Marmitek MegaVideo 55 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marmitek MegaVideo 55. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marmitek MegaVideo 55 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marmitek MegaVideo 55 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marmitek MegaVideo 55 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marmitek MegaVideo 55
- nom du fabricant et année de fabrication Marmitek MegaVideo 55
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marmitek MegaVideo 55
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marmitek MegaVideo 55 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marmitek MegaVideo 55 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marmitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marmitek MegaVideo 55, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marmitek MegaVideo 55, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marmitek MegaVideo 55. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A VIDEO 55 MEGA VIDEO55 TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISA TEUR 19 MODO DE EMPLEO 28 MANUALE D’ISTRUZIONI 36 GEBRUIKSAANWIJZING 44 20168 / 20061212 • MEGA VIDEO55™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007[...]

  • Page 2

    2 © MARMITEK Dip switches Schaltnocken Cames de commutation Conmutadores Dentini di commutazione Schakelnokjes Infrared out Infrarot Ausgang Sortie infrarouge Salida infrarroja Uscita infrarosso Uitgang infrarood Antenna out Ausgang Antenne Sortie antenne Salida antena Uscita antenna Antenne uitgang Antenna in Eingang Antenne Entrée antenne Entra[...]

  • Page 3

    SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the pr oduct close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatur es or bright light sources. • Do not open the p[...]

  • Page 4

    added to the outgoing aerial signal. The added audio/video signal can now be viewed on the channel that has been set on any televisions that are connected after the modulator (on the ‘RF ANT OUT' side of your MegaVideo55). Y ou do not need to change any other part of your aerial network. Thanks to the built-in “infrared r eturn channel” [...]

  • Page 5

    used for other applications. When the MegaVideo55 is connected to the scart doubler (using the RCA cables on the side) and the scart cable that was originally connected to your appliance at the same time, jumper E will have to be removed. The MegaVideo55 ensur es that picture quality is maintained. Connecting a number of appliances If you want to s[...]

  • Page 6

    Y ou are using F plugs Connect the aerial cable coming from you aerial sour ce to the input marked ‘RF ANT IN’.Then connect the aerial cable leading to the rest of your aerial network to the output marked RF ANT OUT'. Y ou are using IEC plugs Adaptors are supplied in case you ar e using IEC plugs. Then follow the same procedur e as describ[...]

  • Page 7

    NOTE: • The leftmost 7 switches (1 to 7 incl.) are for setting the channel. • The 8th switch is used to turn the test picture on or off (up is on). That is why this switch is normally shown in the 0 position in the attached list. • Use the 9th switch to choose between a high (ON setting = 82dB µ V) and a low (OFF setting = 72dB µ V) output [...]

  • Page 8

    3. Position the red plastic part containing the infrar ed receiver where it can be seen from wher e you want to use your remote control. A void direct sunlight or light from a plasma scr een. 4. Connect one of the two supplied transformers to the metal part of the IR receiver . 5. T ur n the switch on the side of the red plastic part to the ON posi[...]

  • Page 9

    Operating more than one appliance If you want to operate more than one appliance by means of infrar ed you can purchase the IR Eye (art. no. 09682). This model has 2 IR LED’ s for , for instance, DVD and satellite receiver . 8. FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS No picture, no sound. a. Check that all cables are corr ectly connected. b. Check that the c[...]

  • Page 10

    Do you still have questions? Please check out www .marmitek.com for more information. 9. TECHNICAL DA T A Stereo RF Modulator: Power: 230V AC/50Hz, DC 9V/300mA Standard: P AL B/G Modulation frequency range: UHF:470~862MHz Channel 21-69 Input: Video, Audio L+R Selectable output level: 82 dBµV / 72 dBµV in 75 Ohm Coupling loss: <1.5dB at 860Mhz [...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extr em hohen T [...]

