Melissa 16420212 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 16420212. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 16420212 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 16420212 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 16420212 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 16420212
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 16420212
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 16420212
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 16420212 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 16420212 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 16420212, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 16420212, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 16420212. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .adexi.eu DK Poseløs støvsuger ............................................................. 2 SE Dammsugare utan påse .................................................... 7 NO Støvsuger uten pose ....................................................... 12 FI Pussiton pölynimuri ......................................................... 17 U[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKK[...]

  • Page 3

    OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Tænd/sluk-knap 2. Udblæsningshul(bagristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med stik 5. Knaptilledningsoprul 6. Støvbeholder 7. Slangehul 8. Håndtagpåstøvbeholder 9. Låseknap til støvbeholder 10. Bærehåndtag 11. Slange 12. Slangekobling 13. Gulvmundstykke 14. Børsteknap 15.?[...]

  • Page 4

    • Underbrugkansugestyrkenjusteres vedatdrejepåknappentilindstillingaf sugestyrken.  oDrejmedur etforatøgesugestyrken.  oDrejmodur etforatreducere sugestyrken. • Sugestyrkenkanogsåreguler esvedatåbne  og?[...]

  • Page 5

     o T rykpåudløserknappennederstpå støvbeholderen for at få den hængslede bund til at vippe ned.  o T rækderefterHEP A-filtretudaf støvbeholderen. • Samlstøvbeholderenigenefterr engøring. o Luk den hængslede bund ved at skubbe den op mod støvbehol[...]

  • Page 6

    6 REKLAMA TIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvisovennævnteikkeiagttages • hvisderharværetfor etagetuautoriserede indgreb i apparatet • hvisapparatetharværetmisligholdt,udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvisfejliapparate[...]

  • Page 7

    INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den [...]

  • Page 8

    8 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. På/av-knapp 2. Utblåsport(bakomgallret) 3. Förvaringshållare 4. Sladd med kontakt 5. Knappförautomatisksladdupprullning 6. Dammbehållare 7. Slangport 8. Handtagpådammbehållare 9. Låsknapp för dammbehållare 10. Bärhandtag 11. Slang 12. Slanganslutning 13. Golvmunsty[...]

  • Page 9

    9 • Dukanävenreglerasugkraftengenom att öppna och stänga luftventilen (21) på handtaget. o När ventilen är stängd får du full sugkraft. Detta är den normala inställningen. o När ventilen öppnas släpps mer luft in och minskar golvmunstyckets sugkraft. Denna funktion är avsedd för dammsugning av gardiner och andr[...]

  • Page 10

    10 FÖRV ARING • Rullaalltidinsladdeninnanduställerundan apparaten. Stäng av strömmen, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck på knappenförautomatisksladdupprullning(5) tillssladdenärheltinrullad.Hållikontakten medan sladden rullas upp för att förhindra att den sl[...]

  • Page 11

    11 V ANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www .adexi.se. Gåtillmenyn"Kundservice"ochklickapå "V anliga frågor" för att läsa frågor som ställs ofta. På webbplatsen [...]

  • Page 12

    12 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Genere[...]

  • Page 13

    13 BESKRIVELSE A V APP ARA TETS DELER 1. Av/på-knapp 2. Utblåsingsåpning(bakristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med støpsel 5. Knappforautomatiskledningsvinde 6. Støvbeholder 7. Slangeåpning 8. Håndtaktilstøvbeholder 9. Låseknapp til støvbeholder 10. Bærehåndtak 11. Slange 12. Slangetilkobling 13.K[...]

  • Page 14

    14 • Underbrukkansugekraftenreguler es  ved å dreie på knappen for innstilling av sugestyrke. o Drei knappen med klokken for å øke sugestyrken. o Drei knappen mot klokken for å reduser e sugestyrken. • Sugestyrkenkanogsåreguler esvedååpne  og lukke luftventilen (21) på håndtaket. o Når ventil[...]

  • Page 15

    15 • T astøvbeholderenfrahverandreogr engjør den(seavsnittetomrengjøringnedenfor). o Drei støvbeholder dekselet til opplåst posisjonogtadetav .  o T rykkpåutløserknappennederstpå støvbeholderen, slik at den hengslede underdelen felles ned. o Deretter t[...]

  • Page 16

    16 GARANTIVILKÅR Garantiengjelderikkehvis: • anvisningeneovenforikkeerfulgt • noenhartukletmedapparatet • apparateterbruktfeil,harværtutsattfor hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • apparateterdefektpågrunnavfeili str?[...]

  • Page 17

    17 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaanhyödynuudestalaitteestasi.Kiinnitä erityistähuomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös,ettäsäilytätnämäohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AL[...]

  • Page 18

    18 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtapainike 2. Ilmanpoistoaukko(ritiläntakana) 3. Parkkipidike 4. Virtajohto 5. Automaattisenjohdonkelauksenpainike 6. Pölysäiliö 7. Letkun kiinnitysaukko 8. Pölysäiliön kahva 9. Pölysäiliön lukituspainike 10.Kantokahva 11. Letku 12. Letkun liitin 13. Lattiasuulake 14.Harjatoimintop[...]

