Makita HR2470 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita HR2470. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita HR2470 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita HR2470 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita HR2470 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita HR2470
- nom du fabricant et année de fabrication Makita HR2470
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita HR2470
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita HR2470 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita HR2470 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita HR2470, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita HR2470, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita HR2470. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470F T Concrete 24 mm (15/16") Core bit 54mm (2-1/8") S teel 13 mm (1/2") Capacities Wood 32 mm (1-1/4") No load speed (R PM) 0 - 1,100/min . Blows per minu te 0 - 4,500 Overall leng th 370 mm (14-1/2 ") 394 mm (15-1/2 ") Net weight 2.6 kg ( 5.9 lbs) 2.8 kg ( 6.[...]

  • Page 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerou[...]

  • Page 4

    4 USD202-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o[...]

  • Page 5

    5 Removing the quick change chuck for SDS-plus 1 2 3 007944 CAUTION : • Before removing the quick change chuck for SDS-plus, always remov e the bit. Grasp the change cov er of the quick change chuck for SDS-plus and turn in the direction of the arrow until the change cover line moves from the symbol to the symbol. Pull fo rcefully in the directio[...]

  • Page 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Side grip (auxiliary handle) 1 2 3 4 5 6 007949 CAUTION : • Always use the side grip to ensure operatin g safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel.[...]

  • Page 7

    7 Depth gauge 1 007952 The depth gauge is conv enient for drilling holes of uniform depth. Loosen the side grip and inse rt the depth gauge into the hole in the si de grip. Adjust the depth gauge to the de sired depth and tighten the side grip. NOTE: • The depth gauge cannot be used a t the posi tion where the depth gauge strikes again st the gea[...]

  • Page 8

    8 Set the actio n mode changing knob to the symbol. Hold the tool firmly with both hands. T urn the tool on and apply slight pre ssure on the tool so that the tool will not bounce around, un controlled. Pressing very hard on the tool will not increase th e efficie ncy . Drilling in wood or me tal 1 2 004223 1 2 3 007944 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 [...]

  • Page 9

    9 ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more details regarding these acces[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470F T Béton 24 mm (15/16") Trépan 54mm (2 -1/8") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 32 mm (1-1/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 1,100/min Nombre de frappes par mi nute 0 - 4,500 Longueur tot ale 370 mm (14-1/2 ") 394 mm (15-1/2 ") Poids net 2.6 kg ( 5.9[...]

  • Page 11

    11 protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en pos[...]

  • Page 12

    12 En cas de cont act avec un conducteu r sous tension, les pièces mét alliques à découv ert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur . 4. Portez un casque rigide (casque de sécurité) ainsi que des lunettes de sécurité et/ou un écran facial. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne constituent P[...]

  • Page 13

    13 arrêter l'outil, relâ chez la gâchette. Pour obtenir un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette et appuy ez sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l'outil lorsqu'il fonctionne en continu, tirez à fond sur la gâchette et relâchez-la. Allu mage de l a lamp e Pour les modèles HR2470F et 2470FT 1 007934 AT T E N T [...]

  • Page 14

    14 Sélection du mode de f onctionnement Rotation avec ma rtelage 1 2 007946 Pour percer du béton, de la maçonnerie, etc., appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bou ton de changement de mode sur le symbole . Utilisez un foret à pointe au carbure de tungstène. Rotation seulement 1 007947 Pour percer les matériaux de bois, de méta[...]

  • Page 15

    15 Inst allation et re trait du foret 2 1 003150 Nettoyez la queue du for et et enduise z-la de graisse à foret avant d'in stalle r le foret. 1 2 007938 Insérez le fore t dans l'outil. T ournez le foret pui s enfoncez-le jusq u'à ce qu'il soit engag é. Après l'installation , vérifiez toujours que le foret est solideme[...]

  • Page 16

    16 collecteur sur le foret comm e indiqué sur la figure. La taille de foret s qu'il est possible de fixer au colle cteur est comme suit. Diamètre du foret Collecteur de poussières 5 6 mm - 14.5 mm Collecteur de poussières 9 12 mm - 16 mm 006406 UTILISA TION Perçage avec martelage 007953 Réglez le bouton de changement de mode sur le symbo[...]

  • Page 17

    17 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 Pour les modèles HR2470 et HR2470F Utilisez l'ensemble mandrin en optio n. Lorsque vous l'installez, référe z-vous à la section ''Inst allation ou retrait du fore t'', à la page précédente. Pour les modèles HR2470T et HR2470FT Utilisez le mandrin à ada ptateur rapide en é quipem[...]

  • Page 18

    18 • Ciseau à rainure • Ensemble mandrin • Mandrin S13 • Adaptateur de mandrin • Clé à mandrin S13 • Graisse rose • Poignée latérale • Gabarit de profondeur • Poire soufflante • Collecteur de poussières • Aspirateur • Lunettes de sécurité • Mallette de transpo rt en plastique • Mandrin auto-serrant GARANTIE LIMIT[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470F T Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6,7 A 50/60 Hz Concreto 24 mm (15/16") Corona perforador a 54mm (2-1/8") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 32 mm (1-1/4") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 0 - 1 100r/min Golpes por minuto 0 - 4 500 Longitud [...]

  • Page 20

    20 seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de co[...]

  • Page 21

    21 con corriente hará que la corriente circule por la s partes metálicas d e la herramienta y electrocute al operador . 4. Utilice un casco protector (de seguridad), gafas de seguridad y / o máscara protectora. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. T ambién se recomienda usar una mascarilla p ara protegerse del polvo y g[...]

  • Page 22

    22 Para empezar a utilizar la herra mienta, sólo tiene que accionar el interruptor gati llo. La velocidad de la herramienta aument a al incrementar la p resión en el gatillo interruptor . Suelte el interrupto r gatillo para q ue la herramienta se detenga . Si desea que funcione en forma constan te, accione el interruptor gatil lo y luego pulse la[...]

  • Page 23

    23 Sujete la cubiert a de cambio del mandril de cambio rápido y gire la línea de la cubierta de cambio al símbolo hasta que se escu che un clic con claridad. Selección del modo de accionamiento Rotación de martillo 1 2 007946 Para taladrar co ncreto, mampostería, etc. pulse la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamento al sím[...]

  • Page 24

    24 Grasa p ara brocas Recubra de antemano la cabeza del eje de la broca con una pequeña cantidad de grasa (unos 0,5 - 1 g). Esta lubricació n del mandril garan tiza un accionamien to más fácil y una vida útil más larga de la herramienta. Inst alación o ex tracción de la broca 2 1 003150 Limpie el eje de la broca y aplíquele grasa ante s de[...]

  • Page 25

    25 Contenedor de polvo (opcional ) 1 001300 Utilice el contene dor de polv o y evite a sí que el polvo caiga sobre la herramient a o sobre usted cuando realice perforaciones arriba de usted. Adhiera el contenedor de polvo a la broca como se muestra en la figura. La medida de las brocas a la que puede fijarse el contenedor de polvo es de la siguien[...]

  • Page 26

    26 Perforaci ón de made ra y met al 1 2 004223 1 2 3 007944 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 Para modelo HR2470/HR2470F Utilice el mont aje opcional del man dril. Al instalar lo, consu lte la s ección "I nstala ción o re moción d e la broc a", que aparece en l a página anterior . Para modelo HR2470T/HR2470FT Use el mandril de cambio rápi[...]

  • Page 27

    27 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, la in spección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste de berán s[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]