciones restantes o el indicador que mues tra la duración máxima del vídeo parpadea mient ras se están grabando imágenes o mientras se e st[...]

  • Page 52

    34 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 5 Reproduc ción de imágenes 1 Pulse el botón c (reproducir). • Cuando pasa del modo de disparo al modo de re producci ón, l a últ ima i magen grabada se muestra en el modo de reproducción a pantalla completa. 2 Utilice e l multisele ctor para ver las imágenes anteriores y post[...]

  • Page 53

    35 Paso 5 Reproducción de imágenes Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Cambio en la visualización de las imágenes Cuando se usa el modo de reproducci ón puede cambiar la visualizaci ón de las imágenes gi rando el control del zoom hacia f ( h )/ g ( i ). Zoom de reproducción • Para ajustar la rela ción del zoom, gire e[...]

  • Page 54

    36 Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas 1 Pulse el botón l para borrar la im agen mostrada en la pantalla en es e momento. 2 Pulse H o I en el multiselector para elegir el método de borrado que desee y pulse el botón k . • Imagen actual : solo se borra la imagen actual. Cuando se selec[...]

  • Page 55

    37 Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas Funciona miento básico del disparo y la repr oducción Uso de la pantalla de borrado de imágenes seleccionada s 1 Pulse J o K en el multis elec tor giratorio para seleccionar la imagen que desea borrar, y a continuación pulse el botón H para mostrar la marca y . • Para cancelar la selección, pulse I[...]

  • Page 56

    38[...]

  • Page 57

    39 Funciones de disparo Funciones de disparo En este capí tulo se des cribe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles c uando se usa el modo de di sparo. Al consultar esta información, aprender á a seleccionar diferentes modos de disp aro y a ajustar las opcione s según las condici ones de disparo y e l tipo de [...]

  • Page 58

    40 Funciones de disparo Funciones de disparo Modo A (automático) Permite disparar fácilm ente con las operaciones bási cas de la cámara sin ajust es adicionales. La cámara selecciona la zona de enfoque par a autofoco según la composición o el sujeto. • Cuando la cámara detecta el sujeto principal, enfoca ese sujeto (AF d etector de destin[...]

  • Page 59

    41 Funciones de disparo Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cuando se selecciona uno de los modos de es cena siguientes con el dial de modo o el menú de escena, las im ágenes se capturan us and o los ajustes opt imizados para la escena seleccionada. C Cómo ver una des cripción (in formación de ayud a) de cada escena Seleccione la e[...]

  • Page 60

    42 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo Cambio de los ajust es del modo de escena • Las “Funciones que se pueden ajustar con el multiselecto r“ ( A 65) varían según el m odo de escena. Consulte “Lista de ajustes predeterminados” ( A 75) para obtener informació n adicional. • Funciones que se pueden aju[...]

  • Page 61

    43 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo c Paisaje Utili ce este modo para pai sajes urbanos y rurales i ntensos. Pulse el botón d para seleccionar Ráfaga reduc c. de ruido o Único dis paro en Pai sa je . • Ráfaga reducc. de ruido : permi te tomar una imagen níti da de un pai saje con un mí nimo de ruido. - El[...]

  • Page 62

    44 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de l uz está detrás del sujeto, haciendo que sus rasgos o de talles queden e n la s ombra. Pulse el botón d para seleccionar una composición HDR (rango dinám ico alto) usando el ajuste HDR . • Cuando HDR está ajustad o en Apagado [...]

  • Page 63

    45 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo C Observaciones sobre la selección de un modo de escena con el selector automático de escenas y el funcion amiento del disparo • Cuando el icono del modo de disparo es e o h , la cámara re aliza las operaciones óp timas para dispar ar una imagen de primer plano de una a d[...]

  • Page 64

    46 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M b Retrato Util ice es te modo par a los retr atos. • La cámara detecta un rostro y lo enfoca (consulte “Uso de detección de rostros” ( A 85) para obtener información adiciona l). • Después d e que la fu nción de su avizado de la piel suavice los tonos d e la pi[...]

  • Page 65

    47 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M e Retrato nocturno Util ice es te modo para l os re trat os real iza dos en l a pues ta de s ol o d e noche. Se utiliza el flash para iluminar el sujeto mientras que se mantiene el ambient e del fondo. Seleccione A pulso o Trípode en la pantal la que se muestra cuando se s[...]

  • Page 66

    48 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M f Fiesta/int erior Adecuado para to mar imágenes en fiestas. Capta lo s efectos de las luces de las vela s y de la ilum inación de fon do en interio res. • La cámara enfoca el centro del encuadre. • Cuando tome imágenes en ubicaciones oscuras, sujete firmemente la c[...]

  • Page 67

    49 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M k Macro Utilice este modo para fotografiar flores, insectos y otros peque ños objetos a corta distancia. Seleccione Ráfaga reducc. de ruido o Único di sparo en la pan talla que se muestra cuando está se lecci onado el modo de escena k Macro . • Ráfaga reducc. de ruid[...]

  • Page 68

    50 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M u Gastro nomía Util ice est e modo par a tomar imágenes de alime ntos. • El ajuste del modo de enfoque ( A 72) se cambia a p (primer plano macro) y la cám ara hace zoom automáticamente a la posición más cercana al sujeto en la que la cámara puede disparar. • Puls[...]

  • Page 69

    51 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo B Observación sobre la impresión de imáge nes panorámicas Al imprimir imágenes panorámicas es posible que dependiendo de los ajustes de la impresora no se imprima la vista completa. Además, es posibl e que dependiendo de la impresora no esté disponibl e la impresión. C[...]

  • Page 70

    52 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo y M O Retrato de ma scotas Utilice este modo para disparar imágenes de perros o gatos. • Seleccione Individual o Continuo en la pant alla que se mues tra cuando se selecciona el modo de escena O Retrato de mascot as . - Individual : se captura una sola imagen cada vez. - Con[...]

  • Page 71

    53 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo B Nota sobre la fo tografía en 3D Es posible que la cámara no pu eda tomar una segu nda imagen o guardar las imágenes toma das dependiendo de una variedad de fac tores, por ejemplo, al disparar un sujeto en mov imiento o una escena en condiciones de poca luz o contraste ba j[...]

  • Page 72

    54 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Funciones de disparo Uso de Suavizado de piel En los modos de dispar o que se indi can a contin uación la cámara detecta hasta tres rostros c ua n d o s e ab r e e l o b tu r a d o r , y p r o c e s a l a i m a g e n p a r a s u av i z a r l o s t o n o s d e l a p i e l d e l r o s t r o antes d[...]

  • Page 73

    55 Funciones de disparo Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) El efecto se puede aplicar a las imágenes du rante el disparo. Uno de los nue ve efectos especiales se selecciona para disparar. Para seleccionar un efecto pulse el botó n d para mostrar el menú de efectos espec iales. • La cámara enfoca el centro del encu[...]

  • Page 74

    56 Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) Funciones de disparo B Ajustes del modo de ef ectos especiales Cuando Opcio. vídeo ( A 99) está ajustado en h HS 120 fps (640×480) , no se puede seleccionar Suave , Sepia nostálgico o Pintur a . C Más informac ión Consulte “Observación sobre el funcionamiento del dial de co[...]

  • Page 75

    57 Funciones de disparo Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo ) Se pueden tomar imágenes con un m ayor control ajustando los elementos del menú de disparo ( A 60), además de ajustar manualmente la velocidad de obturación o el v alor de diafragma según las condici ones de disparo y los requisitos. • La zona de enfoque [...]

  • Page 76

    58 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Ajuste de la ve locidad de obturación Ajuste del valor de diafra gma C Diafragma y zoom El valor de diafragma (número f) indi ca la lu minosidad del objetivo. Los diafragmas abie rtos (expresados por u n númerof bajo) permit en que entre más luz en la cám[...]

  • Page 77

    59 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo j (Automático programado) ( E 10) Se utiliza para controlar au tomáticamente la exposición de la cámara. • Se pueden seleccionar combinaci ones diferentes de la velocidad de obturación y el valor de diafragma sin cambiar la exposición girando el dial d e [...]

  • Page 78

    60 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Cambio de lo s modos j , k , l , m • Consulte “Funciones que se pueden ajus tar con el mu ltiselector” ( A 65) para obten er informació n adicional so bre el modo de flash ( A 66), el disparador automático ( A 69)/ temporizado r de sonrisa ( A 70), el mod[...]

  • Page 79

    61 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo Balance blancos 1 Permite ajustar los colores de la im agen para que se parezcan más a los colores que se ven con los ojos. Aunque con la m ayoría de los tipos de iluminación se puede utilizar Automático (norm al) (ajuste pr edeterminado), también se puede a[...]

