Makita HM1317CB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita HM1317CB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita HM1317CB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita HM1317CB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita HM1317CB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita HM1317CB
- nom du fabricant et année de fabrication Makita HM1317CB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita HM1317CB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita HM1317CB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita HM1317CB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita HM1317CB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita HM1317CB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita HM1317CB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Electric Breaker Marteau - Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB 010292[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HM1317CB HM1307CB Blows per minu te 730 - 1,450 Overall leng th 824 mm (32-1/2 ") Net weight 19.0 kg (41.9 lbs) 17.3 kg (38.2 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout notice. • Note: S pecificati ons may dif fer from cou[...]

  • Page 3

    3 hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 18. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any pow er tool that canno t be controlled with the switch i[...]

  • Page 4

    4 loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operati on is difficult. 8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 9. Hold the tool firmly with both hands. 10. Keep hands away from moving p arts. 11 . Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 1[...]

  • Page 5

    5 For model HM1317CB only NOTE: • Blows at no load pe r minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration unde r no load, but this do es not show tro uble. Once operation start s with a b it against concrete, blow s per minute increase and get to the numbers as shown in the table. When temperature is low and there is less flu[...]

  • Page 6

    6 CAUTION : • Always assure that the bit is securely ret ained by attempting to pull the bit out of the tool holder after completing the abo ve procedure. (2) For bits without a collar 1 2 3 4 5 010294 Pivot the tool retainer forw ard and slightly downward. With the notched portion of the bi t facing the tool retainer shaft, in sert the bi t into[...]

  • Page 7

    7 1 010291 Then replenish with fresh grease (60g). Use only Makita genuine hammer grease (op tional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (app rox. 60 g; 2 oz) can cause faulty hammering action or tool failure. Fill only with the sp ecified amount o f grease. T o reassemble the tool, foll ow the disassembling procedure i[...]

  • Page 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HM1317CB HM1307CB Nombre de frappes par mi nute 730 - 1 450 Longueur tot ale 824 mm (32-1/2 ") Poids net 19,0 kg (41,9 lbs) 17,3 kg (38,2 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, l es spécifications con tenues dans ce manuel sont suj ette[...]

  • Page 10

    10 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'ou til. . V ous ouvrez la por te aux accidents si v ous transportez les outil s électriques avec le doigt sur l&apos[...]

  • Page 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB004-6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MARTEAU 1. Portez des protections d&ap[...]

  • Page 12

    12 USD203-2 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute ・ nombre de frappes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion e[...]

  • Page 13

    13 Vo y a n t 1 2 010285 Le voyant vert de mise sous ten s ion s'allume quand l'outil est branché. Si le v oyant ne s'allume pas, il y a peut-être un dy sfonctionnement sur le cordon d'alimentation secteur ou sur le contrôleur . Le voyant est allumé mais l'outil ne démarre pas même s'il est sous tension : les cha[...]

  • Page 14

    14 (2) Pour les foret s sans embase 1 2 3 4 5 010294 Faites pivoter le dispositi f de retenue v ers l’avant et légèrement vers le bas. La partie ent aillée du foret faisant fa ce à l'arbre du dispositif de retenue, insérez le foret à fond dans le porte- outil. Faites ensuite pivoter le dispositif de retenue pour qu'il descende dav[...]

  • Page 15

    15 1 010291 Faites ensuite le plein ave c de la graisse neuve (60 g). Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita a uthentique (accessoire en option). L'a pplication d' une quantité de graisse supérieure à l a quantité indiquée (en viron 60 gra mmes ou 2 onces) peut entraîner un mauvais marte lage ou une défai llance de l&a[...]

  • Page 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HM1317CB HM1307CB Especificaciones el éctricas en México 120 V 14 A 50/60 Hz Golpes por minuto 730 - 1 450 Longitud tot al 824 mm (32-1/2 ") Peso neto 19,0 kg (41,9 lbs) 17,3 kg (38,2 l bs) • Debido a nues tro programa conti nuo de investig ación y desarrollo, las especificaciones a quí dadas están s[...]

  • Page 18

    18 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o í dos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 12. Impida el encendido acci denta l. Asegúre[...]

  • Page 19

    19 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 GEB004-6 ADVERTENCIAS DE SEGU[...]

  • Page 20

    20 USD203-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto ・ número de percusi ones DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la [...]

  • Page 21

    21 Luz indicadora 1 2 010285 La luz indicadora v erde de suministro eléctrico ("power-ON") se il umina cuando la herramient a está conectada a la electricidad. Si la luz indicadora no se ilumina, puede que haya un defe cto con el cable eléctrico o el controlador . La luz indicadora se ilumina pero la herramient a no se activa incluso a[...]

  • Page 22

    22 (2) Para cinceles s in collarín 1 2 3 4 5 010294 Gire hacia adelante y levemente hacia abajo el retén de la herramient a. Con la parte con muescas de la broca que enfrenta el eje del retén de la herramienta, coloq ue la broca en el soporte de la herramienta todo lo que pueda. Luego gire el retén de la herramient a bien hacia abajo y hacia el[...]

  • Page 23

    23 1 010291 Luego vuelva a su ministrar con grasa nuev a (60g). Use sólo grasa Makit a genuina para martillo (accesorio opcional). Suministrar más de la cantidad de grasa especificada (apro x. 60 g; 2 oz) puede resul tar en una acción deficiente d e martilleo o falla de la herramient a. Suministre sólo la cantidad de grasa e s pecificada. Para [...]

  • Page 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]