Melissa 653-089 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 653-089. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 653-089 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 653-089 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 653-089 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 653-089
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 653-089
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 653-089
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 653-089 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 653-089 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 653-089, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 653-089, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 653-089. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 653-089 D esign F unction SE Mikrovågsugn med grill .............................................[...]

  • Page 2

    2 2 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt[...]

  • Page 3

    3 3 Anslutning av mikrovågsugnen Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts växelströmsut[...]

  • Page 4

    4 4 Kombinationsprogram 2 Med kombinationsprogram 2 kan mat tillagas med 55 % mikrovågsef fekt och [...]

  • Page 5

    5 5 • Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra bör det inte användas i mikrovågsugnen. Lämp[...]

  • Page 6

    6 6 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig genneml[...]

  • Page 7

    7 7 Før ibrugtagning skal du kontroller e, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterial[...]

  • Page 8

    8 8 3. T ryk på knappen ”Time/Menu/Start” for at begynde tilberedningen. Pausesymbolet slukkes,[...]

  • Page 9

    9 9 BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD Inden du går i gang med at tilberede fødevar er i be[...]

  • Page 10

    10 10 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der h[...]

  • Page 11

    11 11 INNLEDNING For å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjenno[...]

  • Page 12

    12 12 Koble til mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen må kobles til en strømforsyning med 230 volt og [...]

  • Page 13

    13 13 Tilberede ved hjelp av automenyen Mikrobølgeovnen har 10 automatiske menypr ogrammer til fors[...]

  • Page 14

    14 14 Egnede redskaper og materialer Når du forbereder mat i mikr obølgeovnen, bør du fortrinnsvi[...]

  • Page 15

    15 15 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin[...]

  • Page 16

    16 16 Mikroaaltouunin kytkeminen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoo[...]

  • Page 17

    17 17 ilmoittaa jäljellä olevan kypsennysajan. Kypsennys auto menu -toiminnon avulla Mikroaaltouun[...]

  • Page 18

    18 18 kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa. Muoviastiat. Muoviastioita void[...]

  • Page 19

    19 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new microwave oven, please r ead through these instr[...]

  • Page 20

    20 20 sides and 7.87 in above the oven to ensure suffi cient ventilation. Connecting the microwave [...]

  • Page 21

    21 21 3. Press the ”Time/Menu/Start” button to commence cooking. The pause symbol goes off, “C[...]

  • Page 22

    22 22 Suitable utensils and materials When you prepar e food in the microwave oven, you should prefe[...]

  • Page 23

    23 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Mikr owellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie die[...]

  • Page 24

    24 24 VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert wor den[...]

  • Page 25

    25 25 2. Drehen Sie den „Time/Menu/Start“ Knopf, bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display[...]

  • Page 26

    26 26 Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen sowie bei der Zubereitung von Käse-, M[...]

  • Page 27

    27 27 • Der Glas-Drehteller und der Dr ehring sind spülmaschinenfest. • Die Magnetron-Abdeckung[...]

  • Page 28

    28 28 PL WST¢P WST¢P Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalow[...]

  • Page 29

    29 29 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ka˝da kuchenka mikrof[...]

  • Page 30

    30 30 3. Aby rozpoczàç gotowanie, naciÊnij przycisk „Time/Menu/ Start”. Symbol wstrzymania zg[...]

  • Page 31

    31 31 Pe∏na moc jest u˝ywana mi´dzy innymi do szybkiego podgrzewania, gotowania wody itp. Niska [...]

  • Page 32

    32 32 • Talerz obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej muszà byç regularnie czyszczone, aby szklany[...]

  • Page 33

    33 33[...]

  • Page 34

    34[...]