  • Page 80

    62 Modos j , k , l , m (ajuste de la exposición para el disparo) Funciones de disparo 1 El menú de ajustes también se puede visu alizar pulsando el botón w (FUNC) durante el disparo. Selec cione la f unción del Botón Fn en el menú de confi guración ( A 108), y despué s asigne el menú de ajuste que se mostrará al pulsar el botón w (FUNC)[...]

  • Page 81

    63 Funciones de disparo M (modos User Setting (c onfiguración de usuario)) Las combin aciones de ajust es que se utilizan con frecuencia pa ra el disparo (Us er settings) se pueden guardar en M . Se puede disparar en j (Automático progr amado), k (Autom. prioridad obtu r.), l (Autom. pr ioridad diafr. ) o m (Manual). Gire el dial de mo do a M par[...]

  • Page 82

    64 M (modos User Setting (configuración de us uario)) Funciones de disparo Cómo guardar los ajustes en el modo M 1 Gire el dial de modo al modo de exposición que desee. • Seleccione j , k , l o m . • Los ajuste s se pueden guar dar aunque se g ire a M (los ajustes predeterminados del modo de dis paro j se guardan cuando se adquiere la cámar[...]

  • Page 83

    65 Funciones de disparo F unciones que se pueden ajustar con el multiselec tor Pulse H ( m ), J ( n ), I ( D ) o K ( o ) en el multiselector mie ntras dispara para seleccionar las funcione s siguient es. Funciones disponibles Las funciones disponibles di fieren en función de l modo de disparo s egún se detalla a continuación. • Consulte “Lis[...]

  • Page 84

    66 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Uso del flash (modos de flash) Pa ra disparar imágenes co n flash debe subirse el flash. Es posible ajustar un modo de flash que se adapte a las co ndic iones de dispar o. 1 Pulse el botón m (apertura del flash) para levantar el flash. • Cuando se baja el flash, el mod[...]

  • Page 85

    67 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo B Bajada del flas h Cuando no utilice el flash, presione hacia abajo el flash con cuidado hasta cerrarlo con un clic. C Alcance efectiv o del flash El flash tiene un alcance de aprox. 0,5 a 8,0 m (1 pies 8 pulg . a 26 pies) en la posición de gran angular, y de aprox. 1 ,[...]

  • Page 86

    68 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo C Ajuste del modo de flash • El ajuste varía según el modo de dispar o. Co nsulte “Funciones disponible s” ( A 65) y “ Lista d e ajust es predeterminados” ( A 75) para obtener información adicional. • Esta fu nción no puede us arse junt o con algunas funcio[...]

  • Page 87

    69 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo Uso del Disparador automático El disparador automático es ad ecuado para tomar imág enes de grupo y red ucir la vibra ción que se produce al pulsar el disparado r . Se recomienda e l uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Ajuste Red ucc. vibra [...]

  • Page 88

    70 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Temporizador sonrisa (dispa ro de rostros sonrientes) Cuando se selecc iona este mo do, la cámara detect a los rostros so nrientes y abre automáticamente el obtu rador incluso cuando no se pulsa el disparador. • Esta función se pu ede utilizar cuando el mo do de dispa[...]

  • Page 89

    71 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo B Observaciones sobre el T emporizador sonrisa • El zoom digital no está disponible. • En algunas condiciones de disparo, es posible que lo s rostros y los rostros sonr ientes no se detecten correctamente. • Consulte “Uso de detección de rostros” ( A 85) para [...]

  • Page 90

    72 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Uso del modo de enfoque Seleccione un modo de enfoq ue que se a apropiado para la escena deseada. 1 Pulse I ( p modo de en foque) en el multiselector. 2 Utilice el multiselector para elegir el modo de enfoque que desee y pulse el botón k . • Consulte “ Modos de enfoqu[...]

  • Page 91

    73 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo Modos de enfoque disponibles B Observación sobre disparo con flash Cuando se dispara en el modo D (primer plano macro) o E (enfoque manual) , es posible que el flash no pueda ilum inar a todo el suj eto a una distan cia inferior a 50 c m (1 pie 8 pulg .). C Ajuste del mo[...]

  • Page 92

    74 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo Ajuste del brillo (Compens. de exposición) Mediant e el aju ste de la co mpensaci ón de expo sición al tomar imá genes, se puede a justar el brillo de toda la imagen. 1 Pulse K ( o compensación de exposición) en el multiselector. 2 Pulse H o I en el multiselector par[...]

  • Page 93

    75 Funciones que se pueden ajustar c on el multiselector Funciones de disparo C Valor de Compens. de exposición • El valor de compensación de exposición modificado que se apli ca en el modo j , k o l se guarda en la memoria de la cámara in cluso después de apag arla. • Cuando el modo de disparo seleccionado es el modo de escena Fuego ar ti[...]

  • Page 94

    76 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Funciones de disparo A continuación se describen los a justes pred eterminados de l modo de escena . 1 El ajuste no se puede cambiar. 2 El flash queda fijado en X (flash d e relleno ) cuan do HDR se ajusta en Apagado , y queda fijado en W (apagado) cuando se selecciona un valor para HDR disti[...]

  • Page 95

    77 Funciones de disparo Cambio de Calida d imagen y T amaño imagen Se puede seleccionar la calidad de imagen (rel ación de co mpresión) y e l tamaño de i magen que se desea para la grabació n. Calidad im agen disponible Una relación de co mpresión menor producirá imágenes d e mayor calidad, pero tamb ién archivos de mayor tamañ o, con lo[...]

  • Page 96

    78 Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen Funciones de disparo Tamaño imagen disponible Se puede ajustar el tamaño de imagen (canti dad de píxele s) para las imágenes g rabadas. Cuanto más g rande es una imag en, mayo r es el tamaño en el que s e puede imprimir o mostrar sin que se vea con aspecto granulado , lo que lim ita el número de i[...]

  • Page 97

    79 Cambio de Calid ad im agen y Tamaño imagen Funciones de disparo C Número de exposiciones restantes En la siguiente tabla apa rece el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en l a memoria interna y en una t arjeta de memori a de 4 GB con cada combi nación de ajust es de Tamaño imagen ( A 78) y Calida d imagen ( A 77). Tenga en [...]

  • Page 98

    80 Funciones de disparo F unciones que no pueden utilizarse si multáneamente Algunos ajustes de disparo no se pueden usar junto con otras funciones. F unción r estringida Ajuste Descri pción Modo de flash Modo de enfoque ( A 72) Cuando se selecciona B (i n f in i t o) p ar a el d i sp a ro , el f l as h no está dis ponible. Continuo ( A 61) Cua[...]

  • Page 99

    81 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo Picture Control D-Ligh ting activo ( A 62) Si se utiliza D-Lighting act ivo para el disparo, no se puede ajustar Contraste en el ajust e manual. Medición D-Ligh ting activo ( A 62) La Medic ión se restablece a Matricial si D-Lighting activo está ajustado en cualquier otr[...]

  • Page 100

    82 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo B Observaciones sobre Zoom digital • No se puede utilizar el zoom di gital con algunos modos de disparo. • Cuando el zoom digital está activado, las opciones de l modo de zona AF o del modo de medic ión que se pueden seleccionar están restringidas ( E 82). Modo aut o[...]

  • Page 101

    83 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones de disparo Rango de con trol de la velo cidad de obturación (m odos j , k , l , m ) El rango de control de la velocidad de ob turación difiere dependiendo del valor de diafragma o del ajuste de la sens ibilidad ISO. Además , el rango de cont rol modifica los ajustes sigui entes de [...]

  • Page 102

    84 Funciones de disparo Enfoque del sujeto La zona de enfoqu e o el rango de enfoque para a justar el enfoque varía n dependiendo del modo de disparo y el modo de enfoque ( A 72). • En el modo j , k , l o m , se puede establecer una zona para ajusta r el enfoque seleccionando Modo zona AF ( A 62) en el menú de disparo. • Es posib le que la c?[...]

  • Page 103

    85 Enfoque del sujeto Funciones de disparo Uso de detección de rostros En los modos de disp aro siguientes la cámara usa la detección de ro stros para enfocar rostros autom áticamente. Si la cámara detecta más de un rostro, aparece un bo rde doble alred edor del rostro que enfocará la cá mara y aparecen bordes senci llos alrededor de los o [...]

  • Page 104

    86 Enfoque del sujeto Funciones de disparo Bloqueo de enfoque Utilice el bloqueo de enfoqu e para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando s e haya selecciona do central en el modo de zo na AF. Para en focar sujet os que n o estén en el centro cu ando el Modo zon a AF ( A 62) está ajustado en Central en el modo j , k , l , m o M , utilic[...]

  • Page 105

    87 Funciones de reproducció n Funciones de reproducción En este capítu lo se describe n la funciones disp onibles al repr oducir imágenes. 0004.JPG 00 04. JP G 0004.JPG 15:30 15:30 15:30 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 4/ 132 4/ 132 4/ 132 Reproducción Retoque rápido D-Lighting Suavizado de piel Efectos de ltro Pedido de impresión Pase d[...]