  • Page 12

    © MARMITEK 1. ANWENDUNG UND BETRIEBSWEISE DES MEGA VIDEO55 Der Modulator wird sozusagen in das Antennensignal ‘eingefädelt’. Das eingehende Antennensignal wird an den Antenneneingang angeschlossen. Das ausgehende Antennensignal ist mit einem zugefügten Audio- und Videosignal (beispielsweise eines DVD- Spielers) ausgestattet. Auf allen Fernse[...]

  • Page 13

    DEUTSCH Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur V erfügung. Mit Hilfe eines Cinch-Kabels An den Modulator kann jedes sog. Composite-Videosignal und Audiosignal angeschlossen werden. Sie können dafür das mitgelieferte Cinch-Kabel benutzen. Achten Sie darauf, dass die Farben der Stecker und der Eingangsbuchsen miteinander übereinstimmen, d.h. r ot [...]

  • Page 14

    14 Sie verwenden IEC-Stecker Für den Fall, dass Sie IEC-Stecker verwenden, wurden Zwischenstecker mitgeliefert. Im Weiter en gehen Sie, wie oben beschrieben, vor . Ihre V erbindungskabel sind noch nicht mit Steckern ausgestattet Achten Sie in diesem Fall auf eine richtige Montage der Stecker an das Koax-Kabel. V erwenden Sie hochfrequenzabgeschirm[...]

  • Page 15

    DEUTSCH Kanalübersicht in Ihrer Fernsehzeitung zu Rate. 1. Schließen Sie nun einen der zwei Netzadapter an den Modulator an, und stecken Sie ihn in die Steckdose. 2. Nehmen Sie Ihre Kanalkarte zur Hand, und suchen Sie zwei nebeneinander gelegene, fr eie Kanäle. Anschließend wählen Sie von diesen zwei Kanälen den am höchsten gelegenen Kanal. [...]

  • Page 16

    6. DAS INST ALLIEREN DES INFRAROT -HILFSKANALS FÜR DIE BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG Mit dem Satz wird ein sogenannter Infrar ot-Empfänger geliefert. Dieser Empfänger kann zwischen das Fernsehgerät und das Antennensignal installiert werden. Der Empfänger setzt das Infrarotsignal Ihr er Fernbedienung um und sendet das Signal über das Antennenkab[...]

  • Page 17

    DEUTSCH angeschlossene Gerät jetzt. Falls nicht, verschieben Sie dann das IR LED, und versuchen Sie es noch einmal. Die Position des IR LED muss sehr präzise bestimmt werden. Nachdem die Funktion richtig funktioniert, können Sie Infrar ot-Auge fest auf das Gerät kleben. Ihr Gerät wird dadur ch nicht beschädigt. 7. DIE BENUTZUNG VON INFRAROT -[...]

  • Page 18

    Das Bild ist viel zu dunkel. Überprüfen Sie, ob das V erbindungsstück richtig entfer nt wurde. Interferenz mit ander en Kanälen. Wählen Sie einen anderen Kanal, vorzugsweise den mittler en von 3 freien Kanälen im Band. V erzerrter T on. Drehen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zurück. Infrarot funktioniert nicht. a. Überprüfe[...]

  • Page 19

    A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composant[...]

  • Page 20

    20 © MARMITEK 1. APPLICA TION ET FONCTIONNEMENT DU MEGA VIDEO55 Le modulateur est pour ainsi dire « intégré » dans le signal d'antenne. Le signal d'antenne entrant est connecté sur la borne d'entrée d'antenne. Quant au signal d'antenne sortant, il est doté d'un signal audio/vidéo additionnel (par exemple, celu[...]

  • Page 21

    21 MEGA VIDEO 55 TM FRANÇAIS 3. CONNEXION DES APP AREILS AU MODULA TEUR MEGA VIDEO55 Avant de connecter un appar eil, commencez toujours par le débrancher . Procédez ensuite à la connexion de l'appareil souhaité (par exemple, un lecteur DVD) au MegaVideo55. V ous pouvez procéder de dif férentes manières. Au moyen d'un câble RCA C[...]

