NAD C440 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation NAD C440. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel NAD C440 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation NAD C440 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation NAD C440 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif NAD C440
- nom du fabricant et année de fabrication NAD C440
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement NAD C440
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage NAD C440 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles NAD C440 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service NAD en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées NAD C440, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif NAD C440, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation NAD C440. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    C440 Stereo AM/FM T uner Owner’ s Manual GB Manuel d’Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S[...]

  • Page 2

    W arning: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a [...]

  • Page 3

    3 REAR P ANEL CONNECTIONS FRONT P ANEL CONTROLS[...]

  • Page 4

    NOTES ON INST ALLA TION Y our NAD C440 should be placed on a firm, level surface. A void placing the unit in direct sunlight, near sources of heat and damp or in poorly ventilated positions. It comes with RCA leads for connection to your amplifier . Ensure that leads and connectors are not damaged in any way and all connectors are firmly pushed hom[...]

  • Page 5

    4. SEARCH/PRESET The Search/Preset button scrolls between three different tuning modes, each successive push of the button engages the next one of the three modes. a) Preset mode: In this mode you can use the T une/Preset button (No. 10) to select a Preset. When Preset Mode is selected “PRESET” lights up in the display . b) Search mode: By pres[...]

  • Page 6

    10. TUNE/PRESET AND The function of these buttons depends on the tuning mode indicated in the display and selected with the Search/Preset button (No. 4). In normal operation there are 3 modes: a) Preset mode: Press the button to scroll to a lower number Preset; press the button to scroll to a higher Preset number . This is a “wrap-around” funct[...]

  • Page 7

    GB 7 TROUBLESHOOTING NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not switched on • Signal leads incorrectly connected • Station not selected or weak signal with FM Mute on. • Internal fuse blown • Check AC lead • Check connections to amplifier • Re-tune or switch off FM Mute • Consult dealer Problem Cause Solution NO SOUND IN ONE CH[...]

  • Page 8

    NOTES CONCERNANT L ’INST ALLA TION Poser votre NAD C440 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité, ainsi que les endroits où une ventilation correcte ne peut pas être assurée. Il est pourvu de câbles RCA pour effectuer les connexions à votre amplificateur . V?[...]

  • Page 9

    2. AM/FM Le bouton AM/FM commute le tuner entre la bande AM et la bande FM et vice versa. L ’affichage indique la fréquence de la station choisie et la bande sélectionnée. L ’accordage FM se fait en accroissements de 0,025 Mhz; l’accordage AM se fait en accroissements de 9 ou 10 kHz, tout selon la version. 3. BANQUE [BANK] Une impulsion su[...]

  • Page 10

    F 10 8. PS/RT (UNIQUEMENT SUR VERSIONS RDS) Pour les stations offrant des informations RDS, le bouton PS/RT fait défiler trois différents modes d’affichage et chaque impulsion de bouton successif active le mode suivant: a) En mode par défaut [default], l’affichage indique le nom RDS de la station, “Service Programme” [Program Service] (P[...]

  • Page 11

    F 11 RAPPEL DES ST A TIONS PRÉRÉGLÉES • Pour sélectionner une Station Préréglée, il faut sélectionner le mode “Station Préréglée” [Preset] en appuyant sur le bouton “Recherche/Station Préréglée” [Search/Preset] (N° 4) jusqu’à ce que “Station Préréglée” [PRESET] s’allume sur l’affichage. • En appuyant sur le [...]

  • Page 12

    F 12 DEP ANNAGE AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou alimentation coupée. • Les cordons de transmission des signaux ne sont pas branchés correctement. • La station n’est pas sélectionnée ou il y a un signal faible avec le Silencieux FM [FM Mute] activé. • Fusible interne grillé. • Vérifier le câble secteur . • Vérifier [...]

  • Page 13

    F 13[...]

  • Page 14

    HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C440 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. V ermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Das Gerät wird mit gummiisolierten Anschlußleitungen für den V erstärkeranschluß geliefert Achten Sie darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen fr[...]

