LG GR-389 STQ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation LG GR-389 STQ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel LG GR-389 STQ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation LG GR-389 STQ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation LG GR-389 STQ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif LG GR-389 STQ
- nom du fabricant et année de fabrication LG GR-389 STQ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement LG GR-389 STQ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage LG GR-389 STQ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles LG GR-389 STQ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service LG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées LG GR-389 STQ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif LG GR-389 STQ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation LG GR-389 STQ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Electrical Connections 2 The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN AND YELLOW:EARTH BLUE:NEUTRAL BROWN:LIVE This appliance must be earthed As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follo[...]

  • Page 2

    3 Registration Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Starting Temperature Control Quick Freeze Vacation Self Test Door Alarm Ice Making Defrosting Storing Food General Information Lamp Replacement Cleaning Trouble Shooting T able of Contents Introduction Installation Operation Suggestion On Food storage Care and Maintena[...]

  • Page 3

    Introduction 4 The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone N[...]

  • Page 4

    Introduction 5 Pull out the power plug prior to cleaning the fridge- freezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen. If possible, connect the fridge-freez[...]

  • Page 5

    Introduction 6 Identification of Parts I f you found some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Egg Tray(1 or 2) Freezer Temperature Control Removable Glass Shelf(2 or 3) Lamp Multi-air Flow Duct Fresh Zone (optional) Fridge Temperature Control Vegetable Drawer Used to keep fruits and Vegetable, etc fresh and cr[...]

  • Page 6

    Installation 7 1. Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to u se. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. There must be proper air circulation arou nd your fridge-freezer to keep it operating eff iciently. 4. To avoid vibration, the unit must be leveled . If required, adjust the level[...]

  • Page 7

    Operation 8 Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. • Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire. • If you want an inside temperature slightly less cold or colder, turn the knob towards COLD or WARM,[...]

  • Page 8

    Operation 9 This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energey consumption as much as possible. Pressing 'VACATION' starts operation with lamp ON and pressing it again stops the operation. For better functioning, you should set the TEMP. CONTROL to "[...]

  • Page 9

    SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE 10 • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills. • When storing the food, use a container with a lid. This prevents moisture from ev[...]

  • Page 10

    11 Care and Maintenance • 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor o[...]

  • Page 11

    12 Care and Maintenance Be sure to unplug the power. Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent. If you use a detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth. As above. Check that the power cord is not damaged, power plug has not overheated, and that the power plug is tightly inserted in[...]

  • Page 12

    T rouble Shooting 13 Possible Causes • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check and/or replace fuse and reset circuit breaker. • Power cut. Check house lights. • Temperature control not set on proper position. Refer to Temperature Control section.[...]

  • Page 13

    T rouble Shooting 14 Possible Causes • Too frequent or too long door openings. • In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened. • Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped. • Check for spoiled food. • Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section • Food package is keeping door open. Mov[...]

  • Page 14

    15 T o Reverse the Doors Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left of right hand side to suit your kitchen design. Precaution 1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer. 2. Use Torque Wren[...]

  • Page 15

    16 3828JD8178C(O/M)¿ ‡ » ` 02.3.15 4:47 PM ˘` 1 6[...]

  • Page 16

    17 Enregistrement Importantes instructions pour la sécurité Identification des pièces Installation Mise en marche Contrôle de la Température Congélation rapide Vacation Self Test Alerte de la porte Faire les glaçons Dégivrage Conservation des aliments Informations Générales Remplacement Lampe Nettoyage Trouver les pannes T able des matiè[...]

  • Page 17

    Introduction 18 Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Mettez ici votre reçu. Date d’achat : Acheté au[...]

  • Page 18

    Introduction 19 Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes pas le câble d’alimentation car un câble d’alimentation endommagé peut causer un incendie ou une décharge électrique. Ne mettez jamais des produits en verre dans le congélateur [...]

  • Page 19

    Introduction 20 Identification des Pièces Si vous avez trouvé quelques pièces pour votre appareil, celles-ci pourraient être des pièces utilisées sur d’autres modèles. Tournant Panier porte Coin utile (mobile) Porte- bouteilles Bouteilles 2 Panier porte Vis de nivellement Récipient pour les oeufs (1 ou 2) Température congélateur Contrô[...]

  • Page 20

    Installation 21 1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source d’humidité. 3. Il doit y avoir une bonne circulation d’air autour de votre réfrigér[...]

  • Page 21

    Opération 22 Votre réfrigérateur-congélateur possède deux contrôles où vous pouvez régler la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. • Réglez d’abord le TEMP. CONTROL à “4”. Puis réglez la température du compartiment comme vous le désirez. • Si vous désirez une température légèrement plus élevée ou[...]

  • Page 22

    Opération 23 Cette fonction permet de faire passer le réfrigérateur-congélateur à un mode économie d’énergie qui est utile quand vous partez en vacances et qui réduit la consommation d’énergie le plus possible. En appuyant sur ‘VACATION’ l’opération se met en marche avec la lampe ON et en appuyant de nouveau l’opération s’a[...]

  • Page 23

    SUGGESTIONS ON FOOD CONSER V A TION 24 • Ne conservez pas de nourriture qui est périssable à de basses températures, comme les bananes ou le melon. • Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Mettre les aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait gâcher les autres aliments, et augmenter [...]

