Magnat Quantum 805 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Magnat Quantum 805. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Magnat Quantum 805 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Magnat Quantum 805 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Magnat Quantum 805 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Magnat Quantum 805
- nom du fabricant et année de fabrication Magnat Quantum 805
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Magnat Quantum 805
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Magnat Quantum 805 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Magnat Quantum 805 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Magnat en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Magnat Quantum 805, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Magnat Quantum 805, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Magnat Quantum 805. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    QUANTUM 807 QUANTUM 805 QUANTUM 803 QUANTUM CENTER 816 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfüg ung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’ s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Page 3

    4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 23 CHN 25 J 28 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Page 4

    Sehr geehrter MAGNA T -Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein Magnat-Produkt ent schieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor In[...]

  • Page 5

    teren zum Tief töner . Die positiven und negativen Anschlüsse sind werkseitig durch Kabel miteinander verbunden, die für Bi-wiring und Bi-amping-Betrieb entfernt werden müssen. Wie die Lautsprecher korrekt verbunden werden, zeigen die Abb. 4a (konventionell), 4b (Bi- wiring) und 4c (Bi-amping). MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Der Center-Lautsprecher[...]

  • Page 6

    GB Dear MAGNA T Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. GENERAL INFORMA TI[...]

  • Page 7

    GB MAGNA T QUANTUM CENTER 816 The Quantum Center 816 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other Quantum 800 models. The loudspeaker is placed immediately on or under the television set. HOME CINEMA OPERA TION WITH SUBWOOFER An active subwoofer is recommended for home cinema mode, especially where shelf-top or smaller tower loud[...]

  • Page 8

    F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNA T! V otre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNA T ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement[...]

  • Page 9

    F MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Le haut-p arleur central Quantum Center 816 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série Quantum 800. Le haut-parleur doit être directement installé sur ou sous la télévision. FONCTIONNEMENT DU HOME CINÉMA A VEC UN SUBWOOFER Pour le fonctionnement du Home Cin?[...]

  • Page 10

    NL Geachte MAGNA T klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verst andige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in g[...]

  • Page 11

    NL MAGNA T Quantum Center 816 De center-luidspreker Quantum Center 816 is optimaal afgestemd op de overige Quantum 800 modellen. De luidspreker word t direct op of onder de televisie geplaatst. THUISBIOSCOOP-MODUS MET SUBWOOFER V oor de thuisbioscoop-modus is het gebruik van een actieve subwoofer aan te raden, vooral wanneer als frontluidsprekers r[...]

  • Page 12

    I Egregio cliente MAGNA T , innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. INDICAZIONI GENERALI PER[...]

  • Page 13

    I ed i due inferiori ai woofer . I collegamenti positivi e negativi sono collegati in fabbrica mediante cavi che per il funzionamento bi-wiring e bi-amping devono essere rimossi. Nelle figure 4a (funzionamento tradizionale), 4b (bi-wiring) e 4c (bi-amping) è illustrato il corretto collegamento degli altop arlanti. MAGNA T QUANTUM CENTER 816 L&apos[...]

  • Page 14

    E Muy estimado cliente de MAGNA T : En primer lugar , quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNA T . Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atent amente las siguientes advertencias ante[...]

  • Page 15

    E MAGNA T QUANTUM CENTER 816 El altavoz central Quantum Center 816 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como a la acústica con los demás modelos Quantum 800. El altavoz se coloca justo encima o debajo del aparato de televisión. EQUIPOS DE CINE EN CASA CON SUBWOOFER En los equipos de cine en casa se recomienda utilizar un [...]

  • Page 16

    P Prezado cliente da MAGNA T , Em primeiro lugar , muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de util[...]

  • Page 17

    P MAGNA T QUANTUM CENTER 816 A coluna central Quantum Center 816 é adequada de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico, aos demais modelos de colunas Quantum 800. A coluna deve ser posicionada em cima ou em baixo do televisor . No mais, observar as instruções gerais nos capítulos anteriores. CINEMA EM CASA COM SUBWOOFER Para o cine[...]

