Makita BO4900VJ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BO4900VJ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BO4900VJ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BO4900VJ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BO4900VJ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BO4900VJ
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BO4900VJ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BO4900VJ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BO4900VJ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BO4900VJ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BO4900VJ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BO4900VJ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BO4900VJ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL UA Шліфув альна маши на кінцев ої обробки ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Szlifierka oscylacyjn a INSTRUKCJA OBS Ł UGI RO Ş lefuitor cu vibra ţ ii MANUAL DE INSTRUC Ţ IUNI DE Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Rezg ő csiszoló HASZ NÁLA TI K?[...]

  • Page 2

    2 1 2 3 1 001681 1 2 3 2 001682 1 2 3 001683 1 2 4 001684 1 2 3 5 004436 1 2 3 6 001685 1 2 7 001686 1 2 8 001687 9 001688 1 0 008076 1 1 1 008077 1 2 3 4 1 2 008078 1 3 008079 1 4 004515 1 5 001689[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. S peed adjusting dial 1-2. Lock button 1-3. Switch trigger 2-1. Clamp lever 2-2. Conventio nal type of abrasiv e paper with pre-punche d holes 2-3. Pad for conventi onal type of abrasive paper 3-1. Punch plate 3-2. Conventio nal type of abrasiv e paper without pre-pun ched holes 4[...]

  • Page 4

    4 the times when th e tool is sw itched of f and when it is running idle in addition to the trigger time). ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformi ty We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the follo wing Makita machine(s): Designation of Machine: Finishing Sander Model No./ T ype: BO4900V ,BO4900[...]

  • Page 5

    5 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out a ny work on the tool. Inst alling or remo ving abrasive paper For conventional type of abrasive paper with pre-punched holes (standard equipment): T urn the clamp lever counter c lockwise. Insert the paper end into the clamper , aligning the ho[...]

  • Page 6

    6 • Never use gasoline, benzine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush insp ection and repla cement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authori zed Service Centers, alw ays using Makita replacement part s. A[...]

  • Page 7

    7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення до зага льн ого виду 1-1. Диск регу люва ння шв идкост і 1-2. Фіксатор 1-3. Кнопка вимикача 2-1. Затискний важіль 2-2. Стандартний наждачний папір з отв?[...]

  • Page 8

    8 відрізнятися від зая вленог о зна чення вібрації . • Забе зпе чте належні запобіжні захо ди для захисту оператора , що відповідатимуть умовам використання інс трумента ( слід брати до уваг и ?[...]

  • Page 9

    9 ІНС ТРУКЦІЯ З ВИКОРИС Т АННЯ ОБЕРЕЖНО : • Перед регу люванням та перевіркою справності інструменту , переконайтеся в тому , що він вимкнений та відключений від мере жі . Дія вимикача . Fig.1 ОБЕР?[...]

  • Page 10

    10 інструмент . Fig.8 Fig.9 Встановлення мі шка для пилу ( приналежність ) Тільки для BO4900, BO4900V Встановіть мішок дл я пилу на інстр умент таким чи ном , щоб стрілка із написом "UP" на штуцері для пил?[...]

  • Page 11

    11 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Pokr ę t ł o regula cji pr ę dko ś ci 1-2. Przycisk bloku j ą cy 1-3. S pust prze łą cznika 2-1. D ź wignia za ciskowa 2-2. Konwencjonaln y typ papieru ś ciernego z otwora mi 2-3. Podk ł adka dla k onwencjonalne go typu papieru ś ciernego 3-1. P ł ytka dzi urkacz[...]

  • Page 12

    12 wart o ś ci deklarowanej, w za le ż no ś ci od sposobu jego u ż ytkowania. • W oparciu o sza cowane nara ż enie w rzeczy wistych warunkach u ż y tkowania nale ż y okre ś li ć ś rodki bezpiecze ń stwa w celu ochrony operatora (uwzgl ę dniaj ą c wszystkie elemen ty cyklu dzia ł ania, tj. czas, kiedy narz ę dzie jest wy łą czone [...]

  • Page 13

    13 W celu uruchomienia elektronar z ę dzia nale ż y nacisn ąć na spust prze łą cznika. Zwolni ć spust prze łą cznika, aby wy łą czy ć elektronarz ę dzie. Dla uruchomienia trybu pracy ci ą g ł ej, nacisn ąć spu st prze łą cznika, a nast ę pnie w cisn ąć przycisk blokuj ą cy . Do zatrzymania el ektronarz ę dzia pr acuj ą ce g[...]

