MTD TB65SS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MTD TB65SS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MTD TB65SS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MTD TB65SS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation MTD TB65SS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MTD TB65SS
- nom du fabricant et année de fabrication MTD TB65SS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MTD TB65SS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MTD TB65SS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MTD TB65SS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MTD en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MTD TB65SS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MTD TB65SS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MTD TB65SS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator’ s Manual 2-Cycle Gasoline T rimmer Model TB65SS IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-01891 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Page 2

    2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]

  • Page 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]

  • Page 4

    4 • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it is rotating. • Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. • Do not operate the engine faster than the speed needed t[...]

  • Page 5

    5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]

  • Page 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Air Filter/Muffler Cover Engine Stand Spark Plug Shaft Housing Starter Rope Grip KNOW YOUR UNIT[...]

  • Page 7

    7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 2 INST ALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that the handle slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared bolt hole in the handle is to the right. 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push through. On the left side of the handle, place the [...]

  • Page 8

    8 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixtur[...]

  • Page 9

    9 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS Fig. 6 Fig. 7 Throttle Control (Do NOT squeeze during a standard start) STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 6). Primer Bulb Fig. 8 1. Mix gas with oil. Fill[...]

  • Page 10

    10 NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds • Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS FOR BEST TRIMMING RESUL TS • Keep the cutting attachment paral[...]

  • Page 11

    11 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-roa[...]

  • Page 12

    12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 19 Fig. 15 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 15 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. The line may not release [...]

  • Page 13

    13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS INST ALLING A PREWOUND REEL 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob counterclockwise (Fig. 12). Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely. Replace the bump knob if damaged. 2. Remove the old inner reel from the outer spool (Fig. 13). 3. Remove the spring from t[...]

  • Page 14

    14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS If the exhaust deflector assembly is not tightened securely , it could fall of f causing damage to the unit and possible serious personal injury . W ARNING: SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE NOTE: The exhaust can only flow in one direction: AWAY from the engine. Pay close attention when disassembling the muffler so[...]

  • Page 15

    15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 27 Idle Speed Screw 3. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of t[...]

  • Page 16

    16 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Cha[...]

  • Page 17

    17 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded D[...]

  • Page 18

    18 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT & CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type............................................................................................................[...]

  • Page 19

    19 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and eq[...]

  • Page 20

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Page 21

    Désherbeuse à gaz à 2-temps Modèle TB65SS Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-01891 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Page 22

    F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]

  • Page 23

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. [...]

  • Page 24

    F4 • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin[...]

  • Page 25

    F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. • A VER TISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et [...]

  • Page 26

    F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL Protecteur d'accessoire de coupe Manette des gaz Poignée en D Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l'arbre Corps de l'arbre Poignée de la corde de démarrage APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légère[...]

  • Page 27

    F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1). Le trou de boulon carré de la poignée se trouve à droite. 2. Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée et enfoncez-le complèt[...]

  • Page 28

    F8 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d&[...]

  • Page 29

    F9 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Fig. 7 Manette des gaz (N’appuyez PAS lors d’un démarrage normal) NSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). Fig. 8 1. Mélangez l’essence avec l’huile. [...]

  • Page 30

    F10 MODE D'EMPLOI REMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche. Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture[...]

  • Page 31

    F11 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils méca[...]

  • Page 32

    F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 16). Tirez le fil à travers le moulinet pour que l[...]

  • Page 33

    F13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation d'un moulinet prérembobiné 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommag[...]

  • Page 34

    F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU P ARE-ÉTINCELLES REMARQUE : Les gaz de l’échappement ne peuvent circuler que dans une direction: A L’ÉCART du moteur. Assurez-vous que l’ensemble du silencieux est bien assemblé afin que vous puissiez le remonter exactement comme il était. Tout manquement peut entraîner de graves blessures. 1[...]

  • Page 35

    F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 27). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carbur[...]

  • Page 36

    F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée e[...]

  • Page 37

    F17 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Dém ontez et déposez la partie soud[...]

  • Page 38

    F18 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur ....[...]

  • Page 39

    F19 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2000 [...]

  • Page 40

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Page 41

    Recortador de 2 Ciclos Modelo TB65SS Manuel del Dueño/Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-01891 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Page 42

    E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]

  • Page 43

    E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, ex[...]

  • Page 44

    E4 • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Evite crear una fuente de encendido por combustible [...]

  • Page 45

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operad[...]

  • Page 46

    E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Tapa del combustible CONOZCA SU UNIDAD Protección accesoria de corte Gatillo del regulador Manija en “D” Cuchilla de corte de línea Bastidor del eje Manjo del eje Mango de la cuerda de arranque Bombilla del cebador Cubierta del silenciador / filtro de aire Soporte del motor Bujía de encendido Silenciador [...]

  • Page 47

    E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 1 Perno Arandela Tuerca de mariposa Ajuste Mango del eje Manija en D INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha.[...]

  • Page 48

    E8 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nu[...]

  • Page 49

    E9 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 7 Control del regulador (NO apriete el control de aceleración durante un arranque normal) INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig. 6). F[...]

  • Page 50

    E10 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la m[...]

  • Page 51

    E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la[...]

  • Page 52

    E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 15 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 20 pies (6 m) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos or[...]

  • Page 53

    E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INST ALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 12). Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado. 2. Saque el carr[...]

  • Page 54

    E14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 26 Si el conjunto del deflector de emisiones no s e aprieta fijamente se puede caer y causarle daño a la unidad y posibles lesiones personales graves. ADVER TENCIA: MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS NOTA: El flujo de las emisiones puede ser en una dirección solamente: APARTÁNDOSE del motor. Pre[...]

  • Page 55

    E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 27). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Contr[...]

  • Page 56

    E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]

  • Page 57

    E17 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se [...]

  • Page 58

    E18 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor..............................................[...]

  • Page 59

    E19 NOT AS[...]

  • Page 60

    E20 NOT AS[...]

  • Page 61

    E21 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera de[...]

  • Page 62

    E22 P ARTS LIST Item Part No. Description 31 753-04887 Starter Housing Assembly (includes 23-30, 32 & 34) 32 791-181862 Housing Screw 33 753-1204 Clutch Cover Assembly (includes 37-40) 34 791-181345 Cover Screw 35 753-04466 Anti-Rotation Screw 36 753-04003 Clamping Screw 37 791-180217 Clamping Nut 38 791-182798 Wire Leads and Sleeve 39 791-6110[...]

  • Page 63

    E23 P ARTS LIST Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 753-04405 Throttle Cable 6 753-04880 Drive Shaft Housing Assembly 7 791-153064 D-Handle (includes 8) 8 791-153317 D-Handle Hardware Assembly 9 753-04832 Flexible Drive[...]

  • Page 64

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]