Miele S185 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Miele S185. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Miele S185 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Miele S185 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Miele S185 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Miele S185
- nom du fabricant et année de fabrication Miele S185
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Miele S185
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Miele S185 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Miele S185 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Miele en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Miele S185, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Miele S185, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Miele S185. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions V acuum Cleaner S185 Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and note the listed Important Safety Instructions.[...]

  • Page 2

    – 2 – When using this vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from the outlet when not in use and bef[...]

  • Page 3

    – 3 – ON BEATE  BAR STO B-2) Cord clip I) Bag check indicator Dust bag cover Release button Exhaust cover / HEP A filter D) Front edge cleaning Cleaning head A-1) Handle A-3) Hose clip Hose support Connection pipe B) Power cord Dust bag Dusting brush C) ON/OFF Switch and variable power control Crevice nozzle Extension wand E) Beater bar sele[...]

  • Page 4

    – 4 – A) HANDLE ASSEMBL Y 1) Align the handle with the body of the cleaner as shown in the illustration. 3) Place the hose under the hose clip. Push in to secure. NOTE: Always store the hose in the clockwise direction. HOW TO ASSEMBLE / OPERA TE YOUR CLEANER B) POWER CORD RELEASE / STORAGE 1) T urn the upper cord hook to the upright position an[...]

  • Page 5

    – 5– C) ON / OFF SWITCH AND V ARIABLE POWER CONTROL The sliding button - located on the control panel - is used to switch the vacuum cleaner ON/OFF and vary the motor speed depending on the suction required. T o switch ON, slide the button sideways. By sliding the button further sideways, the power will gradually be increased. T o switch OFF , [...]

  • Page 6

    – 6– E) HANDLE HEIGHT AND BEA TER BAR ADJUSTMENT T o lower the body of the cleaner , step on the foot pedal at the bottom left corner of the vacuum cleaner . Once the body is reclined, the brush will automatically start to rotate. If you wish to stop the beater bar , simple return the cleaner into the upright position. In case you want to stop [...]

  • Page 7

    – 7 – I) BAG CHECK INDICA TOR The bag change indicator is a visual aid to advise you of the condition of the dust bag. The GREEN mark indicates that the dust bag is still empty . The RED mark will appear when airflow through the bag is insufficient. When this happens, check the dust bag, it may be full or blocked with fine dust and needs replac[...]

  • Page 8

    – 8 – FIL TER CARE In addition to the dust bag, the vacuum cleaner contains two filters; a central filter that protects the motor (Fig.1) and a HEP A Filter , that removes particles from the exhausted air (Fig. 2). The HEP A Filter should be changed every six months or whenever it becomes dirty . The central filter should be changed or rinsed o[...]

  • Page 9

    – 9 – BLOCKAGES - UNPLUG THE MACHINE FROM THE W ALL MAINTENANCE FOR THE BEA TER BAR DO NOT USE YOUR FINGERS OR HANDS TO REMOVE OR CLEAN THE BEA TER BAR. When it is necessary to remove thread, string, hair , etc., which has wound around the beater bar , cut across them with a pair of scissors making sure not to cut the brush. ON BEATE  BAR ST[...]

  • Page 10

    – 10 – REPLACING P ARTS HOW TO REPLACE - DRIVE BEL T (Part # S01Z6000) AND BEA TER BAR ASSEMBL Y (Part # R98M9064) 1. Remove the 5 screws from the base plate and lift it off. (Fig. 1) 2. Release the belt from the motor shaft and lift the beater bar assembly to remove the belt. (Fig. 2) 3. T o reassemble the beater bar assembly , simply return t[...]

  • Page 11

    – 1 1 – CORD CARE STORING THE APPLIANCE ON BEATE  BAR STO T o avoid damaging the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the beater bar when using the vacuum cleaner . Hold any excess cord in your free hand while vacuuming in order to avoid running over the cord. T o store the vacuum: 1) Return the vacuum cleaner [...]

  • Page 12

    National Headquarters MIELE, INC. 9 INDEPENDENCE WA Y PRINCETON, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 or (800) 843-7231 Fax: (609) 419-4298 Miele Design Centers National Headquarters Miele, Inc. 9 Independence W ay Princeton, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 Fax: (609) 419-4298 Southwest Miele, Inc. 1400 T urtle Creek Boulevar d Suite 177 Dallas, TX 75207 [...]

  • Page 13

    Instructions d’utilisation Aspirateur S185 V euillez lire attentivement ces instructions d’utilisation et prendre connaissance des consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil.[...]