  • Page 22

    22 © MARMITEK mention « RF ANT IN ». Il convient ensuite de connecter le câble d'antenne menant au reste de votre réseau d'antenne à la sortie portant la mention « RF ANT OUT ». V ous avez recours à des prises IEC Des raccords spéciaux ont été joints dans l'éventualité où vous auriez r ecours à des prises IEC. Pour le[...]

  • Page 23

    23 MEGA VIDEO 55 TM FRANÇAIS est, en effet, important ici de choisir une chaîne qui ne soit pas déjà utilisée pour une chaîne de télévision existante. Les chaînes encore libr es dépendent du signal d'antenne entrant. Consultez, à cet effet, la carte des chaînes de votr e société de télédistribution ou, si vous possédez votre p[...]

  • Page 24

    24 © MARMITEK interférence sur les chaînes de télévision pr oches de la chaîne choisie. En cas d'interférence, veuillez chercher deux (ou parfois tr ois) autres chaînes libres et régler le modulateur sur l'une de ces dernières. Replacez ensuite le 8ème commutateur (mire) en position OFF . V ous pouvez désormais faire apparaît[...]

  • Page 25

    25 MEGA VIDEO 55 TM 5. Placez le petit commutateur , situé sur le côté de la partie en plastique de couleur rouge, en position ON. 6. Raccordez câble extension IR fourni sur le côté du modulateur , là où vous voyez la mention « IR OUT ». L'arrière de cet LED IR est autocollant. Retir ez la feuille de protection et collez le LED IR d[...]

  • Page 26

    L ’image du MegaVideo55 contient des brouillages, l’image de tous les autres canaux de télévision par contre est bonne. a. Le 9ème petit commutateur vous permet de choisir entre une puissance de sortie élevée (position ON = 82dBµV) et une puissance de sortie basse (position OFF = 72dBµV). Lorsque des brouillages (du bruit) se pr oduisent[...]

  • Page 27

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modulateur stéréo Alimentation: 230 V AC / 50Hz, DC 9V/300mA Système : P AL B/G Plage de fréquences : UHF: 470 – 862 MHz, Chaîne 21-69 Entrée : Vidéo, Audio G+D Niveau de sortie : 82 dBµV / 72 dBµV dans 75Ohm Perte de raccordement : < 1,5 dB at 860 MHz Onde porteuse audio : 5,5 et 5,742 MHz Méthode de [...]

  • Page 28

    A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • Nunca [...]

  • Page 29

    1. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MEGA VIDEO55 El modulador se ‘inserta’ en la señal de antena. La señal de antena que llega se conecta con la entrada de antena. La señal de antena que sale está provista de la señal audio/video agregada (de p.e. un lector de dvd). La señal audio/video adicional se puede ver en el canal ajustado de cada[...]

  • Page 30

    Cable tulp T oda señal de video y audio compuestas pueden conectarse con el modulador utilizando el cable tulp incluido. Asegúrese de que los color es de los clavijeros corr esponden con los colores de los buses de entrada, es decir: r ojo con rojo, blanco con blanco y amarillo con amarillo. Cable scart Si el aparato que quiere conectar dispone d[...]

  • Page 31

    exclusivamente amplificadores de banda ancha y splitters con un alcance de 5-1000Mhz. Atención: Si quiere utilizar el canal de vuelta infrarr ojo en su mando a distancia (mire también capítulo 6), los enchufes de antena, los amplificadores y los splitters, integrados en el cableado entre el dormitorio y la sala de estar , tienen que ser aptos pa[...]

  • Page 32

    Los conmutadores pueden ajustarse en dos posiciones: ON (=1, conmutador hacia arriba) y OFF (=0, conmutador hacia abajo). La combinación de los conmutadores determina el canal ajustado. Lo más fácil es ajustarlo con ayuda de un destornillador pequeño o con un bolígrafo. En las últimas páginas de este manual encuentra la posición correcta de[...]

