Melitta Optima manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta Optima. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta Optima ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta Optima décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta Optima devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta Optima
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta Optima
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta Optima
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta Optima ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta Optima et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta Optima, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta Optima, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta Optima. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni d’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эк спл уaтaции Instrukcja obs ługi Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Na vodila za uporabo Návod k použití Használati utasítás ?[...]

  • Page 2

    Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig dur ch! Sicherheitshin w eise ! Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Gerätes (Angabe am Geräteboden) mit der Netzspannung Ihres Hauses und der Steckdose über einstimmt. ! Beim Betrieb wer den T eile des Gerätes (z.B. die W armhalteplatte) sehr heiß: verme[...]

  • Page 3

    Read operating and safety instructions carefull y! Sa fety Instr uctions ! V oltage in your home and v oltage of the power socket has to correspond with inf ormation at the bottom of the coffeemak er . ! While operation parts of the appliance become hot (e.g. the warming plate). Do not touch – risk of burning! ! Alwa ys keep appliance out of the [...]

  • Page 4

    Lire attentiv ement le mode d’emploi et les consignes de sécurité ! Conseils de sécur i t é ! Vérifier que le voltage de la cafetièr e est adapté à votr e installation électrique ! Quand la cafetière est en mar che, ne pas toucher les parties chaudes pour éviter tout risque de brûlures (ex. plaque chauffante) ! ! Ne pas laisser la caf[...]

  • Page 5

    Lea las instrucciones de uso y seguridad detenida- mente. Instr ucciones de Segur i d ad ! El voltaje de su casa y el v oltaje del enchufe tienen que coincidir con la información que apar ece en la parte inferior de la cafetera. ! Cuando las zonas funcionales de la cafetera comiencen a calentarse (por ejemplo la bandeja de calor), no las toque. Pe[...]

  • Page 6

    Prosim y o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa ! Przed włączeniem ekspresu należy spra wdzić, czy napięcie prądu w Państwa domu i w gniazdku sieci odpowiada r odzajowi prądu, podanemu na spodzie obudowy ekspresu. ! Podczas eksploatacji ekspr esu nagrzewaja się jego ni[...]

  • Page 7

    Läs noga igenom bruksan visning och säkerhetsfö- reskrifter! Säk erhetsföreskrifter ! Nätspänningen (volt) i hemmet och spänningen i k on- taktuttaget måste över ensstämma med information i botten på kaffebryggaren ! Under användande blir vissa delar a v kaffebr yggaren heta (t ex värmeplattan). Vidrör inte – risk för brännskada![...]

  • Page 8

    Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä! T urvaohjeita ! T arkasta, vastaako käyttämäsi pistokk een verkk ojännite laitteen verkk ojännitettä (ilmoitettu laitteen pohjassa). ! Laitteen osat (esim. lämpölevy) kuumuvat käytössä: varo k oskettamasta niitä! ! Käytä laitetta aina lasten ulottumattomiss[...]

  • Page 9

    Přečtěte si důkladně návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny ! Zkontr olujte napětí sítě a ujistěte se, souhlasí-li údaj na spodní části přístroje s na pětím sítě ve V aší domácnosti. ! Některé části přístroje (na př. ohřívací plotýnka) jsou za pro vozu horké: nedotýkejte se jich! ! Ká[...]

  • Page 10

     d         d  !   ! ,  [...]

  • Page 11

    Prečítajte si poz orne návod na pre vádzku a bezpeč- nosť práce! Bezpečnosť práce: ! Napätie elektrick ej siete vo vašej domácnosti a napätie v sieťovej zásuvk e musí súhlasiť s údajom štítku na spodnej strane kávovaru. ! Počas pr evádzky sú niektoré časti zariadenia horúce (napr . ohrievacia doska). Nedotýkajte sa ich[...]

  • Page 12

    Garanzia Melitta Per questo a pparecchio diamo al consumatore le seguenti garanzie alle relativ e condizioni. Melitta forni- sce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’ac- quisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o sostituendo l?[...]

  • Page 13

    Г арантия фирмы Ме литта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях: 1 . Г арантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки. Г арантия вступает в силу пр[...]

  • Page 14

    Melitta garanti For denne kaffetrakter en gjelder følgende garantivilkår : 1 . Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er bekreftet a v forhandlers stempel og signatur på garantikortet, eller ved fore visning av gyldig kjøpsbe- vis/kvittering. 2. I løpet av garantiperioden vil vi[...]

  • Page 15

    Melitta garancia Erre a készülékr e fogyasztóinknak az alábbi feltételek mellett nyújtunk garanciát. 1 . A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hóna- pon belül érvényes. A garancia csak akkor lép életbe, ha a vásárlás dátumát a ker eskedő a garanciakártyán (lásd a csomaglás tetejét) pecséttel és aláírásal[...]