Maytag MAV-3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MAV-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MAV-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MAV-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MAV-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MAV-3
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MAV-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MAV-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MAV-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MAV-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MAV-3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MAV-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MAV-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MA V -3 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 3 Speed Select Models . . . . . . . . . . 5-6 Special F eatur es . . . . . . . . . . 7 -8 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 8 T roubleshooting . . . . . . . . . . . . 9 Guide d’utilisation et d?[...]

  • Page 2

    1 Impor tant Safety Instructions W A RNIN G – Hazards or uns afe practices which COU LD re sult in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practice s which COULD result in minor personal injury. CAUTION W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions W arning and Impor t ant Safety Instructions appearing in th[...]

  • Page 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not install or store this appli[...]

  • Page 4

    3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the w ash water is abov e 6 0 ° F (16° C). • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water[...]

  • Page 5

    Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest ar t the washer . T he spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout each cycle. These pa[...]

  • Page 6

    5 Using the Contr ols – 3 Speed Select Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. On select models, the Infinite W ater Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may b[...]

  • Page 7

    6 C ontrol features vary by model. Select Cy cle T o select a c ycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Important: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/spin speed knob.[...]

  • Page 8

    7 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, f ollow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser befor e adding the load . Avoid splashing or over-filling the[...]

  • Page 9

    8 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain exce ssive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothe [...]

  • Page 10

    9 • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and re st art the washer. • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sure [...]

  • Page 11

    MA V -3 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 11 -12 Fonctionnement . . . . . . . . 13-14 Utilisation des commandes Modèles à trois vitesses . . . . 15-1 6 Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . . . . . . 1 7 -1 8 Nettoy age et entr etien . . . . . 1 8 Rec[...]

  • Page 12

    11 Impor tantes consignes de sécurité A VERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Ne pas ajouter d’ e ssence, de solvant s de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à l’ eau de lavage. Ces subst ances produisent de s vapeurs q ui pourraient s’ enflammer ou exploser. Ne pas laver d’ ar ticle s qui ont auparavant été[...]

  • Page 13

    12 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant de s pièce s mobiles, il existe toujours de s possibilités de danger . Pour utiliser cette machine dans les meilleure s conditions de sécurité, l’ opérateur doit se familiariser avec les instructio[...]

  • Page 14

    13 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la r emplir et régler la températur e de l’eau à plus de 1 6° C (60° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré de saleté et à la du[...]

  • Page 15

    Conseils supplementair es • Il e st possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L ’ e ssorage reprend au point où il s’était interrompu. • Cette machine effe[...]

  • Page 16

    Utilisation des commandes – modèles à tr ois vitesses 15 Hot/Cold Blancs et couleurs bon teints très (Chaude/ Froide) sale s. W arm/Warm Article s de couleur modérément sale s. (T iède/T iède) (cert ains modèles) W arm/Cold Ar ticle s de couleur modérément (T iède/ F roide) sale s ; la plupar t de s ar ticles infroiss able s. Cold/Cold[...]

  • Page 17

    L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. 16 Important : Pour un entretien maximal des tissus, il faut choisir la vitesse appropriée de lavage et d’essorage correspondant au type de charge, à l’aide du bouton de vite sse de lavage/e ssorage. Cy cle Regular (Cy cle standar d pour/tissus normales) Ce cycle procu[...]

  • Page 18

    17 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer la quantité de javellis ant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant liquide dans le distributeur de javelli[...]

  • Page 19

    18 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charge s déséquilibrées s ans s’arrêter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charge s déséquilibrée s renferment un surplus d’humidit[...]

  • Page 20

    19 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête F uit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • O uvrir l es deux robinet s à fond. • Redres[...]

  • Page 21

    20 Recher che des pannes • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée e st la bonne. • L ors du rempliss age de la laveuse, vous pouvez remarque[...]

  • Page 22

    21 Remar ques[...]

  • Page 23

    MA V -3 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 23-24 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 25-26 Uso de los controles Modelos con tres v elocidades . . . . . . . 27 -28 Características especiales . . . . . . . . . . . . . 29-3 0 Cuidado y limpieza . . . . . . . . 3 0 Lo[...]

  • Page 24

    23 Instrucciones impor tantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO No añada al agua de lavado gasolina, solventes de limpieza en seco, ni otras sustancias inflamable s o explosivas. Estas sust ancias de sprenden vapore s que se p odrían inflamar o explotar. No lave artículos previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con ga[...]

  • Page 25

    24 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos rie sgos potenciales. Para usar e ste electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y ejer[...]

  • Page 26

    25 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúr ese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a may or que 1 6° C (60° F). • Use la c antidad de detergente a[...]

  • Page 27

    Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a e star distribuida de m anera no uniforme durante en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • La lav[...]

  • Page 28

    Uso de los contr oles – modelos con tr es 27 ‘ ‘Mini’ (Mini) 1/ 4 llena ‘ Small’ (Pequeño) 1/ 4 - 1/3 ‘ Medium’ (Mediano) 1/3 – 1/2 ‘ Large’ (Grande) 1/2 – 2/3 ‘ Super’ (Extra grande) 2/3 – llena Selección de las temper atur as de lav ado y enjuague La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o frí[...]

  • Page 29

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. 28 v elocidades Selección del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indic ador apunte al nivel del suciedad neces ario para la c argade ropa. Importante: P ara el cuidado óptimo de [...]

  • Page 30

    29 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la c arga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vierta el blanqueador de clor o líquido e[...]

  • Page 31

    30 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razón siempre se complet ará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pe s adas de una c arga desequilibradas contienen humedad excesiva al final[...]

  • Page 32

    31 La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lav ador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso L ocalización y solución de av erías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de l[...]

  • Page 33

    32 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que e sté coloc ada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a. • Mientras se llena la lavadora, podr[...]

  • Page 34

    33 Notas[...]

  • Page 35

    34 Notas[...]

  • Page 36

    Form No. A/0 7/05 Part No. 2205434 Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.[...]