  • Page 106

    88 Funciones de reproducció n Funciones de reproducción F unciones disponibles en el modo de r eproduc ción (menú de reproduc ción) Cuando se ven imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de miniaturas, pu ede configura r las funcione s siguiente s pulsando el bot ón d para ver el men ú y, despu?[...]

  • Page 107

    89 Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de repr oducción) Funciones de reproducció n 1 Esta función se utiliza para editar la imagen seleccionada en ese momento y guardarla como un archivo independiente del archivo original. No obstante, tenga en cuenta que las sigu ientes imágenes no se pueden edi tar. • Imágenes tomadas[...]

  • Page 108

    90 Funciones de reproducció n Cone xión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresor a Para disfrutar aún más de sus im ágenes y víde os, conecte la cámar a a una televisión, un ordenador o una impresora. • Antes de co nectar la cámara una dispos itivo ex terno, co mpruebe qu e el nive l de batería restante es suficiente[...]

  • Page 109

    91 Funciones de reproducció n Uso d e ViewNX 2 ViewNX 2 es un paquete de software todo en uno que le per mite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instale ViewNX 2 utilizando el C D del instalador de ViewNX 2. Instalación de ViewNX 2 • Se necesita un a conexión de Inte rnet. Sistemas operativos compatibles Window s • Windows 7 Home[...]

  • Page 110

    92 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n 2 Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idi oma para abrir la ventana de instalación. • Si el idio ma desea do no est á dis ponibl e, haga clic en Selección de región para elegi r una region diferente y, des pues, elija el idioma deseado (el botón Selección de región no está di[...]

  • Page 111

    93 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n Transferencia de imágenes al ordenador 1 Elija cómo se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de l os siguientes métodos: • Conexión USB directa : Apague la cámara y asegúrese de que la tarjeta de mem oria esté introducida en la cámara. Conecte la cámara a la impresora con el Cab[...]

  • Page 112

    94 Uso de ViewNX 2 Funciones de reproducció n 2 Transfiera las imágenes al ordenador. • Confi rme que el no mbre de la cámara co nectada o del dis co extra íble se muestra como “Origen” en la barra de “Opciones” de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Haga clic en Iniciar tran sferencia ( 2 ). • Con los ajustes predeterminad os, todas las im[...]

  • Page 113

    95 Grabación y rep roducción de vídeos Grabación y reproducción de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón b ( D grabación de vídeo). En el modo de reproducción, pulse el bo tón k para reproducir un vídeo . 840 84 0 25m 0s 25 m 0 s 840 25m 0s 1/125 1/ 125 1/125 F5.6 F5 .6 F5.6 7m23s 7m23s 7m23s 10m16s 10 m16 s 10m16[...]

  • Page 114

    96 Grabación y rep roducción de vídeos Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón b ( e grabación de vídeo). Los tonos de color, el balanc e de blancos y o tros ajustes son los mismos que cu ando se toman imágenes estáticas. 1 Enciende la cámar a y acceda a la pan talla[...]

  • Page 115

    97 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos B Observaciones sobre la grabación de vídeo • Si se graba un ví deo en una tarjeta de m emoria, se recomienda usar u na tarjeta de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior ( A 23). Si la velocidad de transferencia de la tarjeta es lenta, es posible que la grabac[...]

  • Page 116

    98 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos C Duración máxima del vídeo T odas las cifras son apro ximadas. La duración má xima del vídeo varía se gún la marca de la tarjeta de m emoria y la tasa de bits del vídeo gr abado. 1 La duración máxima de u n vídeo son 25 segundos. 2 La duración máxima de un vídeo son 4 G[...]

  • Page 117

    99 Grabación de vídeos Grabación y rep roducción de vídeos Cambio de l os ajustes de grabación de vídeo (menú de v ídeo) Se pueden cambiar los ajus tes de las sigu ientes opciones. C Más informac ión Consulte “Observación sobre el funcionamiento del dial de control cuando se muestran los menús” ( A 14) para obtener info rmación ad[...]

  • Page 118

    100 Grabación y rep roducción de vídeos Reproducción de vídeos 1 Pulse el botón c (reproducción) para seleccionar el modo de reproducción. • Pulse el multiselect or para selecci onar un vídeo. • Los vídeos se pueden recono cer gracias al icono d e opciones de vídeo ( A 98). 2 Pulse el botón k para reproducir un vídeo. Ajuste del vo[...]

  • Page 119

    101 Uso del GPS Uso del GPS El Sistema de Posicionamient o Global (GPS) es un sistema de na vegación por s atélite que utiliza las onda s electromagnét icas de una red de satélites G PS en órbita alre dedor de la Tierra. En e st e ca p ít ul o se d es c ri be c om o gr ab a r l a in f or ma c ió n re l at i va a la ub i ca c ió n en l a i m[...]

  • Page 120

    102 Uso del GPS Uso del GPS Grabación de datos GPS El GPS interno de la cámara recibe las se ñales de los satélites del GPS y calcu la su hora y posición actuales. El cálculo de la posición se denomina posicionamiento. La informac ión de posici ón (latit ud y longitud ) se puede grabar en las imágenes que se va n a tomar. Para grabar la i[...]

  • Page 121

    103 Grabación de datos GPS Uso del GPS B Observaciones sobre el GPS • Se tarda unos minut os en obtener la info rmación de posición cu ando el proceso de posi cionamiento se realiza por pr imera vez o en una situación en la que no se ha podido real izar el posicio namiento dura nte un periodo de tiempo prolonga do, o justo después de cambiar[...]

  • Page 122

    104 Grabación de datos GPS Uso del GPS B Observación sobre la s imágenes con información d e posición grabada Es posible identificar una pe rsona a partir de las fotogr afías que se han grabado con información de ub icación. Tenga cuidado al tran sferir fotografías gra badas con info rmación de u bicación, o arch ivos de registro del GPS[...]

  • Page 123

    105 Uso del GPS Cambio de los ajustes del GPS (menú de opciones del GPS) En el menú opciones GPS, se pueden cambi ar los aju stes de las siguientes opciones. C Visualización d e la información de ubicación de un a imagen tom ada durante la grabación del registro Puede mostrar la ubic ación de disparo de un a imagen (latitu d, longitud y la u[...]

  • Page 124

    106[...]

  • Page 125

    107 Configuración g eneral de la cá mara Configuración general de la cámara En este capítulo s e describen los distintos aju stes que se pueden ajustar en el menú d e configur ación z . • Consulte “U so de los m enús (botó n d )” ( A 13) para ob tener inform ación adicion al sobre el uso de los m enús de la cámara. • Para obtene[...]

  • Page 126

    108 Configuración g eneral de la cá mara Configuración general de la cámara Menú de configur ación En la pantalla de menú, seleccione la pestaña z para accede r al menú de configuración y podrá ca mbiar los ajustes siguiente s. Pulse el botón d M pestaña z (configuraci ón) ( A 13) Opción Descripción A Panta lla ini cio Perm ite sele[...]

  • Page 127

    109 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara Reducc. vibracione s Permite reduci r el difuminado debido a las sacudidas de l a cámara du rante el disparo. El ajuste predeterm inado es Encend ida . • Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, aju ste esta función en Apagada para evitar un funcionamiento incorre[...]

  • Page 128

    110 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara Format. memoria/ Format. tarjeta Permite form atear la memoria inte rna (solo cuando no hay una tarjeta de memoria insertad a) o la tar jet a de memori a (cuando hay una tarjeta de memoria insert ada). • Todos los datos almacenados en la memoria inter na o en la tarjeta de memoria[...]

  • Page 129

    111 Menú de configuración Configuración g eneral de la cá mara C Más informac ión Consulte “Observación sobre el funcionamiento del dial de control cuando se muestran los menús” ( A 14) para obtener info rmación adicional. Rest. num. archivos Cuando se seleccion a Sí , la numeración secuencial de los números d e archivo se restablec[...]

  • Page 130

    112[...]

  • Page 131

    E 1 Sección de refere ncia E Sección de referencia La Sección de refere ncia proporciona información detallada y suge rencias para el uso de la cámara. Disparo Toma de imágenes con Enfoque manual ....... ............. ........... ............. ........... ............. ...... E 2 Uso de panorama sencillo (di sparo y reprodu cción)..... .....[...]

  • Page 132

    E 2 Sección de refere ncia Sección de referencia T oma de i mágenes con Enfoque ma nual Esta opción está habi litada cuando el modo de disparo es j , k , l , m , M , el modo de efect os esp ecial es o el m odo de escena Deporte s . 1 Pulse I ( p modo de enfoque) en el multiselector. • Util ice el mult iselect or para elegi r E (enfoque manua[...]