  • Page 14

    14 Rys.12 Po opró ż nieniu worka, w su ń zaczep w prostok ą tny ot wór na dyszy po stronie obudowy worka i wepchnij obudow ę na worek na miejsce, tak aby zaskoczy ł a. Rys.13 Pod łą czenie odkurzacza Rys.14 W celu zachowania czy sto ś ci podczas pracy pod łą cz do narz ę dzia odk urzacz. Po d łą czy ć w ąż odkurzacza do dyszy . DZ[...]

  • Page 15

    15 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Rondel ă de regl are a vitezei 1-2. Buton de blocare 1-3. T r ă gaciu l întrerup ă torului 2-1. Pârghie de strâ ngere 2-2. Hârtie abraziv ă conve n ţ ional ă cu g ă uri perforate 2-3. T alp ă pentru hârti e abraziv ă conven ţ ional ă 3-1. Plac ă de per[...]

  • Page 16

    16 declan ş are). ENH101-15 Numai pentru ţă rile europene Declara ţ ie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca produc ă tor responsabil, declar ă m c ă urm ă torul(oarele) utilaj (e): Destina ţ ia utilajului: Ş lefuitor cu v ibra ţ ii Modelul nr . / T ipul: BO4900V ,BO4900,BO4901 este în produc ţ ie d e serie ş i Este în confor[...]

  • Page 17

    17 rondela peste p ozi ţ iile 5 sau 1, deoarece func ţ ia de reglare a vitezei se poate defect a. Vit eza m a ş inii poate fi reglat ă continuu între 4.000 rota ţ ii pe minut ş i 10.00 0 rota ţ ii pe minut prin rotirea rondelei de regla re a vite zei, care es te marc at ă cu 1 pân ă la 5. Vitezele mai mari se ob ţ in prin rotirea rondel[...]

  • Page 18

    18 strâns ferm înainte de utilizare. Porni ţ i ma ş ina ş i a ş tepta ţ i s ă ating ă viteza maxim ă . Apoi a ş eza ţ i cu grij ă ma ş ina pe suprafa ţ a piesei de prelucrat. Men ţ ine ţ i talpa orizont al ă pe piesa de prelucr at ş i aplica ţ i o u ş oar ă presiune asupra ma ş inii. Fig.15 ÎNTRE Ţ INERE AT E N Ţ IE: • A[...]

  • Page 19

    19 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. G eschwin digkei tss tellr ad 1-2. Blockierungstaste 1-3. Schalter 2-1. Klemmhebel 2-2. Herkömmliches Schle ifpapier mit vorgestanzten Löcher n 2-3. T eller für herkömmliche s Schleifpapier 3-1. Lochungspl atte 3-2. Herkömmliches Schle ifpapier ohne vorgestanzte Löcher 4-[...]

  • Page 20

    20 kann in Abhängigkeit v on der Art und W eise der V erwendung des Werkzeugs vom dekl arierten Belastungswert abw eichen. • S tellen Sie siche r , dass Schutzmaßnah men für den Bediener getrof fen werden, die auf den unter den tatsächli chen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestand teile des Ar beitsab[...]

  • Page 21

    21 FUNKTIONSBESCHRE IBUNG ACHTUN G: • Überzeugen Sie si ch immer vor dem Ei nstellen des Werkzeug s oder der Kontro lle seiner Fun ktion, dass es abgeschaltet und der S tecker aus der Dose gezogen ist. Einschalten Abb. 1 ACHTUN G: • Kontrollieren Sie i mmer vor dem Ansch luss des Werkzeug s in die S teckdose, ob der Schalter ri chtig funktioni[...]

  • Page 22

    22 Abb. 7 Schieben Sie die Aussp arung des Papierst aubbeutels auf die Führungsrille des Papier staubbeutelhalters. Bringen Sie dann den Papierst aubbeutelhaltersatz am Werkzeug an. Abb. 8 Abb. 9 Anbringen des Staubbeutels (Zubehör) Nur für BO4900, BO4900V Bringen Sie den S taubbeutel so am W erkzeug an, dass der Pfeil mit "UP" auf d e[...]

  • Page 23

    23 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános néz et magyaráza ta 1-1. Sebességszabá lyozó tárcsa 1-2. Zárgomb 1-3. Kapcsoló kiold ógomb 2-1. Szorítókar 2-2. Hagyományos típusú csiszolópapír el ő re pe rforál t ly ukakkal 2-3. T alp hagyományos tí pusú csiszolópapírhoz 3-1. Perforáló lemez 3-2. Hagyományos típusú csis[...]

  • Page 24

    24 munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjá ratának men nyiségét az elindítások száma mellett). ENH101-15 Csak európa i országokra vonatkozóan EK Megfelel ő ségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felel ő s gyártója kijelentjük, hogy a következ ő Makit a gép(ek): Gép megnevezése[...]