  • Page 15

    3. GRUPPE (BANK) Mit der T aste “BANK” kann zwischen den drei voreingestellten Speichergruppen im C440 (A, B oder C) umgeschaltet werden. Jede dieser Gruppen faßt bis zu 10 Voreinstellungen für Radiosender , wobei eine Gruppe sowohl Mittelwelle- als auch UKW -Sender enthalten kann. Die aktive Gruppe wird im Anzeigefeld angezeigt. Über diese [...]

  • Page 16

    8. ANZEIGE (DISPLA Y) (NUR VERSIONEN OHNE RDS) Die T aste “DISPLA Y” schaltet die Anzeige entweder auf die Radiosendefrequenz oder den vom Benutzer eingegebenen Sendernamen. Wurde kein Name eingegeben, leuchtet das Anzeigefeld nur einmal kurz auf. 9. ZEICHEN (CHARACTER) Mit der T aste “CHARACTER” wird der Name einer Radiosendervoreinstellun[...]

  • Page 17

    SPEICHERN EINES NAMENS FÜR EINEN RADIOSENDER Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, zeigt der NAD C440 automatisch die Senderkennnung an, wenn die dazugehörende V oreinstellung ausgewählt wird. Der T uner zeigt bei anderen Sendern ohne RDS oder Mittelwellesendern zwar automatisch deren Sendefrequenzen an, sie können aber zu[...]

  • Page 18

    NOT AS SOBRE LA INST ALACION Su NAD C440 ha de colocarse sobre una superficie firme y nivelada .Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor o humedad o en posiciones mal ventiladas. Se entrega con conductores RCA para conexión con su amplificador . Asegure que los conductores y conectores no estén dañados en modo a[...]

  • Page 19

    3. BANK (BANCADA) Si se pulsa Bank se cambia entre las tres Bancadas de Memoria de Preajustes del C440 (A, B o C). Cada una de estas bancadas puede tener hasta 10 estaciones de Preajustes. Estas Bancadas pueden tener una mezcla de estaciones AM o FM cada una. La Bancada seleccionada se muestra en el Panel Visualizador . Usted puede usar las bancada[...]

  • Page 20

    8. VISUALIZADOR (EN VERSIONES NO RDS SÓLO) El pulsador Display alterna el visualizador para mostrar la frecuencia de la estación o el nombre de estación introducido por el usuario. Si no se ha introducido nombre por el usuario el visualizador sólo centellea una vez. 9, CHARACTER (CARÁCTER) El pulsador Character se usa para introducir los nombr[...]

  • Page 21

    MEMORIZACIÓN DE UN NOMBRE DE EST ACIÓN Cuando una estación transmite información RDS, su NAD C440 muestra automáticamente las iniciales de la estación cuando se usa su Preset. Aunque el receptor muestra automáticamente la frecuencia de cualquier otra estación Preset AM o no RDS, también le permite escribir con las teclas el nombre de la es[...]

  • Page 22

    NOTE RELA TIVE ALL ’INST ALLAZIONE Il NAD C440 va sempre collocato su superficie robusta in piano. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità; assicurarsi inoltre che l’apparecchiatura sia ben ventilata. E’ fornita di cavi RCA per il collegamento all’amplificatore. Assicurarsi che i cavi[...]

  • Page 23

    2. AM/FM Il pulsante AM/FM commuta il sintonizzatore dalla gamma AM a quella FM e viceversa. Il quadro del display riporta la frequenza della stazione sintonizzata e quale gamma è stata scelta. La sintonizzazione FM è in scarti di 0,025 MHz, la sintonizzazione AM è in scarti di 9 kHz o 10 kHz, a seconda del modello. 3. LINEA Premendo “Bank” [...]

  • Page 24

    8. PS/RT (SOLO SUI MODELLI RDS) Nel caso delle stazioni che trasmettono informazioni RDS, il pulsante PS/RT “legge” tra tre modi differenti di display: premendo il pulsante si passa al modo successivo: a) Nel modo basilare, il nome della stazione RDS viene indicato sul display - Servizio Programma (PS; di solito le lettere di appello della staz[...]