  • Page 133

    E 3 Sección de refere ncia Uso de panor ama sencillo (disparo y reproducción) Toma de imágenes con Panorama senci llo 1 Seleccione V Panorama sencillo y pulse el botón k . 2 Seleccione el rango de disparo, W Normal (180°) o X Ancho (360°) , y pulse el botón k . • El tamaño de la imagen (ancho × alto) con la cámara en posición hori zont[...]

  • Page 134

    E 4 Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Sección de refere ncia 4 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la imagen y suéltelo. • Se muest ran l os ic onos I que indican la dirección de la panorámica. 5 Mueva la cámara en recto y l entamente en una de las cuatro direcciones pa ra comenzar a disparar. • La cámara comien[...]

  • Page 135

    E 5 Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Sección de refere ncia Visualización de Panorama sencillo (desplazamiento) Ca m bi e al mo d o d e r e pr o du c ci ón ( A 34), visualic e la imagen grabada con panor ama sencillo en el modo de reproducc ión a pantalla completa y pulse el botón k . La cámara muestra el lado corto de la im[...]

  • Page 136

    E 6 Sección de refere ncia Uso d e Asi st. pano rama El uso de un trípod e facil ita la comp osición. Cuando ut ilice un trípode pa ra estab ilizar la cámara, ajuste Reducc. vibracione s ( E 80) en Apagada en el menú de configuración. 1 Seleccione U Asist. panorama y pulse el botón k . • Aparece el icono I para mostrar la d irección en l[...]

  • Page 137

    E 7 Uso de Asist. panorama Sección de refere ncia 5 Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. • La cámara volverá al paso 2. B Observaciones sobre Asist. panorama • Ajuste el modo de f lash, disparador a utomático, modo de enfoq ue y compensación de exposición antes de abrir el obturador para tomar la primera imagen. Los aj ust[...]

  • Page 138

    E 8 Sección de refere ncia Uso de F otografía en 3D La cámara toma una image n para cada ojo pa ra simular u na imagen tr idimensional en una televisión o un moni tor compatible con 3D. 1 Encuadre la imagen. • La zona de enfoque que l a cámara enfoca se puede mover a zonas distintas a las del centro del encuadre . Para mover la zona de enfoq[...]

  • Page 139

    E 9 Uso de Fotografía en 3D Sección de refere ncia B Toma de imágenes en 3D • Los sujetos en movimiento no son adecuados para la fotografía en 3D. Recomen damos disparar suje tos estáticos. • La sensación de 3D de las imágenes se reduce a medi da que aument a la distanci a entre la cám ara y el fon do. • La sensación de 3D de las im?[...]

  • Page 140

    E 10 Sección de refere ncia Modos j , k , l , m j (Automático programado), k (Autom. prioridad obtur.) o l (Autom. prioridad diafr.) 1 Gire el dial de modo a j , k o l . 2 Gire el dial de control o el multis elector para ajusta r la exposi ción. • En el mod o j , el progr ama flexi ble ( A 59) se puede ajustar con el dial de control. • En el[...]

  • Page 141

    E 11 Modos j , k , l , m Sección de refere ncia Modo m (Manual) El usuario controla la velocidad de obturación y el v alor de diafragma. • La velocidad de obtura ción se puede a justar en u n rango entre una velocidad máxima de 1/4000 de segundo a 8 segun dos. 1 Gire el dial de modo a m . 2 Gire el dial de cont rol para ajustar la velocidad d[...]

  • Page 142

    E 12 Modos j , k , l , m Sección de refere ncia B Observación sobre el disparo Si se hace zoom después de ajustar la exposición, es posible que cambie el valor de diafragma. B Observación sobre Sensibilidad ISO Cuando Sensibilidad ISO ( E 45) está ajustado en Automáti co (ajuste predeterminado) o Intervalo fijo automáti co , la sensibilidad[...]

  • Page 143

    E 13 Sección de refere ncia Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de di sparo continuo (secuencia) Las imágenes disparadas en los modos de disparo continuo sigui entes se guardan com o grupo (denominado “secuencia”) cada vez que se dispara. • Cont inu o A , Continuo B , Caché de predisparo , Cont inuo A: 120 fps o Con[...]

  • Page 144

    E 14 Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de disparo continuo (secuencia) Sección de refere ncia C Cambio de la imagen clave de un a secuencia La imagen clave de una secuencia se puede modificar con Elegir imagen clave ( E 63) en el menú de reproducción. C Opciones del menú de reproducción disponibles al usar secuencias [...]

  • Page 145

    E 15 Sección de refere ncia Edición de imágenes estáticas Funciones de edición Esta cámara permite editar imá genes con facili dad utilizando las funci ones que se indi can a continuación. Las imágenes e ditadas se guardan como archivos independient es ( E 98). B Observaciones sobre la ed ición de imágenes • Las siguientes imágenes no[...]

  • Page 146

    E 16 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia C Limitaciones de la edición de i mágenes Se aplican las sigu ientes limitacio nes al editar imágenes cre adas mediante edición. • Las copias creadas mediante edición no se pueden volv er a editar utilizando la misma función de edición. • Para utilizar una función de edición[...]

  • Page 147

    E 17 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia k Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse H o I en el multisel ector para el egir el niv el de ajuste y pu lse el botón k . • La versión original aparece a la i zquierda y la editada aparece a la derecha. • Para cancelar, pulse J . • Se pueden reconocer las c[...]

  • Page 148

    E 18 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia e Suavizado de piel: suavizado de los tono s de la piel 1 Pulse H o I en el multiselector para elegir el nivel de ajus te y pul se el botón k . • Aparece una pantalla de confirmación y se muestra la imagen haciendo zoom sobre el rostro editado m ediante suavizado de piel. • Para ca[...]

  • Page 149

    E 19 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia p Efectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales 1 Pulse H o I en el mult iselec tor para e legir el tipo de efecto de filtro y pulse el bot ón k . • Cuando está seleccionado Estrellas , Ojo de pez , Efecto maqueta o Pintura , continúe con el paso 3. 2 Ajuste el ef ec[...]

  • Page 150

    E 20 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia 3 Confirm e el r esultado y pulse el bo tón k . • Se creará una copia nueva editada. • Para cancelar, pulse J . • Se pueden reconocer las copias creadas mediante efectos de filtro gracias al icono c que se muestr a en el modo de reproducción. g Imagen pequeña: reducción del ta[...]

  • Page 151

    E 21 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia j Borde negro: adición de un borde negro a las imágenes 1 Pulse H o I en el multiselector para elegir el grosor del borde deseado y pulse el botón k . • Seleccione un gro sor para el borde de entre las opciones Fino , Medio o Grueso . 2 Elija Sí y pulse el b otón k . • Se crear?[...]

  • Page 152

    E 22 Edición de imágenes estáticas Sección de refere ncia a Recorte: creación de una copia recortada Cree una copia que contenga so lo la parte qu e se ve en la pantalla cuando se muestra u con el zoom de reproducción ( A 35) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independie ntes. 1 Amplíe la imagen para recortarla ( A 35).[...]

  • Page 153

    E 23 Sección de refere ncia Co nex ión de la cáma ra a la t ele visión (v is ualización de imá genes en una televisión) Conecte la cámara a una te levisión para reprodu cir imágenes en la televisión. Si su televi sión dispone d e un conector HDMI , puede co nectarla a la cámara m ediante un cable HDMI de ve nta comercial para reproduci[...]

  • Page 154

    E 24 Conexión d e la cámara a la televisión (visualización de imágenes en una televisión) Sección de refere ncia 3 Sintonice la televisión en el canal del vídeo. • Consulte el ma nual de instruccio nes suministrado con la televisión pa ra obtener inform ación adicional. 4 Mantenga pulsado el botón c para enc ender la cámara. • La c[...]

  • Page 155

    E 25 Sección de refere ncia Cone xión de la cámara a una impresora (Dir ect Print) Los usuarios de i mpresoras compatibles con PictBridge ( F 18) p ueden conectar directamente la cámara a la impresor a e impr imir las imágenes si n tener que util izar un ordenador. A continuación se indi can los pasos para la impresi ón. B Observaciones sobr[...]

  • Page 156

    E 26 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia Conexión de la cámara a una impresora 1 Apague la cámara. 2 Encienda la impresora. • Compruebe los ajustes de la im presora. 3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB incluido. • Asegúrese de que la clav ija tiene la ori entación correct a. Para [...]

  • Page 157

    E 27 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia Impresión de imágenes individuales Después de conectar co rrectamente la cáma ra a la impresora ( E 26), imprima las imágenes sig uiendo el proced imiento que se in dica a continua ción. 1 Utilice e l multisele ctor para ele gir la im agen a imprimir y pulse e[...]

  • Page 158

    E 28 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 5 Elija el tam año de papel que desee y pulse el botón k . • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de impr esora , elija Predeterminado en el menú de tamaño de l papel. 6 Elija Inicio impresión y pulse el botón k . 7 Comienz a la impres [...]