  • Page 14

    – 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lorsque vous utilisez un aspirateur , vous devez toujours prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: • Ne laissez pas l?[...]

  • Page 15

    Sac à poussière – 3 – ON BEATE  BAR STO B-2) Pince de retenue I) V oyant de remplacement du sac à poussière Couvercle du compartiment du sac à poussière Bouton d’ouverture du couvercle Obturateur d’échappement/ filtre HEP A D) Raclette Tête A-1) Manche A-3) Attache du tuyau Pince porte-tuyau Raccord du tuyau B) Cordon d’aliment[...]

  • Page 16

    – 4 – A) ASSEMBLAGE DU MANCHE 1) Alignez le manche et le corps de l’appareil comme dans l’illustration. 3) Insérez le tuyau sous l’attache. Poussez-le vers l’intérieur pour qu’il soit bien en place. REMARQUE: Enroulez toujours le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre. ASSEMBLAGE ET UTILISA TION DE L ’ASPIRA TEUR B) ENROU[...]

  • Page 17

    – 5– C) BOUTON MARCHE-ARRÊT / RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION Le curseur , situé sur le panneau de commande, sert à mettre l’aspirateur en marche ou à l’arrêter , et à régler la vitesse du moteur selon la puissance d’aspiration requise. Pour mettre l’aspirateur EN MARCHE, glissez le curseur d’un côté ou de l’autre.[...]

  • Page 18

    – 6– E) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU MANCHE ET DU ROULEAU BA TTEUR Pour abaisser le corps de l’aspirateur , appuyez avec le pied sur la pédale située du côté gauche, au bas de l’aspirateur . Une fois le corps incliné, la brosse rotative se mettra automatiquement à tourner . Si vous désirez arrêter le rouleau batteur , remettez tout sim[...]

  • Page 19

    – 7 – I) VOY ANT DE REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE REMARQUE: Si, après avoir remplacé le sac, le voyant est toujours ROUGE, vérifiez que le tuyau ou l’orifice d’aspiration n’est pas obstrué. (Consultez la section OBSTRUCTIONS.) Il se peut que le voyant devienne rouge lorsque vous utilisez le suceur plat. Cela indique que le débit [...]

  • Page 20

    2) Saisissez l’anse du sac et tirez. 3) Avant de jeter le sac, fermez-le avec la languette pour éviter que de la poussière s’en échappe. 5) Remettez en place le couvercle du compartiment du sac à poussière en insérant l’ergot dans la fente du corps de l’appareil, puis poussez sur le haut du couvercle. – 8 – ENTRETIEN DES FIL TRES [...]

  • Page 21

    – 9 – OBSTRUCTIONS – DÉBRANCHEZ L ’APP AREIL ENTRETIEN DU ROULEAU BA TTEUR NE VOUS SERVEZ P AS DE VOS MAINS OU DE VOS DOIGTS POUR NETTOYER OU ENLEVER LE ROULEAU. Pour enlever les fils, la ficelle, les cheveux, etc. qui sont enroulés autour du rouleau batteur , coupez-les d’abord avec des ciseaux en prenant soin de ne pas couper la bross[...]

  • Page 22

    – 10 – ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA COURROIE (Pièce nº S01Z6000) ROULEAU BA TTEUR (Pièce nº R98M9064) 1. Enlevez les cinq vis de la base et soulevez-la (Illust. 1). 2. Enlevez la courroie de l’axe du moteur et soulevez le rouleau pour enlever la courroie (Illust. 2). 3. Pour réassembler le rouleau batteur , replacez tout simplement la co[...]

  • Page 23

    – 1 1 – PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE CORDON RANGEMENT DE L ’APP AREIL ON BEATE  BAR STO Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne passez pas l’aspirateur sur ce dernier et ne le laissez pas se prendre dans le rouleau batteur . Pour éviter de passer l’aspirateur sur le cordon pendant l’utilisation, tenez-le de votre ma[...]

  • Page 24

    Z07Z8090 Imprimé a l’Espagne Miele Limitée Siège social au Canada 55G, East Beaver Creek Road Richmond Hill (Ontario) L4B 1E5 Téléphone : (800) 643-5381 (905) 707-1171 Télécopieur : (905) 707-0177 www .miele.ca info@miele.ca (questions générales) professional@miele.ca (questions commer ciales) Service à la clientèle – Mielecare (Cana[...]