  • Page 25

    Per uscire dal modo di Memoria senza memorizzare una stazione, non toccare alcun comando; il modo di Memoria si autocancella dopo otto secondi. Le Preselezioni della Memoria sono registrate in una memoria back-up, pertanto rimangono memorizzate per parecchie settimane, anche se il sintonizzatore viene spento o staccato dalla rete. NOT A: Si può is[...]

  • Page 26

    I 26 RICERCA GUASTI NON VI È SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione • Cavi di segnale collegati in modo errato • Stazione non selezionata oppure segnale debole con “FM Mute” inserito. • Fusibile interno saltato • Controllare il cavo della C.A • Controllare le connessioni all’amplificatore • Risint[...]

  • Page 27

    I 27[...]

  • Page 28

    OBSERV AÇÕES SOBRE A INST ALAÇÃO O seu sintonizador NAD C440 deverá ser instalado sobre uma superfície nivelada, e sem vibrações. Evite instalar a unidade de tal forma que esta fique directamente exposta aos raios solares, junto a fontes de calor e humidade, ou num local mal ventilado. O sintonizador vem dotado de cabos RCA para ligação a[...]

  • Page 29

    NOT A: Sempre que se ligar (On) a alimentação no botão Power , o sintonizador C440 voltará a seleccionar a última estação de rádio sintonizada antes da unidade ter sido desligada. Isto permite efectuar gravações temporizadas através da utilização de um temporizador e de um gravador externos. 2. AM/FM O botão AM/FM permite comutar o si[...]

  • Page 30

    8. PS/RT NOME DA EST AÇÃO/TEXTO DE RÁDIO (APENAS EM VERSÕES COM RDS ) No caso de estações de rádio que transmitam informações RDS, o botão PS/RT permite alternar entre três modos diferentes de exibição da informação, em que cada pressão sucessiva do botão activa o modo seguinte: a) Por defeito, é sempre exibido o nome da estação[...]

  • Page 31

    Para sair do modo Memory sem memorizar uma estação, não toque nos comandos; o modo Memory será automaticamente cancelado após decorridos 8 segundos. As Pré-sintonias de Memória possuem uma memória de reserva, por forma a que permaneçam memorizadas durante várias semanas mesmo que o Sintonizador seja desligado completamente, ou se retire a[...]

  • Page 32

    P 32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AUSÊNCIA DE SOM • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica não está ligada • Cabos condutores do sinal incorrectamente ligados • Estação não seleccionada ou sinal fraco com a função FM Mute activada. • Fusível interno fundido • Verifique o cabo de alimentação CA • Verifiq[...]

  • Page 33

    P 33[...]

  • Page 34

    TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING Din C440 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor , utsätts för fukt eller placeras i trånga utrymmen med dålig ventilation. NAD 414RDS levereras med signalkablar av standardkvalitet. Kontrollera att kablar och konta[...]

  • Page 35

    4. SEARCH/PRESET Search/Preset knappen kan ha tre olika sökningslägen, varje tryck på knappen växlar till nästa av de tre olika lägena. a) Snabbvalsläge: I detta läge kan du använda T une/Preset knappen (Nr 10) för att välja snabbval. När snabbvalsläget är inställt lyser “PRESET” i displayen. b) Sökläge: Genom att trycka T une/[...]

  • Page 36

    10. TUNE/PRESET OCH Funktion på dessa knappar varierar med vilket avstämningsläge som visas i displayen och valts med Search/Preset knappen (Nr 4). Det finns tre olika lägen: a) Snabbvalsläge: T ryck på knappen för att gå till ett lägre snabbvalsnummer; tryck på knappen för att gå till ett högre snabbvalsnummer . Det finns en funktion [...]

  • Page 37

    S 37 FELSÖKNING INGET LJUD • Nätsladden inte inkopplad eller apparaten inte påslagen • Signalkablarna ej korrekt anslutna • Ingen station inställd eller svag signal med FM Mute påslaget. • En säkring har gått • Kontrollera Nätsladden • Kontrollera anslutningarna till förstärkaren • Ställ in en station eller slå av FM Mute [...]

  • Page 38

    WWW .NAD.CO.UK ©1998 NAD ELECTRONICS L TD LONDON ENGLAND All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C440 Manual 06/98 Printed in Malaysia[...]