  • Page 33

    infrarroja y transmitirse al aparato conectado (p.e. lector de dvd). De esta forma puede manejar este aparato fácilmente, aún cuando se encuentre en otra habitación. La instalación es más fácil con dos personas. 1. Quite el cable de antena que está conectado con la parte trasera de su televisor . Conecte este cable con la conexión ‘ANT IN[...]

  • Page 34

    8. PREGUNT AS FRECUENTES No hay imagen, no hay sonido. a. Compruebe que todos los cables están conectados correctamente. b. Compruebe que el canal está ajustado correctamente. c. Compruebe que la carta de ajuste se muestra correctamente. La imagen del MegaVideo55 contiene una interferencia y las otras emisoras están perfectas. a. El 9º conmutad[...]

  • Page 35

    9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modulador estéreo RF Alimentación: 230V AC/50Hz, DC 9V/300mA Estándar: P AL B/G Modulación alcance frecuencia: UHF:470~862MHz canal 21-69 Entrada: Video, Audio L+R Nivel de salida: 82 dBµV / 72 dBµV en 75 Ohm Pérdida por inser ción: < 1,5dB en 860MHz Portadora audio: 5,5 en 5,742MHz Método de modulación: D[...]

  • Page 36

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperatur e eccessivamente alte o a [...]

  • Page 37

    1. APPLICAZIONE E FUNZIONAMENTO DEL MEGA VIDEO55 Si può affermar e che il modulatore si ‘integra’ nel segnale che proviene dall’antenna. All’ingresso per l’antenna è collegata l’antenna con il segnale in arrivo. Il segnale dell’antenna in uscita contiene in sé anche il segnale Audio/Video aggiunto (proveniente, per esempio, da un l[...]

  • Page 38

    al MegaVideo55 l’apparecchio che si desidera (per esempio, il lettor e dvd). A questo scopo, esistono diverse possibilità. Con un cavo a tulipano Nel modulatore può esser e inserito qualsiasi segnale video e audio definito “composto”. Allo scopo, si può utilizzare il cavo a tulipano fornito di serie. Assicurarsi che i colori delle spine co[...]

  • Page 39

    Fate uso di spinotti IEC Nella confezione, sono stati inclusi dei riduttori, utili nei casi in cui si faccia uso di spinotti IEC. Per il resto, si segue la stessa pr ocedura descritta per il caso precedente. I vostri cavi di collegamento non sono ancora provvisti di spinotti In questo caso, assicuratevi di realizzar e un montaggio corretto degli sp[...]

  • Page 40

    antenna propria, il pr ospetto riassuntivo del periodico TV . 1. Collegare uno dei due adattatori di alimentazione al modulator e e inserirlo nella presa di corrente. 2. Consultando la lista dettagliata dei canali, sceglierne due adiacenti e liberi. T ra questi, scegliere poi quello più alto. Esempio: se il canale 37 e il canale 38 sono liberi, sc[...]

  • Page 41

    satellite, PC, telecamera, ecc.). Si può ora visualizzare il segnale sulla TV . Nel caso in cui si possegga più di un televisore (collegato alla stessa antenna), si può visualizzar e il segnale anche dagli altri televisori. A questo scopo, tuttavia, si dovrà impostare il canale giusto su ciascun televisore. 6. INST ALLAZIONE DEL CANALE DI RITOR[...]

  • Page 42

    del sistema, attaccare bene l’occhiello all’appar ecchio. Quest’accorgimento eviterà danni alle apparecchiatur e. 7. UTILIZZO DI RICEVITORI AD INFRAROSSI IN PIÙ ST ANZE DELLA CASA Nel caso in cui si desideri controllar e i propri apparecchi da più di un televisor e, si debbono acquistare altri ricevitori ad infrar ossi (art. n. 09586). A T[...]

  • Page 43

    Interferenza con altri canali Scegliere un altr o canale, preferibilmente quello intermedio di un gruppo di 3 canali nella banda. Segnale audio distorto Abbassare il volume dell’appar ecchio collegato. L ’infrarosso non funziona a. Controllar e che il LED IR sia situato sul punto giusto del sensore. b. Controllar e che la parte metallica del ri[...]