  • Page 25

    25 Sebességszabályozó tárcsa Csak BO4900V típus VIGYÁZA T : • Ha a szerszámot folyamatosan kis sebessé gen üzemeltetik, akkor a motor túlterhel ő dik és felmelegszik. • A sebességszabály ozó tárcsa csak a 5 számig fordítható el, v isszafelé pedig az 1-ig . Ne er ő ltesse azt a 5 vagy 1 jelzéseken túl, mert a sebességszab[...]

  • Page 26

    26 ÜZEMEL TE TÉS VIGYÁZA T : • A szerszámot soha ne m ű ködte sse csiszolóp apír nélkül. Nagymértékben káro sodhat a t alp. • Soha ne er ő ltesse a szerszámot. A túlzott nyomás csökkentheti a csi szolási hatásfokot, káro sítja a csiszolópap írt és/vagy csökkenti a szer szám élettartamát. • Az elüls ő fogantyú f[...]

  • Page 27

    27 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy s vetlenie v šeobecného zobraze nia 1-1. Oto č ný ovláda č r ýchlosti 1-2. Blokovac ie tl a č idlo 1-3. S púš ť 2-1. Upínacia páka 2-2. Konven č ný typ brúsneho papiera s preddierovanými ot vormi 2-3. Podložka pre konven č ný typ brúsneho papiera 3-1. Dierovacia dosk a 3-2. Konven č ný typ [...]

  • Page 28

    28 sú č asti prevádzkového cyklu, ako sú doby , kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez za ť aženia , ako dodatok k dobe zapnutia) . ENH101-15 Len pre európ ske krajiny Vy hlásenie o zhode so smernic ami Európskeho spolo č ens tva Naša spolo č nos ť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasleduj úce za riadenie(a) zna [...]

  • Page 29

    29 sa prejs ť za č íslicu 5 alebo č íslicu 1, pretože oto č ný ovláda č rýchlosti už nemusí fun gova ť . Rýchlos ť nástroja môžete definitívne nast avi ť medzi 4000 a 10 000 ot./min otá č aním na stavovacieho po č ítadla rýchlosti, kto ré je ozna č ené od 1 do 5. V yššiu rýchlos ť dosiahnete vtedy , ak po č ít ad[...]

  • Page 30

    30 • Predný vý č nelok je skr utkovit ého ty pu. Vždy sa ubezpe č te, č i je predný vý č nelok bezp e č ne dotiahnutý pre prevádzkou nástroja . Zapnite nástroj a po č kajte , až kým nedosiahne plnú rýchlos ť . Potom jemne umiestnite nástroj na povrch obrobku. Dbajte, a by bola základ ň a v jednej rovine s obrobkom a apliku[...]

  • Page 31

    31 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. Oto č ný voli č otá č ek 1-2. Blokovací tla č ít ko 1-3. S pouš ť 2-1. Upínací pá č ka 2-2. B ě žný typ bru sného papíru s p ř edem vyd ě rova nými otvory 2-3. Podložka pro b ě žný typ brusného papíru 3-1. D ě rovací desk a 3-2. B ě ž[...]

  • Page 32

    32 krom ě doby pracov ního nasazení i doba, kdy je ná ř adí vypnuto nebo pracuje v e volnob ě hu). ENH101-15 Pouze pro zem ě Evrop y Prohlášení ES o shod ě Spole č nost Makita Corporation jako odpov ě dný výrobce prohlašuje, že následující za ř íz ení Makita: popis za ř ízení: Vibr a č ní bruska č . modelu/ typ: BO4900[...]

  • Page 33

    33 Otá č ky nástroje lze plynule regu lovat p ř esunutím oto č ného voli č e otá č ek na požadov ané nastavení od 1 do 5, a to v rozmezí od 4 000 do 10 000 ob ě h ů za minutu. V yšších otá č ek se dosahuje p ř i o tá č ení voli č em ve sm ě ru č íslice 5. Ni žší otá č ky lze získat p ř i otá č ení vol i č em [...]

  • Page 34

    34 dílem a vyvíjejte na nástroj mírný tlak. Fig.15 ÚDRŽBA POZOR: • Než za č ne te provád ě t kon trolu nebo údržbu nástroje, vždy se p ř esv ě d č te, že je vypnutý a vyt ažený ze zásuvky . • Nikdy nepoužívejte ben zín, benzen, ř edidlo, alkohol č i podobné prost ř edky . Mohlo by tak dojít ke zm ě nám barvy , d[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884420A977[...]