  • Page 159

    E 29 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 3 Elija el tam año de papel que desee y pulse el botón k . • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de impr esora , elija Predeterminado en el menú de tamaño de l papel. 4 Elija Imprimir selección , Imprimir todas las fotos o Impresión DP[...]

  • Page 160

    E 30 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Sección de refere ncia 5 Comienz a la impres ión. • Cuando finalice la impresión, en la pantall a volverá a aparecer lo mis mo que en el paso 2. • Para cancelar antes de que se imprim an todas las copias, pulse el botón k . C Tamaño de l papel La cámara admite los siguien tes ta[...]

  • Page 161

    E 31 Sección de refere ncia Edición de vídeos Extraer solamente las partes del vídeo que se deseen Es posible guardar las partes del vídeo qu e se deseen como un archivo separ ado. 1 Reproduzca el vídeo a editar y deténgalo en el punto de inicio de la parte que se va a extraer ( A 100). 2 Utilice J o K en el multis elector par a elegir I en [...]

  • Page 162

    E 32 Edición de vídeos Sección de refere ncia B Observaciones sobre la edición de vídeos • Para evita r que la cámara se apague inesperadamen te durante la edició n, utilice un a batería compl etamente cargada. Cu ando el nivel de ba tería es B , no es posible editar v ídeos. • Una vez se ha creado un vídeo median te edición, no se [...]

  • Page 163

    E 33 Sección de refere ncia Menú de disparo (modo j , k , l o m ) Calidad imagen y Tamaño imagen Para ajustar la cali dad de imagen y el tama ño de imag en, consulte “Cam bio de Calidad imagen y Tamaño imagen” ( A 77). Picture Control (COOLPIX Picture Control) Permite cambiar los ajustes para la grabación de imágenes según la esc ena de[...]

  • Page 164

    E 34 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Personalización de los ajustes de COOLPIX Picture Cont rol existentes: ajuste rápido y ajuste ma nual COOLPIX Picture Control puede pers onalizarse mediante el ajuste rá pido, y permit e el ajuste equilibrado de la nitidez, el contraste, la satura ción y otros componen tes de [...]

  • Page 165

    E 35 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Tipos de Ajuste rápido y ajuste manual Opción De scri pció n Ajuste rápido 1 Permite ajus tar la nitidez, el contraste y lo s niveles de saturación de forma automática. Están disponibles cinco ni veles de ajust e de -2 a +2 . Eli ja entr e las opci ones de -2 a +2 para dism[...]

  • Page 166

    E 36 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia 1 El ajuste rápido no está disponible en Neutr o , Monocromo , Personal izado 1 y Personal izado 2 . Los valores ajustados manua lm ente se d esactivan al utilizar el ajus te rápido despu és del ajuste m anual. 2 No se muestr a para Monocromo . 3 Solo se muestra para Monocromo[...]

  • Page 167

    E 37 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Picture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.) Las opciones de edición de imagen creada s m ediante la personalización de COOLPIX Picture Control per sonalizado que se pu eden registrar son dos. Las opciones re gistradas se pueden mostrar como Personal izado 1 y Personali[...]

  • Page 168

    E 38 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Balance blancos (ajuste del tono) El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a lo s cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blanco s se ven blancos ya esté n a la sombra, baj[...]

  • Page 169

    E 39 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Uso de Preajuste manual Se utiliz a para realizar imágene s tomadas en condic iones de luz poco habituales (p. ej ., lámparas co n luz ro jiza) y que par ezca que se di spararo n con luz normal . Utilice el pr ocedimiento si guiente pa ra medir el valor d e balance de blancos co[...]

  • Page 170

    E 40 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Medición El proceso de medic ión del brillo del sujeto para determinar la exposi ción se conoce como medición. Utilice esta opción para el egir cómo mide la cám ara la exposición. B Observaciones sobre Medición • Cuando el zoom digital está activado, la Medici ón se a[...]

  • Page 171

    E 41 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Disparo Continuo Permite cambiar los ajustes de disparo cont inuo y BSS (selector de mejor disparo ). Gire el dial d e modo a j , k , l o m M botón d M pestaña j , k , l o m ( A 13) M Cont inuo Opción Descrip ción U Individual (ajus te predeterminado) Se toma una imagen cada v[...]

  • Page 172

    E 42 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia En la pantal la aparece el icono del ajuste actu al distinto a Individual ( A 8). B Observaciones sobre el disparo continuo • El enfoque, la expo sición y el balance de b lancos se fi jan en los valores dete rminados en el pri mer disparo de cada serie. • La velocidad de grab[...]

  • Page 173

    E 43 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia C Caché de predisparo Cuando se selecciona Caché de predisparo , la cámara e mpieza a d isparar cuand o el disparado r se mantiene pulsado hasta la mitad durante 0, 5 segundos o más , y las imágen es capturadas an tes de pulsar a f ondo al disparador se guardan junto con las [...]

  • Page 174

    E 44 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia 2 Elija el int ervalo entre disparos y pul se el botón k . • La cant idad máxima de foto gramas q ue se pu eden tomar durante el di sparo a intervalos varía en función del intervalo seleccionado. - 30 seg. : 600 imágenes - 1 min : 300 imágenes - 5 min : 60 imágenes - 10 m[...]

  • Page 175

    E 45 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Sensibilidad ISO Cuanto mayor sea la sensibilidad IS O, menos luz se necesitará para tomar imágene s. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, m ás oscu ro podr á ser el objeto que se va a disparar . Además, incluso c on sujetos de brillo simi lar, las imágenes se pueden tomar [...]

  • Page 176

    E 46 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Horquillado de la exposición La exposición (br illo) se puede mo dificar au tomáticamente durante el dispar o continuo. Esto es efecti vo para dispar ar cu ando sea difí cil ajustar el brillo de la ima gen. Cuando el horquillado de la exposición está activado, aparece el aju[...]

  • Page 177

    E 47 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia Modo zona AF Puede ajustar cómo s e determina la zona de enfoque pa ra el autofoco. Gire el dial d e modo a j , k , l o m M botón d M pestaña j , k , l o m ( A 13) M Modo zona AF Opción Descripción a Prioridad al rostro La cámara detecta u n rostro automáticamente y lo enf [...]

  • Page 178

    E 48 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia x Manual Permite el egir manualmente la posición de enfoque de 99 zonas de la pantalla. Esta opción es adecuada para situaciones en las q ue el sujeto que se va a fotografiar está relativamente quieto y no se encuen tra en el centro del encuadre. Gire el mult iselect or o pulse[...]

  • Page 179

    E 49 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia B Observaciones sobre Modo zona AF • Cuando el zoom digital está activo, la cáma ra enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre, independientemente de la opción que se utilice en Modo zona AF . • En casos excepcionales, es posible que el autofoco no produzca[...]

  • Page 180

    E 50 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Uso de Seguimiento de su jeto Elija este mod o para fotograf iar sujetos en m ovimiento . El seguimie nto de sujeto se inicia una vez seleccionado un objeto al que enfoca r, y la zona de enfoque se desplazará siguiendo al sujeto . 1 Gire el multiselec to r para seleccionar s Segu[...]

  • Page 181

    E 51 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia B Observaciones sobre Seguimiento de sujeto • El zoom digital no está disponible. • Ajuste la posición del zoom, el modo de flash, el mo do de enfoque o los ajustes del menú antes de registrar un sujeto. Si se modifica alguno de estos valores después de registrar un sujeto[...]

  • Page 182

    E 52 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Comp. exposic. flash La opción Comp. exposic. flas h se usa para ajusta r la inten sidad del flash. Utilice esta opción cuando el flash es demasiado brillante u oscuro. En la pantalla aparece el icono del ajuste a ctual distinto a 0.0 ( A 8). Filtro de reducc. de ruid o Permite [...]

  • Page 183

    E 53 Menú de dispar o (modo j , k , l o m ) Sección de refere ncia D-Lighting activo “D-Lighting activo” permit e conservar los d etalles en luces y sombras para cr ear fotografí as con un contraste natural. La imagen tomada reproducirá el efecto de contraste que se aprecia a simple vista. Es espe cialmente e fectivo para disp arar escenas [...]

  • Page 184

    E 54 Menú de disparo (mo do j , k , l o m ) Sección de refere ncia Memoria de zoom B Observaciones sobre el f uncionamiento del zoom • La nueva distan cia focal es la más parecida a la que ha bía antes de util izarlo. Para c ambiar la posición del zoom al siguiente nivel de distancia focal, suel te el control del zoom y, a continuación, vue[...]

  • Page 185

    E 55 Sección de refere ncia Menú de reproduc ción Para obtener in formación adic ional sobre la funci ón de edición d e imágenes; ( Retoque rápido , D-Lighting , Suavizado de piel , Efectos de filtro , Imagen pequeña y Borde negro ), consulte “Edición de imágenes estáticas” ( E 15). a Pedido de impresión (cr eación de un pedido de[...]