  • Page 18

    S Kära MAGNA T -kund! T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING A V[...]

  • Page 19

    S MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Center-högt alaren Quantum Center 816 ör optiskt och akustiskt optimalt anpassad till de övriga Quantum 800-modellerna. Högtalare n ställs direkt på eller under TV -apparaten. HEMMABIO MED SUBWOOFER För hemma bio rekom men der ar vi en aktiv subw oof er, f ram för allt om hy llh ög talar e e lle r mindre ståen[...]

  • Page 20

    RUS У важаемый потре бите ль продукции MAGNA T! Прежде всего, позво ль те поблаг одарить Вас за то, что Вы сде лали выбор в пользу изде лий MAGNA T . Со своей стороны мы поздрав ляем Вас с этим шагом. Благ [...]

  • Page 21

    RUS MAGNA T QUANTUM 800 - BI-WIRING И BI-AMPING Bi-wiring означае т , что высокие и низкие част оты передают ся по от де льным линиям. Согласно мето ду Bi-amping помимо вт орой линии дополните льно требу ется второй усилите [...]

  • Page 22

    RUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АК ТЕРИСТИКИ Quantum 807 Quantum 805 Конфигурация: 3 полосные “б асрефлекс” 2 1/2 полосные “басреф лекс” Нагрузо чная способность: 220 / 380 В т 190 / 320 Вт Импеданц: 4 – 8 Ом 4 – 8 Ом Часто тный ?[...]

  • Page 23

    CHN 尊敬 的 M A G N A T 用 户 , 首 先 诚挚感谢 您选 购 了 M A G N A T 产品。我方在此 向 您表 示衷心 的 祝贺 。您选 择 明 智 ,现在 拥 有了一 件举世皆 认 之 精 品。 在使用您的音箱之前,请您先 认 真 阅读 下 列 各 项说 明。 连 连 接 接 M M A A G G N N A A T T Q Q u u a a [...]

  • Page 24

    CHN M M A A G G N N A A T T Q Q U U A A N N T T U U M M C C E E N N T T E E R R 8 8 1 1 6 6 无 论 是外观还是音响效果,中 心 音箱 Q u a n t u m C e n t e r 8 1 6 的设 计 都能与其它各 型 号的 Q u a n t u m 8 0 0 音箱相 配。音箱将 直 接放在电视机的上面或下面。 使 使 用 用 超 超 低 低 音 音 ?[...]

  • Page 25

    J M M A A G G N N A A T T を を ご ご 購 購 入 入 さ さ れ れ た た お お 客 客 様 様 へ へ このたびはMAGNAT製品をお 買 い 求 めいただきまして、 誠 にありがとうございます。 当社 の製品がお 客様 のご 要望 に 応 え、ご 満足 いただけましたら 幸 いです。お 客様 [...]

  • Page 26

    J スピー カー がまっ すぐ に 立 つ よう に 個 々 のス パイ ク の高 さを 調整 して くださ い( 4つの スパ イクす べて が 床 と し っ か り 接 触 し 、 安 定 す る よ う に し て く だ さ い ) 。 付 属 の ボ ッ ク ス レ ン チ ( 小 ス パ ナ 10 ) を 使 用 す?[...]

  • Page 27

    J 一 一 般 般 に に は は … … アンプ、チューナー、およびCDプレイヤーは、低 価格 の製品に 限 らず、耳には 聞 こえないような、高周波 の 振動 を 再生 することがあります。お 持 ちの高音用スピーカーが低い、または中 程度 のボリュームで音が出 な?[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermög- licht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewä[...]

  • Page 35

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Page 36

    Magna t A udio-Pro dukte GmbH Lise- Meitner- S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax ++49 (0) 2234 807-399 www .magn at.de[...]