Marmitek PowermidXL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marmitek PowermidXL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marmitek PowermidXL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marmitek PowermidXL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marmitek PowermidXL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marmitek PowermidXL
- nom du fabricant et année de fabrication Marmitek PowermidXL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marmitek PowermidXL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marmitek PowermidXL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marmitek PowermidXL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marmitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marmitek PowermidXL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marmitek PowermidXL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marmitek PowermidXL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POWERMID XL 20014/20061009 • POWERMID XL TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2006 USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISA TEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D’ISTRUZIONI 11 GEBRUIKSAANWIJZING 13 POWERMID XL TM Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 1[...]

  • Page 2

    2 © MARMITEK Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 2[...]

  • Page 3

    3 POWERMID XL TM ENGLISH USER MANUAL POWERMID XL SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures[...]

  • Page 4

    4 © MARMITEK Note: The T ransmitter and Receiver will most likely be in different r ooms. The range is depending on: 1. The number of floors and walls the signal has to travel through and material these walls and floors are made of. 2. Other 433MHz sources (e.g. wireless head phones, wir eless speakers) can effect the range of the Powermid XL. The[...]

  • Page 5

    5 POWERMID XL TM DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG POWERMID XL SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die K[...]

  • Page 6

    6 © MARMITEK Die Reichweite ist abhängig von: 1. Die Anzahl von Decken und Wänden, durch die das Signal geht und den Materialien, aus denen Decken und Wände gemacht sind. 2. Andere 433MHz Geräte wie drahtlose Kopfhörer oder drahtlose Lautspr echer können die Reichweite des PowerMid XL stark einschränken. Eine optimale Qualität erreicht man[...]

  • Page 7

    7 POWERMID XL TM FRANÇAIS GUIDE UTILISA TEUR POWERMID XL A VER TISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit êtr e utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une ba[...]

  • Page 8

    8 © MARMITEK Il est nécessaire de rajouter une extension infrarouge (Art. no. 09682), si le récepteur POWERMID n’est pas placé face au matériel à télécommander La portée de l’émetteur est dépendant des éléments suivants: 1. Le nombre de murs et plafonds que le signal doit traverser et le type de matériel utilisé dans ces murs et [...]

  • Page 9

    9 POWERMID XL TM ESP AGNOL MODO DE EMPLEO POWERMID XL A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas ex[...]

  • Page 10

    10 © MARMITEK Si no es posible colocar el receptor a la vista del equipo audio/video, (ya que p.e. este se encuentra en un armario cerrado), también puede colocar el receptor al lado o encima del equipo con ayuda de un LED infrarrojo: IR Eye (No. art.. 09682). El alcance del transmisor es depende de: 1. El número de techos y muros que la señal [...]

  • Page 11

    11 POWERMID XL TM IT ALIANO MANUALE D’ISTRUZIONI POWERMID XL PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzar e questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i[...]

  • Page 12

    12 © MARMITEK È anche possibile controllare le appar ecchiature da più ambienti, spostando di volta in volta il ricevitore (Art.nr . 08903). Nel caso in cui non si sia in grado di sistemare il ricevitore in un punto visibile da quello dell’impianto audio/video (perché questo, per es., si trova in un armadio chiuso), è anche possibile sistema[...]

  • Page 13

    13 POWERMID XL TM NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING POWERMID XL VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan r egen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw s[...]

  • Page 14

    14 © MARMITEK W anneer u de ontvanger niet in het zicht van uw audio- videoapparatuur kunt plaatsen (omdat deze b.v . in een afgesloten kast staat), dan kunt u met behulp van de IR LED: IR Eye (Art. nr . 09682) de ontvanger ook naast of op uw apparatuur plaatsen. Het bereik van de zender is afhankelijk van: 1. Het aantal vloeren en muren waar het [...]

  • Page 15

    15 POWERMID XL TM DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this POWERMID XL is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 Mar ch 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipmen[...]

  • Page 16

    16 © MARMITEK Bij deze verklaart Marmitek BV , dat deze POWERMID XL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betref fende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Rich[...]