  • Page 186

    E 56 Menú de reproducción Sección de refere ncia 3 Elija si des ea imprimir también la fecha de di sparo y la información de disparo . • Elija Fec h a y pulse el botón k para imprimir la fecha de disparo de todas las imágenes del pedido de impresión. • Elija Info y pulse el botó n k para imprimir la información de disparo (velocidad d[...]

  • Page 187

    E 57 Menú de reproducción Sección de refere ncia b Pase diapositiva Permi te mostrar las imágenes guardadas en la memor ia inter na o en la t arjeta d e memori a como un pase de di ap ositivas autom ático. 1 Utilice el multisele ctor para elegir Inicio y pulse e l botón k . • Pa ra cambiar el intervalo entre las imágenes, elija Int erval o[...]

  • Page 188

    E 58 Menú de reproducción Sección de refere ncia d Proteger Permite proteger las imáge nes sele cci onadas de un borr ado accidental. En la pantalla de selecció n de imágenes, elija una imagen y establez ca o cancele la protecci ón. Consulte “P antalla de selección de imágenes” ( E 59) para obtener informa ción adicional. No ob stante[...]

  • Page 189

    E 59 Menú de reproducción Sección de refere ncia Pantalla de selección de imágenes La pantalla de selección de imágen es apar ece en los menús s iguientes. Solo se puede seleccionar una imagen para al guno s elementos de menú , mientras que para otros elemento s de menú se pued en seleccionar varia s imágenes. Siga el pr ocedimient o que[...]

  • Page 190

    E 60 Menú de reproducción Sección de refere ncia f Girar imagen Permite cambiar la orientació n de las imágenes reproducidas en la pa ntalla de la cámara después de di sparar . Las fotogr afías se pueden g irar 90° en el se ntido de las ag ujas del r eloj o en el sentido contrario. Las imágenes que se han grabado con orientac ión ver tic[...]

  • Page 191

    E 61 Menú de reproducción Sección de refere ncia E Anotación de voz Utilice el micróf ono de la cámara para gr abar anotaciones de voz de las imágenes . • La pantalla de grabación se muest ra para una imagen sin anotación de voz, mientras que la pantalla de reproducción de anotación de voz se muestr a para una i magen con anotación de[...]

  • Page 192

    E 62 Menú de reproducción Sección de refere ncia h Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Permi te copiar las imágenes de la tarjeta de memoria a la memor ia intern a y vicevers a. 1 Utilice el multisel ector para seleccionar una op ción de la pantalla de copia y pulse el botó n k . • Cámara a tarjeta : permite co[...]

  • Page 193

    E 63 Menú de reproducción Sección de refere ncia C Mensaje: “La memori a no contiene imá genes.” Si no hay imágenes guardada s en la tarjeta de memoria cuando se selecciona el modo de r eproducción, aparece el mensaje La memoria no contiene imágenes. . Pulse el botón d y seleccione Cop ia r en el menú de reprod ucción para copiar l as[...]

  • Page 194

    E 64 Sección de refere ncia Menú de vídeo Opcio. vídeo Puede elegir el tipo de vídeo que desea grabar. La cámara puede grabar v ídeos a velocida d normal y vídeos HS (alta veloci dad) ( E 66), que se pueden reproducir a cámar a lenta o cámara rápida. A mayor resolución y ta sa de bits, mayor será la calidad de im agen, aunque el tamañ[...]

  • Page 195

    E 65 Menú de vídeo Sección de refere ncia Vídeos HS Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)” ( E 66) para obtener info rmación a dicional. * La duración máxima de un ví deo son 30 segu ndos cuando se graba en la memoria interna. • La tasa de bits de vídeo e s el volumen de datos de ví deo que se[...]

  • Page 196

    E 66 Menú de vídeo Sección de refere ncia Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS) Se pueden grabar vídeos HS (alta velocidad). Los vídeos grabados con la opción de vídeo HS se pueden reproducir a cám ara lenta a 1/4 o 1/2 de la velocidad de reproducción normal, o re producirse a cám ara rápida al do ble de la [...]

  • Page 197

    E 67 Menú de vídeo Sección de refere ncia B Observaciones sobre vídeo HS • No se graba el sonido. • La posición del zoom, el e nfoque, la exposición y el balance de blancos se bloquean cuando se pulsa el botón b ( e grabación de vídeo) para iniciar la grabació n. C Vídeo HS Los vídeos grabados s e reproducen a aproxi madamente 30 fo[...]

  • Page 198

    E 68 Menú de vídeo Sección de refere ncia Modo autofoco Permite elegir cómo enfoca la cámara cuan do se gr aban vídeos a velocidad normal ( E 64). Acceda a la pantalla de disparo M botón d M pestaña e (vídeo) ( A 13) M Modo auto foco Opción De scripció n A AF sencillo (ajuste predeterminado) Permite bloquear el enfoque al pulsar el botó[...]

  • Page 199

    E 69 Sección de refere ncia Menú de ajuste de GPS Ajustes d e GPS B Observaciones sobre Sincronizar • El ajuste de la fecha/hora por Sincronizar se produce según la zona horaria ajustada en Zona horaria y fecha ( A 26, E 75) del menú de configuración. Compru ebe la zona horaria antes de ajustar Sincronizar . • La fecha/hora ajustada con Si[...]

  • Page 200

    E 70 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Actualización del archivo A-GPS Descargue el archivo A-GPS más reciente de l sitio web indica do a continuación para actualizar el archivo. http:/ /nikonimg lib.com /agps2/i ndex.h tml • El archivo A-GPS para la COOLPIX P510 solo se puede descargar del sitio web ant erior. • Para actualizar[...]

  • Page 201

    E 71 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Crear registro (grabación del registro de información de desplazamiento) Cuando se inic ia la grabación de l registro, la infor mación de seg uimiento medid a durante un tiemp o determin ado se gr aba hasta a lca nzar un periodo determinado al intervalo especificado para Intervalo de re gistro[...]

  • Page 202

    E 72 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia 4 Seleccione Guardar registro , y pulse el botón k . • Los datos de regis tro se graban en una tar jeta de memoria. B Observaciones sobre la grabación de registro • Si la fecha y la hora no están ajustadas, no se puede grabar ningún registro. • Para evitar que l a cámara se apa gue dura[...]

  • Page 203

    E 73 Menú de ajuste de GPS Sección de refere ncia Ver registro Compruebe o elimine los dato s de registro guardados en la tarjeta de memoria con Crear registro ( E 71). 1 Utilice el multiselector para elegir los datos de registro que desea visual izar y pulse el botón k . 2 Compruebe la ruta de desplazamiento. • Pulse el botón l para eliminar[...]

  • Page 204

    E 74 Sección de refere ncia Menú de configur ación Pantalla inicio Permite elegir si se muestr a o no la pantalla de inicio al encender la cámar a. Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Pantalla inicio Opción Descripción Ningu no (ajuste predeterminado) Muestra la pantalla de disparo o de reproducción sin que aparezca la pantalla de inici[...]

  • Page 205

    E 75 Menú de configuración Sección de refere ncia Zona horaria y fecha Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Zona horaria y f echa Opción Descripción Fecha y hora Permite a justar el reloj de la cá mara a la fech a y hora actuale s. Use el mul tisel ector para aj ustar l a fecha y la hora. • Elija un elem ento: pulse K o J (en e l orden [...]

  • Page 206

    E 76 Menú de configuración Sección de refere ncia Ajuste de zonas horarias de destino de viaje 1 Utilice e l multis el ector para elegir Zona horaria y pulse el botón k . • Se m ostra rá la p antall a Zona horaria . 2 Elija x Destino del viaje y pulse el botón k . • La fecha y la hora que aparecen en la pantalla cambian en función de la [...]

  • Page 207

    E 77 Menú de configuración Sección de refere ncia C Zonas horarias La cámara admite las zonas ho rarias siguient es. Para las dife rencias horarias no especificadas a cont i n u a c i ón , a j u s t e e l re l o j d e l a c á m a r a m e d ia nt e Zona horaria y fecha . UTC +/- Ubicación UTC +/- Ubicación -11 Midw ay , Samo a +1 M adrid , P[...]

  • Page 208

    E 78 Menú de configuración Sección de refere ncia Config. pantalla B Observaciones sobre Ve r/ocultar cuadrícula No se muestra la cuadrícula en las situaciones siguientes. • Al realizar el seguimiento de un suje to (después de regist rar un sujeto). • Cuando se graba un vídeo. • Cuando el centro ampliado de la imagen se visualiza en E [...]

  • Page 209

    E 79 Menú de configuración Sección de refere ncia Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes) La fecha y la hor a de disparo se pu eden imprim ir en las imágen es en el momento d el di sparo. Esta información se puede impr imir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora ( E 56). En la [...]