  • Page 24

    25 Entretien and Maintenance • 1~2 heures de manque de courant ne font aucun mal aux aliments conservés. Essayez d’éviter d’ouvrir et de fermer la porte trop fréquemment. • Enlevez les aliments du réfrigérateur-congélateur et fixez les aliments libres avec un ruban. • Tournez les vis de nivellement jusqu’au bout de leur course ava[...]

  • Page 25

    26 Entretien and Maintenance Débranchez le courant. Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude ou de liquide détergent. Si vous utilisez un détergent, faites attention de l’essuyer avec un chiffon propre et sec. Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon so[...]

  • Page 26

    T rouver les Pannes 27 Causes possibles • La fiche d’alimentation pourrait être débranchée de la prise électrique. Branchez-la mieux. • Le fusible de l’appartement a sauté ou le coupe- circuit s’est déclenché. Contrôlez etou remplacez le fusible et remettez en fonction le coupe-circuit. • Coupure courant. Contrôlez les lampes d[...]

  • Page 27

    T rouber les Pannes 28 Causes possibles • Ce phénomène se produit dans un espace humide. Essuyez avec une serviette sèche. • Ouvertures de la porte trop fréquentes ou pendant trop longtemps. • Avec un temps humide, l’air transporte de l’humidité dans le réfrigérateur quand la porte est ouverte. • Les aliments avec une forte odeur[...]

  • Page 28

    29 Pour Inverser le Sens des Portes Votre réfrigérateur-congélateur a été projeté avec des portes réversibles pour que vous puissiez les ouvrir sur la gauche ou sur la droite selon votre cuisine. Précautions 1. Avant d'inverser le sens de la porte, avant tout, vous devez enlevez les aliments et les accessoires, comme les étagères ou [...]

  • Page 29

    30 3828JD8178C(O/M)” ‡ » ` 02.3.15 4:48 PM ˘` 3 0[...]

  • Page 30

    31 Registro Medidas de seguridad Identificación de las piezas Instalación Puesta en marcha Control de temperatura Congelación rápida Inactividad Autocomprobación Alarma de la puerta Producción de hielo Descongelación Almacenamiento de comida Información general Sustitución de la lámpara Limpieza Localización y reparación de averías ÍN[...]

  • Page 31

    Introducción 32 El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra. Fecha de Compra : Distribuidor : Direcc[...]

  • Page 32

    Introducción 33 Desenchufe la clavija de toma de corriente antes de limpiar el frigorífico-congelador. Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cable de potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea se puede provocar un incendio o un electrochoque. No coloque nunca envases de vidrio en el congelador porque pueden romperse cuando[...]

  • Page 33

    Introducción 34 Identificación de las piezas Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato, debe tener en cuenta que pueden ser piezas que sólo se utilizan en otros modelos. Balda giratoria de la puerta Rincón de reserva (móvil) Soporte para botellas Balda para botelllas de 2 litros Tornillo regulador Bandeja para huevos (1 ó 2) Mando [...]

  • Page 34

    Instalación 35 1. Busque un lugar apropiado. Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un acceso fácil. 2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad. 3. Debe haber una circulación de aire apropiada en su frigorífico-congelador para que éste funcione eficazmente. 4. Para evitar vibraciones, asegúres[...]

  • Page 35

    Operación 36 Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que le permiten regular la temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador. • Primero, sitúe el mando de TEMP. CONTROL en “4”. Después regule la temperatura del compartimento a su gusto. • Si desea una temperatura interior ligeramente más fría o menos fría, g[...]

  • Page 36

    Funcionamiento 37 Gracias a esta función el frigorífico- congelador podrá seguir funcionando en el modo de ahorro de energia, lo cual es muy ventajoso cuando se sale de vacaciones, ya que el consumo de energía se reduce al máximo. Al presionar “VACATION” comienza el proceso y se activa la lámpara ON y para interrumpir el proceso hay que v[...]

  • Page 37

    Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos 38 • No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a bajas temperaturas, como el plátano y el melón. • Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se guarda comida caliente en el frigorífico-congelador ,se pueden estropear otros alimentos y además el consumo de energí[...]

  • Page 38

    39 Cuidado y Mantenimiento • Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia. • Retire toda la comida del frigorífico-congelador y precinte con firmeza todas los accesorios sueltos. • Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de retirar el[...]

  • Page 39

    40 Cuidado y Mantenimiento No olvide desenchufar el aparato. Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño húmedo limpio. Siga las instrucciones del apartado anterior. Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado, que la[...]

  • Page 40

    Localización y reparación de averías 41 Posibles causas • Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente. Enchúfela con firmeza. • El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor. Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a conectar el interruptor. • Corte de energía. Compruebe las luc[...]

  • Page 41

    Localización y reparación de averías 42 Posibles causas • Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco. • Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. • Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad hacia el frigorífico. • Los alimentos que despiden mucho olor deben guardar[...]

  • Page 42

    Puertas r eversibles Su frigorífico-congelador está diseñado con puertas reversibles para que puedan abrirse por la derecha o por la izquierda y adaptarse al diseño de su cocina. Advertencia 1. Antes de invertir la dirección de la puerta, primero debe retirar los alimentos y accesorios como parrillas o bandejas que no estén fijados en el frig[...]