  • Page 19

    19  oKunilmaventtiilionkiinni,imutehoon  suurin.Tämäonnormaaliasetus.  oKunventtiiliäavataan,sisäänpääsee  enemmänilmaajalattiasuuttimen  imutehoheikkenee.Tämäntoiminnon[...]

  • Page 20

    20 SÄIL YTYS • Kelaavirtajohtosisäänennen laitteen siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammutaimuri,irrotapistokejapaina johdonkelauspainiketta(5),kunnesjohtoon kelautunut kokonaan sisään. Pidä kelauksen aikanakiinnipistokkeesta,jottaseeikolhi laitettajajottapistoke?[...]

  • Page 21

    21 INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance, please read this user guide car efully before usingtheapplianceforthefirsttime.T ake particularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself[...]

  • Page 22

    22 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. On/Offbutton 2. Exhaustport(behindthegrille) 3. Parking holder 4. Cord with plug 5. Automaticcordr ewindbutton 6. Dust container 7. Hoseport 8. Dust container handle 9. Lock button for dust container 10. Carrying handle 11.Hose 12.Hoseconnector 13. Flo[...]

  • Page 23

    23 • Whileinuse,thesuctionforcecanbe adjustedbyturningtheknobforcontrolling the suction strength.  oT oincreasesuctionforce,turnit clockwise.  oT oreducesuctionforce,turnitanti- clockwise. • Suctionstrengthcanalso?[...]

  • Page 24

    24 • T akethedustcontainerapartandcleanit (refer to the section on cleaning below).  o T ur nthedustcontainercovertothe unlock position, and remove it. o Press the r elease button at the bottom of the dust container , and the hinged base will flip down.  o Then[...]

  • Page 25

    25 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT PleasenotethatthisAdexiproductismarked with this symbol: Thismeansthatthisproductmustnotbe disposed of along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . InaccordancewiththeWEEE?[...]

  • Page 26

    26 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e dieSicherheitshinweise.Wirempfehlen Ihnenaußerdem,dieBedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätesjederzeitnach[...]

  • Page 27

    27 • W ennGerät,Kabelund/oderStecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert wer den. Versuchen Sie auf keinen Fall, selber das Gerät zu reparier en!BeiReparaturen,dieunter die Garantiebedingungen fallen, wenden SiesichbitteanIhrenHändler .Beinich[...]

  • Page 28

    28 • DenGriff(22)miteinemEndedes T eleskoprohrs(20)verbindenunddanndie Bodendüse(13)aufdasandereEndedes Rohres stecken. • LängeneinstellungdesT eleskoprohrs: Die V erriegelungstaste (19) drücken und die Rohrteile auseinanderziehen bzw . zusammenschieben. ANWENDUNG DES[...]

  • Page 29

    29 Leeren des Staubbehälters und Reinigen des ständigen Filters Mankannleichterkennen,wannder durchsichtige Staubbehälter geleert wer den muss.DenStaubbehälterregelmäßig entleeren und das Gerät keinesfalls mit vollem Staubbehälter benutzen. • UmdenStaubbehälterzuentfernen, denV erriegelu[...]

  • Page 30

    30 • Dauerfilter(HEP A)undAbluftfiltersauber halten.  oDieFilterentfernen(sieheAbschnitt  überdasAuswechselnderFilter). o Filter und Filterkissen vorsichtig schütteln und klopfen, um Staub und Schmutz zu entfernen.  oAbluftfiltereinschl.?[...]

  • Page 31

    31 WSTĘP Aby możliwie najlepiej w ykorzystać zalety now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Należy zwrócić szczególną uw agę na zasady bezpieczeństw a. Instr ukcję obsługi warto również zacho wać na przyszłość, w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji urządzenia w przyszł[...]

  • Page 32

    32 • Jeżeli ur ządzenie, prze wód lub wtyczka zostały uszk odzone, należy oddać je do kontr oli i, w razie konieczności, do naprawy przez autoryzo wanego technika. Nigdy nie należy podejmow ać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Inf or macje na temat napraw gw arancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zaku[...]

  • Page 33

    33 • Przymocow ać uchwyt (22) do jednego końca rury (20), a nasadkę do podłóg (1 3) do drugiego jej końca. • Aby ustawić odpowiednią długość r ury wysuwanej: Wcisnąć przycisk blokujący na rur ze (1 9), następnie wyciągnąć lub wepc hnąć część rury , ustawiając odpowiednią jej długość. K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA • W[...]

  • Page 34

    34 • Nacisnąć przycisk zw alniający (25) znajdujący się u dołu pojemnika na kurz (6) (patrz zdjęcie). Podsta wa na zawiasach (23) otworzy się i kurz wypadnie z urządzenia. UW AGA! Nie należy naciskać przycisku zwalniającego , jeżeli pojemnik nie jest trzymany nad kosz em na śmieci lub inn ym podobnym pojemnikiem na odpadki. o Pono w[...]

  • Page 35

    35 INFORMACJE O UT YLIZACJI I REC YKLINGU TEGO PRODUKTU Pr osimy zauważyć, że ten produkt marki Ade xi oznaczony jest następując ym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego. Zużyty spr zęt elektryczny i elektr oniczny należy utylizow ać osobno. Zgodnie z dyr ektywą WEEE (w [...]