Melissa 640-092 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 640-092. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 640-092 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 640-092 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 640-092 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 640-092
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 640-092
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 640-092
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 640-092 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 640-092 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 640-092, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 640-092, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 640-092. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    640-091/640-092[...]

  • Page 2

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När elektriska apparater används, ska nedanstående grundläggande säkerhetsföreskrifter följas: - Läs igenom bruksanvisning och varningar noga innan apparaten används. På så sätt får du mest ut av din apparat och du undviker felaktig användning. Spar bruksanvisningen till eventuellt senare användning. - Ap[...]

  • Page 3

    Munstycken Smalt borstmunstycke används till smala ytor och i hörn. Stort borstmunstycke används till större ytor . Fogmunstycket är avsett för dammsugning på trånga ställen. Dessa munstycken är perfekta till möbler , fotoramar etc. Slangar med det smala munstycket är perfekt för användning i bilar och andra svåråtkomliga ställen. [...]

  • Page 4

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER V ed anvendelse af elapparater skal nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter overholdes og følges: - Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje igennem, før apparatet anvendes. På denne måde får du det bedste ud af dit apparat og forkert anvendelse undgås. Brugsvejledningen gemmes til eventuel sener[...]

  • Page 5

    Mundstykker Fugemundstykket er beregnet til støvsugning på snæver plads. Smalt børstemundstykke bruges til smalle overflader og i hjørner . Stort børste mundstykke bruges til større overflader . Disse mundstykker er perfekte til møbler , billedrammer etc. Slange med det smalle mundstykke er perfekt til brug i biler og andre svært tilgænge[...]

  • Page 6

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER V ed bruk av elektriske apparater skal de grunnleggende sikkerhetsreglene nevnt nedenfor overholdes og følges: - Brukerveiledning og advarsler skal leses nøye gjennom før apparatet tas i bruk. På denne måten får du det beste ut av apparatet, og unngår feil bruk. Brukerveiledning oppbevares til eventuell senere bruk. [...]

  • Page 7

    Munnstykker Fugemunnstykket er beregnet til støvsuging på trange steder . Smalt børstemunnstykket brukes til smale overflater , og i hjørner . Stort børstemunnstykke brukes til større overflater . Disse munnstykkene er perfekte til møbler , billedrammer etc. Slangen med det smale munnstykket er perfekt til bruk i biler og andre vanskelig til[...]

  • Page 8

    TÄRKEITÄ TURV A TOIMIA Käytettäessä sähkölaitetta tulee alla olevia perusturvatoimia noudattaa ja seurata: - Käyttöohje ja varoitukset tulee lukea huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Näin hyödyt eniten laitteestasi ja vältät väärinkäytön. Käyttöohje kannattaa säilyttää mahdollista myöhempää tarvetta varten. - Lai[...]

  • Page 9

    Suulakkeet Rakosuulake on tarkoitettu ahtaiden paikkojen imurointiin. Kapeaa harjasuulaketta käytetään kapeilla pinnoilla ja kulmissa. Isoa harjasuulaketta käytetään isoimmilla pinnoilla. Nämä suulakkeet sopivat hyvin huonekaluihin, taulunkehyksiin jne. Kapeasuulakkeinen letku sopii täydellisesti auton ja muiden hankalien paikkojen imuroin[...]

  • Page 10

    IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS When using electrical appliances the following basic safety instructions must be observed and carefully followed. - Carefully r ead through the instructions and warning texts before using the machine. This will ensure that you get the best possible r esults fr om your machine and avoid incorrect use. Save the instruct[...]

  • Page 11

    Nozzles: Small brush nozzle: to vacuum small narrow surfaces and corners Large brush nozzle to vacuum lar ger surfaces These nozzles are perfect for furniture, upholstery , picture frames e.t.c. Y ou can use the seam nozzle when vacuum cleaning narrow spaces. V ACUUM CLEANING Connect the mains cable to a wall socket. Start the vacuum cleaner by sli[...]

  • Page 12

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind die unten stehenden grundlegenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten und zu befolgen: - Diese Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise sind vor der V erwendung des Gerätes genau zu studieren. Auf diese Art ziehen Sie aus Ihr em Gerät größtmöglichen Nutzen und [...]

  • Page 13

    DIE TEILE DES ST AUBSAUGERS 1. An/Aus Schalter 2. Öffner Staubbehälter 3. Griff 4. Aufhängungsöse für T ragriemen 5. Eingang für Schlauchteil oder Düse 6. Aufhängungsöse für T ragriemen a. Schlauch mit Fugendüse b. Schmaler Bürstenkopf c. T ragriemen d. Große Bürstendüse Düsen Die Fugendüse eignet sich für das Staubsaugen an schma[...]

  • Page 14

    UMWEL TTIPPS Ein elektrisches/elektronisches Pr odukt sollte, wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so umweltschonend wie möglich entsorgt wer den. Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen Recyclinghöfe das Produkt ab. GARANTIEAUSSCHLU[...]

  • Page 15

    WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek w zakresie bezpieczeƒstwa: - Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ oraz zawarte w niej uwagi zanim przystàpisz do u˝ytkowania urzàdzenia. W ten sposób unikniesz ew. b∏´dów w u˝ytkowaniu a to zapewni [...]

  • Page 16

    OPIS BUDOWY ODKURZACZA 1. Przycisk wy∏àcznika 2. Przycisk wyzwalacza zbiornika kurzu 3. Uchwyt 4. Uchwyt do zaczepiania pasów 5. Otwór do montowania w´˝a lub ssawki 6. Uchwyt do zaczepiania pasów a. Wà˝ z ssawkà do szczelin b. Szczotko-ssawka c. Pasy do podtrzymywania d. Du˝a szczotko-ssawka Ssawka do szczelin przeznaczona jest do odkur[...]

  • Page 17

    PRZECHOWYWANIE Odkurzacz mo˝na przechowywaç wieszajàc go przy pomocy uchwytu lub pasów. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´ przestrzegajàc[...]

  • Page 18

    В АЖНЫЕ ТРЕБОВ АНИЯ ПО БЕЗОПА СНОСТИ При эк сплу ат ации электроприборов настоятельно просим Вас соблю дать ниж еприве денные основные требования по безопасности: - Пож алуйст а, внима тельно [...]

  • Page 19

    Части пылесоса 1. Кнопка вкл./выкл. 2. Кнопка для съема пылесборника 3. Ручка 4. Пет ля для по двешивания - для переноса 5. Вх о д для шланг а или насадки 6. Пет ля для по двешивания - для переноса a. Шла?[...]

  • Page 20

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОС А Внимание! Пере д о чистк ой выключите пылесос с помощью выключателя и выньте прово д из розетки. Пылесос мо жно, о чищать протир ая ег о влажной тряпк ой, смоченной в мыль[...]

  • Page 21

    21 640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 21[...]