  • Page 44

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperatur en of sterke l[...]

  • Page 45

    1. TOEP ASSING EN WERKING MEGA VIDEO55 De modulator wordt als het war e in het antennesignaal ‘ingelust’. Op de antenne-ingang wordt het inkomende antennesignaal aangesloten. Het uitgaande antennesignaal is voorzien van het toegevoegde Audio/Video-signaal (van bijvoorbeeld een dvd-speler). Op alle televisies die aangesloten zijn op de antenne-i[...]

  • Page 46

    46 © MARMITEK Door middel van een tulpkabel Op de modulator kan elk z.g. composiet videosignaal en audiosignaal worden aangesloten. U kunt hiervoor de meegeleverde tulpkabel gebruiken. Zorg ervoor dat de kleur en van de stekkers en de ingangsbussen met elkaar overeenkomen. Dat wil zeggen r ood op rood, wit op wit, en geel op geel. Door middel van [...]

  • Page 47

    47 MEGA VIDEO 55 TM NEDERLANDS Uw verbindingskabels zijn nog niet voorzien van pluggen Let in dit geval op een juiste montage van de pluggen aan de coaxkabel. Gebruik hoogfrequent afgeschermde pluggen om instraling en storing te voorkomen. Gebruik uitsluitend breedbandversterkers en splitters met een ber eik van 5-1000Mhz. Let op: wanneer u gebruik[...]

  • Page 48

    48 © MARMITEK 2. Neem uw kanalenkaart erbij, en zoek naar twee naast elkaar gelegen vrije kanalen. V ervolgens kiest u van deze twee kanalen het hoogst gelegen kanaal. V oorbeeld: wanneer kanaal 37 en 38 vrij zijn, kiest u voor kanaal 38. Bij drie vrije kanalen naast elkaar kiest u de middelste. 3. Stel het door u gekozen kanaal in met behulp van [...]

  • Page 49

    49 MEGA VIDEO 55 TM NEDERLANDS 6. HET INST ALLEREN V AN HET INFRAROOD RETOURKANAAL VOOR GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING Bij de set is een zogenaamde infrarood-ontvanger meegelever d. Deze ontvanger kan worden aangebracht tussen de TV en het antennesignaal. De ontvanger zet het infraroodsignaal van uw afstandsbediening om en stuurt dit signaal ov[...]

  • Page 50

    50 © MARMITEK 7. INFRAROOD-ONTV ANGERS GEBRUIKEN IN MEERDERE KAMERS W anneer u uw apparatuur bij meerder e TV's wilt bedienen, kunt u extra infrarood-ontvangers aanschaffen (art. no. 09586). LET OP: Heeft u méér dan één ontvanger , zorg er dan voor dat er altijd maar één van deze ontvangers gelijktijdig is ingeschakeld (één ontvanger [...]

  • Page 51

    51 MEGA VIDEO 55 TM NEDERLANDS V ervormd geluid. Draai het volume van het aangesloten apparaat terug. Infrarood werkt niet. a. Controleer of de IR LED op de juiste plek op de sensor zit. b. Controleer of het metalen deel van de infrar ood-ontvanger goed is aangesloten. c. Controleer of de antennedozen, antenneversterkers en splitters welke IN de be[...]

  • Page 52

    52 © MARMITEK Channel Frequency (MHz) switch settings 21 ___________________471.25 ___________10101000 22 ___________________479.25 ___________01101000 23 ___________________487.25 ___________11101000 24 ___________________495.25 ___________00011000 25 ___________________503.25 ___________10011000 26 ___________________511.25 ___________01011000 2[...]

  • Page 53

    53 MEGA VIDEO 55 TM DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this MegaVideo55 is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility C[...]

  • Page 54

    54 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | MegaVideo55 is a trademark of Marmitek BV . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limit[...]

  • Page 55

    55 MEGA VIDEO 55 TM[...]

  • Page 56

    56 © MARMITEK[...]