Melissa 635-074 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 635-074. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 635-074 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 635-074 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 635-074 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 635-074
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 635-074
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 635-074
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 635-074 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 635-074 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 635-074, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 635-074, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 635-074. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Locktång med keramisk beläggning ................................. 2 DK Krøllejern med keramisk belægning .................................. 4 NO Krølltang med keramisk belegg ........................................ 6 FI Kiharrin, jossa keraaminen pinta ....................................... 8 UK Curling iron with ceramic coating ........[...]

  • Page 2

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER: • Läshelabruksanvisningenförst. • Kopplainapparatenmeddetvolttalsomangespåapparaten. • Draalltidursladdentillapparatensåfortduinteskaanvändaden längre. • Användinteapparatenmedandubadar/duschar. • Håll?[...]

  • Page 3

    FÖRVARING: Draurströmsladdenochlåtapparatensvalnainnanduförvarardeni dess förpack ningel lerpåe tttorr tställe .Förva radena ldrign ärdenä r varmelleromdenfortfarandeärinkopplad. Snurraaldrigsladdenhårtruntapparaten.Hängint[...]

  • Page 4

    ForatDekanfåmestglædeafDereskrøllejern,bederviDemvenligst gennemlæsedennebrugsanvisning,førdettages i brug. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER: • Læsaltidhelebrugsanvisningenførbrug. • Kontrolleratapparatettilslutteskorrektspænding,somanførtp?[...]

  • Page 5

    OPBEVARING: Tagstikketudafstikkontaktenogladapparatetkøleaf. Opbe varappa rateti æskene llerpå etrent ,tørt sted.Ru lledni ngenløs t sammen.Rulaldrigledningenrundtomapparatet.Detkanskadelednin - genpåkorttidogfådentilatk[...]

  • Page 6

    SIKKERHETSREGLER • Lesgjennomhelebruksanvisningenførbruk. • Kobleapparatettiletstrømuttakmedsammespenningsomangittpå apparatet. • Trekkalltidstøpseletutavstikkontaktensåsnartduerferdigmedå bruke tangen. • Ikkebrukapparatetiba[...]

  • Page 7

    RENGJØRING Trek kstøpse letut avstikk ontakte nogla apparat etavkjø les.Tø rkav overflatenemedenmyk,godtoppvriddklut.Ladetaldrislippevanneller annenvæskeinniapparatet. OPPBEVARING Trekkstøpseletutavstikkontaktenoglaapparatetavkjøles.?[...]

  • Page 8

    TURVAOHJEET • Luekaikkiohjeetennenkäyttöönottoa. • Kytkelaiteverkkovirtaan,jonkajännitevastaalaitteenjännitearvoa. • Irrotalaitteenvirtajohtopistorasiastahetikäytönjälkeen. • Äläkäytälaitettakylvyntaisuihkunaikana. • Pidälaitekaukanav[...]

  • Page 9

    SÄILYTTÄMINEN Irrotalaitteenjohtopistorasiasta,annalaitteenjäähtyäjasäilytäsitä omas salaati kossaan taimuu ssakui vassapa ikassa. Varmist a,että laitee i olekuumataikytkettynävirtapistokkeeseen. Älä kierräv irtajoh toalait teenym pärille. Älär[...]

  • Page 10

    SAFETY INSTRUCTIONS: • Readallinstructionsbeforeusing. • Pluginyourapplianceusingthepropervoltageasindicatedonyour unit. • Alwaysunplugtheapplianceimmediatelyafteruse. • Donotusewhilebathing. • Keepawayfromwaterorhumidareas(su[...]

  • Page 11

    TO CLEAN: Unpl ugthea pplianc eandal lowit tocool down.U seasof t,slig htlydam p clot htowip eappli ancesur faces. Donota llowwa terora nyothe rliquid to get into the unit. TO STORE: Unplugtheappliance,allowcooling,beforestoringinitsbox[...]

  • Page 12

    SICHERHEITSANWEISUNGEN: • LesenSievorderBenutzungsämtlicheAnweisungen • Sch ließenS iedas Gerätnu randi eamGer ätange gebeneS pannung an. • SteckenSiedasGerätnachjedemGebrauchsofortwiederaus. • BenutzenSiedasGerätniemals,während?[...]

  • Page 13

    REINIGUNG: Gerätaussteckenundabkühlenlassen.Miteinemweichen,leichtfeuch - tenTuchdieOberflächedesGerätsabwischen.EsdarfkeinWasseroder eineandereFlüssigkeitindasGerätgelangen. LAGERUNG: Stec kenSie dasGer ätausu ndlass enSiee sabküh le[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    [...]

  • Page 17

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед использованием прибора прочитайте все инструкции. • Подключайте прибор к электросети с подходящим напряжением, указанным на приборе. • Всегда отключайте при?[...]

  • Page 18

    Интервалы изменения температуры представлены цифрами от 1 до 25, где 1 - это минимальный уровень нагрева, а 25 - максимальный, 160 градусов Цельсия. Для нагревания пластин до нужной температуры тре[...]

  • Page 19

    19 ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ • Если не соблюдались вышеуказанные инструкции. • Если обращение с прибором осуществлялось ненадлежащим образом, он был поврежден вследс[...]

  • Page 20

    20[...]