  • Page 210

    E 80 Menú de configuración Sección de refere ncia Reducc. vibraciones • Cuando utilice un trípode para e stabilizar la cámara , ajuste la reducción de la vi bración en Apagada . Cuando se selecciona Encendida , aparece en la pantalla u n icono para este ajuste ( A 8). B Observaciones sobre Reducc. vibraciones • Después de encender la c?[...]

  • Page 211

    E 81 Menú de configuración Sección de refere ncia Detección de movim. Permite activar la detección de movimiento pa ra reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimien to del suje to cuando se toman fotogr afías. Cuando se selecciona Automático , aparece en la pantalla un icono par a este ajuste ( A 8). El icono de detección de [...]

  • Page 212

    E 82 Menú de configuración Sección de refere ncia Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita el auto foco cuando hay poca luz. Zoom digital Permi te activar o desactivar el z oom digit al. B Observaciones sobre Zoom digital • Cuando el zoom digital está activado, la cá mara enfoca el centro del encuadre. • No [...]

  • Page 213

    E 83 Menú de configuración Sección de refere ncia Asignación de control lateral del zoom Permite seleccio nar la función que se debe pr od ucir durante el disparo al gi rar el control lateral del zoom. Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Asig. control lateral zoom Opción De scri pció n Zoom (ajuste predeterminado) Permite ajustar e l zo[...]

  • Page 214

    E 84 Menú de configuración Sección de refere ncia Config. sonido Permite establecer lo s siguientes ajustes de sonido. B Observaciones sobre Config. sonido • En el modo de escena Retrato de ma scotas , aunque se ajuste en Encendido , el sonido de botón y el sonido de obturador están desactivados. • Aunque Encendido esté ajustado, el sonid[...]

  • Page 215

    E 85 Menú de configuración Sección de refere ncia Format. memoria/Format. tarjeta Permite f ormatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo borra definit ivamente todo s lo s datos de la memori a interna o de la tarjeta de memoria. Los datos borrad os no se pued en recuperar. A segúrese de transf erir las imágenes importantes[...]

  • Page 216

    E 86 Menú de configuración Sección de refere ncia Ajustes TV Permite establec er los ajustes de conex ión a una televisió n. C HDMI y HDMI-CEC “HDMI” es la ab reviatura de High -Defin ition Multimedia Int erface, Interfaz multimedia de alta definición, que es un tipo de interfaz multimedia. “HDMI-CEC” es la abrevi atura de HDMI-Consum[...]

  • Page 217

    E 87 Menú de configuración Sección de refere ncia Botón Fn Permite asignar e l menú de disparo que s e utiliza con frecuencia al botón w (FUNC) ( A 2). • Esta función se pu ede utilizar cuando el mo do de disparo es j , k , l , m , o M . Pulse el botón d M pestaña z ( A 13) M Botón Fn Opción De scri pció n Tamaño imagen ( A 78) Permi[...]

  • Page 218

    E 88 Menú de configuración Sección de refere ncia Carga con ordenador Permite seleccionar si la bate ría introducida en la cámara se c arga al conectar la cámara a un ordenador a través del cable USB ( A 90). B Observaciones sobre la cone xión de la cámara a una impresora • La batería no s e puede cargar mediant e la conexión a un a im[...]

  • Page 219

    E 89 Menú de configuración Sección de refere ncia C Indicador de ca rga El siguiente cuadro describe el estado del indica dor de carga cuando se conecta la cámara a u n ordenador. Opción De scri pció n Parpadeo lento (ver de) Batería en carga. Apagado La batería no se está carga ndo. Si el i ndicador de carga cambia de parpadeo lento (verd[...]

  • Page 220

    E 90 Menú de configuración Sección de refere ncia Cambiar selección Av/Tv Permite cambiar e l método para ajusta r el programa flexible, la v elocidad de obturaci ón o el valor de diafragma. • Esta función se pu ede utilizar cuando el mo do de disparo es j , k , l , m , o M . Rest. num. archivos Cuando se selecciona Sí , la numeración se[...]

  • Page 221

    E 91 Menú de configuración Sección de refere ncia Adverten de parpad. Permite el egir si se det ectan o no los oj os que parpad ean al utilizar la dete cción de rost ros ( A 85) en los siguientes modos de di sparo. • En los siguiente s modos de escena: Selector auto. esc enas ( A 45), Retrato ( A 46) o Retrato no cturno (si se ha selecc ionad[...]

  • Page 222

    E 92 Menú de configuración Sección de refere ncia Tira de diapositivas Permite seleccionar si se muestran tir as de diapositiv as o no al girar rápi damente el multiselector en el modo de r eproducción a pantalla comple ta ( A 34). B Observación sobre la visualizaci ón de la tira de diapositivas Para ver la tira de diapo sitivas, en la memor[...]

  • Page 223

    E 93 Menú de configuración Sección de refere ncia Carga de Eye-Fi B Observaciones sobre tarjetas Eye-Fi • Tenga en cuenta que las imáge nes no podrán cargar se si la señal es demasiado débil, aunque esté seleccionado Activar . • Seleccione Desactivar cuando esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos. • Remítase al manual de[...]

  • Page 224

    E 94 Menú de configuración Sección de refere ncia Invertir indicadores Permite cambiar la posició n de +/– del indicador de exposición que se muestr a cuando el modo de disparo es m . De forma predeterminada, el lado + de los indicadores aparece a la izquierda y el lado – a la derecha. Restaurar todo Cuando se sele cciona Restaur ar , los [...]

  • Page 225

    E 95 Menú de configuración Sección de refere ncia Menú de paisaje Menú de retroilum inación Menú de Efectos especiale s Menú de disparo Menú de vídeo Opción Val or predeterminado Paisaje ( A 43) Único disparo Opción Val or predeterminado HDR ( A 44) Apagado Opción Val or predeterminado Efectos especi ales ( A 55) Suave Opción Val or [...]

  • Page 226

    E 96 Menú de configuración Sección de refere ncia Menú de ajuste de GPS Menú de configurac ión Opción Val or predeterminado Grabar datos GP S ( E 69) Apagado Intervalo de regi stro ( E 71) 15 seg. Duración de la grabación del registro ( E 71) Regist. dat os para sig. 6 h Opción Val or predeterminado Panta lla ini cio ( E 74) Ninguno Revis[...]

  • Page 227

    E 97 Menú de configuración Sección de refere ncia Otros • Cuando se elig e Restaurar t odo , también se borra el núme ro de archivo actual ( E 98) de la memoria. Despu és del restablec imiento , la numeración continúa desde el número más bajo disponi ble en la memoria inter na o en la tarjeta de memoria. Si se realiza la operación Rest[...]

  • Page 228

    E 98 Sección de refere ncia Nombres de carpetas y archiv os Los nombres d e archivo de las imágenes , vídeos y anotaci ones de voz se asign an de la manera siguiente. • Se crea automáticamente una ca rpeta para guardar los archi vos, con las siguientes convenciones de nombres : “Número de carpet a + NIKON” (p. ej., “100NIKON”). Si ha[...]

  • Page 229

    E 99 Nombres de carpetas y archivos Sección de refere ncia • Cuando se copian archivos de imágenes o arch ivos de voz a o de la memoria interna o la tarjeta de memor ia ( E 62), las convenciones de nombres de archivo s son las siguientes: -I m á g e n e s s e l e c c . : Los ar chivos copiado s utilizando imáge nes seleccionadas se copian en [...]

  • Page 230

    E 100 Sección de refere ncia Ac cesorios opcionales 1 Incluido con la cámara al adquirirla. (Consu lte “Compr obación del contenido del embalaje ” ( A ii) para más in formación.) 2 Si se utiliza en otros países, utilice un adaptador de con exión de venta comercial seg ún sea necesario . P ara obtener informac ión adic ional sobr e los [...]

  • Page 231

    E 101 Sección de refere ncia Mensajes de error En la tabla sigu iente se relacionan los mensajes de e rror y otras adve rtencias que se muestran en la pantalla, así co mo las soluciones al respec to. Indicador Causa/solución A O (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste la fech a y la hor a. E 75 Batería ag otada. Batería agotada . Cargue [...]

  • Page 232

    E 102 Mensajes de error Sección de refere ncia No se puede ut ilizar esta tarjeta. Error de acceso a l a tarjeta de memoria. • Utilice una tarj eta aprobada. • Compruebe que el terminal esté limpio . • Compruebe que se ha int roducido correctament e la tarjeta de memoria. 23 22 22 No se puede leer esta tarjeta. Ta r j e t a s i n f o r m a [...]

  • Page 233

    E 103 Mensajes de error Sección de refere ncia F a llo al guardar ima gen en 3D F allo al gua rdar imágenes e n 3D. • Intente disp arar de nuevo. • Borre las imágenes innecesari as. • En algunas condiciones de dispar o , como cuando el sujeto se mueve, está oscur o o tiene poco contrast e, es posible que no se produzca el segundo di sparo[...]

  • Page 234

    E 104 Mensajes de error Sección de refere ncia El flash está cer rado. El flash no se levanta c on el selector aut omático de escenas. Pulse el bot ón m (apertura del fla sh) para levantar el flash. La cámara sigue tomando imágenes normalment e con el flas h bajado si no desea utilizarlo . 45, 66 Error de objeti vo Se ha p roducido u n error [...]

  • Page 235

    E 105 Mensajes de error Sección de refere ncia * Consulte el manual de instrucciones suminist rado con la impresora pa ra obtener más instrucciones e información. Error de impresora: sin papel No se ha cargado papel en la impresora. Cargue el t amaño de papel espe cificado, seleccione Con ti nu ar y pulse el botón k para continuar con la impre[...]

  • Page 236

    E 106[...]

  • Page 237

    Observaci ones técnicas e índice F 1 Observaciones técnicas e índice Cuidados de los producto s............................... .................. . F 2 La cámara ....... ........... ........... ............. ........... .......... .............. .......... ........... ............. ....... .... ..... F 2 La batería ... ........... .......... [...]

  • Page 238

    Observaci ones técnicas e índice F 2 Observaciones técnicas e índice Cuidados de los productos La cámara Para disfrutar du rante mucho tiem po de la cámara N ikon que acaba de adquir ir, tome las siguientes precauciones al usarla y cu ando la guarde. Asegúrese de leer y se guir estrictamente las adverten cias descrit as en “Seguridad ” ([...]

  • Page 239

    F 3 Cuidados de los prod uctos Observaci ones técnicas e índice B Observaciones sobre la pantalla • Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabric ados con alta precisión; al menos un 99,99% de los píxeles están activados, y no más de un 0,01% no ap arecen o son defectuosos. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener[...]

  • Page 240

    F 4 Cuidados de los pro ductos Observaci ones técnicas e índice • Si no se va a u tilizar la batería durante algú n ti empo, introdúzcala en la cámara y deje que se agote antes de extraerla pa ra guardarla. La batería se deberá guardar en un lugar fresco con una temperatura ambi ente de entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). No guarde l[...]

  • Page 241

    F 5 Cuidados de los prod uctos Observaci ones técnicas e índice Las tarjetas de memoria • Utilice solame nte tarjetas de mem oria Secure Digi tal. Consulte “Tarjeta s de memoria aprobadas” ( A 23). • Cuando utilice la tarjeta de memoria, tenga en cuenta las precauciones indicadas en la documentación de la misma. • No pegue etiquetas ni[...]

  • Page 242

    Observaci ones técnicas e índice F 6 Cuidados de la cámara Limpieza No utilice diluyentes orgánicos volátiles c omo el alcohol o disolvente, de tergentes químicos, an ticorrosivos o productos antiv aho. Almacenamiento Retire la batería si no se va a utilizar la cámara durante un largo per iodo de tiempo. No guarde la cámara con bolas antip[...]

  • Page 243

    Observaci ones técnicas e índice F 7 Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione c o rrectamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico a utorizado de Nikon, consulte la lista de los problem as más comunes qu e se ofrece a contin uación. Consult e los números de página de la columna de la der[...]

  • Page 244

    F 8 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice La pantalla o el v isor no muestran nada. • La cámara está apagada. • La batería s e ha agota do. • La cámara está en el modo r eposo para ahorrar energía: pulse el interruptor principal , el disparador , el botón c , o el botón b ( e grabación de vídeo), o g ire el dial [...]

  • Page 245

    F 9 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice b Cámaras controladas elec trónicamente En casos muy raros, en la pantalla pueden ap arecer caracteres e xtraños y la cámara puede dejar de funcionar. En la mayorí a de los casos, este fenómeno s e debe a una carga estática externa de gran in tensidad . Apague la cámara, retire l[...]

  • Page 246

    F 10 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Problemas de disparo Probl ema Causa/s olución A No se puede ajustar el modo de disparo . Desconecte el cable HDMI o el cable USB. 90, 93, E 23, E 26 No se puede tomar ninguna imagen. • Si la cámara está en el modo de reproducción, pulse el botón c , el disparador o el botón b ([...]

  • Page 247

    F 11 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice El flash no se dispara. • El flash est á ajustado en W (apagado). • Se selecciona un modo de disparo donde no se puede disparar el flash. • Otra función que hay ajustada impide el uso del flash. 67 75 80 El zoom di gital no está disponible. • Está seleccionado Apagado para Z[...]

  • Page 248

    F 12 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Las imá genes salen demasiado oscuras (subexpuestas). • El flash est á ajustado en W (apagado). • La ventana del flash está bloqu eada. • El sujeto está fuera del alcance del flash. • Ajuste la compens ación de exposic ión. • Aumente la sensibilidad ISO . • El sujeto e[...]

  • Page 249

    F 13 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice Problemas de repr oducción Probl ema Causa/s olución A No se puede reproducir el ar chivo. • Un ordenador , o una cámara de ot ra marca u ot ro modelo , ha sobrescrito el ar chivo o le ha cambiado el nombre. • El archiv o no se puede reproduc ir durante el disparo a int ervalos. [...]

  • Page 250

    F 14 Solución de problemas Observaci ones técnicas e índice GPS No se muestran las imágenes que se van a imprimir . • La tarjeta de memo ria no contiene imágenes . Sustituya l a tarjeta de memoria. • Extraiga la tarj eta de memoria para imprimir las i mágenes desde la memoria interna. • Las imágenes tomadas con f otografía en 3D no se[...]

  • Page 251

    Observaci ones técnicas e índice F 15 Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX P510 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 16,1 millones Sensor de imagen Tipo CMOS de 1/2,3 pulgadas; aprox. 16,79 millones de píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR, zoom óptico de 42× Distancia focal 4,3-180 mm (ángulo de visión equivalente a[...]

  • Page 252

    F 16 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice Tamaño de imagen (píxeles) Sensibilidad ISO (Sensibilida d de salida estánd ar) • ISO 100, 200, 400, 800, 16 00, 3200, Hi 1 (equivalente a 6400) • Automático (ga nancia automática desde ISO 100 a 1600) • Intervalo fijo automático (ISO 10 0 a 400, 100 a 8 00) • Hi 2 (equivalente [...]

  • Page 253

    F 17 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice • A menos que se indique lo contrario, todas la s cifras corresponden a una cámara con una Batería re cargable de ion de litio EN-E L5 completamente cargada utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F). 1 En base a los estándares CIPA (Camera and Imagin g Products Association;[...]

  • Page 254

    F 18 Especificaciones Observaci ones técnicas e índice Batería recargable de ion de litio EN-EL5 Cargador con adaptador de CA EH-69P B Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores qu e pueda contener este manua l. • La apariencia de este producto y sus especifica ciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estándares[...]

  • Page 255

    Observaci ones técnicas e índice F 19 Ín di ce a lf ab ét ico Símbolos R E7, E8 m Botón de apertura del flash 66 k Botón de aplica ción de selecció n 5, 12 l Botón de borrar 4, 6, 36, E61 b ( e Botón de grabación de vídeo) 96 d Botón de menú 4, 5, 13 x Botón de pantal la 5, 6, 16 c Botón de reproducir 4, 5, 34 w Botón FUNC 4, E87 [...]

  • Page 256

    F 20 Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice Capacidad de la memoria 24 Carga con ordena dor 110, E88 Carga de Ey e-Fi 111, E93 Cargador 20, E100 Cargador co n adaptador de CA E100 Cargador d e la batería E100 Comp. ex posic. fl ash 62, E52 Conector de salida de audio/vídeo/USB 20, 90, E23, E26 Conect or mini-HDM I 20, 90, E23 Conf[...]

  • Page 257

    Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice F 21 I Identificador E98 Idioma 110, E85 Imagen pequeña 88, E20 Impresión DP OF E30 Impresión fe cha 108, E79 Impresora 90, E25 Imprimir E25, E27, E28 Indicador de auto foco AF/acceso 32 Indicador de memoria interna 24 Indicador del ni vel de batería 24 Individual 61, E41 Infini to 73 Inter[...]

  • Page 258

    F 22 Índice alfabético Observaci ones técnicas e índice R Ranura para tarjeta de memoria 22 Recortar E22, E31 Reducción de la v ibración 109, E80 Reproducci ón 34, 100, E61 Reproducción a pantalla comp leta 34 Reproducción de miniaturas 35 Reproducción de vídeo 100 Restablecer nu meración de archivos 111, E90 Restaurar t odo 111, E94 Re[...]

  • Page 259

    F 23[...]

  • Page 260

    Este manual no podrá ser repr oducido , ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve c ita en artículos o reseñas de impor tancia), sin la autorizació n por escrito de NIK ON CORPORA TION. FX2B02(14 ) 6MM18714-02 © 2012 Nik on Corporation[...]